Quick BTH 513 Скачать руководство пользователя страница 3

3

MANUALE D’INSTALLAZIONE ED USO QUICK 

BTH 513 

 - REV001A

IT

BTH 513

Indice

1 - Informazioni sul prodotto 

Pag.  4

1.0 - Requisiti per l'installazione 

Pag.  4

1.1 - Dati tecnici 

Pag.  4

        

2 - Fornitura e dotazioni 

 

Pag.  5

2.0 - Fornitura di serie e materiale incluso nella confezione 

Pag.  5

2.1 - Attrezzi necessari per l'installazione 

Pag.  5

2.2 - Accessori Quick

®

 consigliati 

Pag.  5

3 - Sicurezza 

Pag.  5

3.0 - Precauzioni 

Pag.  5

 

4 - Requisiti lnstallazione 

Pag.  6

4.0 - Requisiti installazione eliche 

Pag.  6

4.1 - Requisiti installazione tunnel 

Pag.  7

5 - lnstallazione 

Pag.  8

5.0 - Thruster 

  Pag.  8

5.1 - Piede del riduttore e la flangia di supporto motore 

Pag. 9

5.2 - Tubo rilsan e serbatoio dell'olio 

Pag. 10

5.3 - Posizione raccordo e serbatoio dell'olio 

Pag. 11

5.4 - Montaggio eliche 

Pag. 12

5.5 - Montaggio giunto/motore 

Pag. 13

6 - Collegamento elettrico 

Pag. 14

7 - Caratteristiche d'impianto 

Pag. 15

8 - Uso 

Pag. 15

9 - Manutenzione 

Pag. 16

Dimensioni 

Pag. 18

Содержание BTH 513

Страница 1: ...ELICHE DI MANOVRA IDRAULICHE MANUALE D INSTALLAZIONE E USO IT pag 3 HYDRAULIC THRUSTERS INSTALLATION AND USE MANUAL EN pag 19 REV 001A BTH 513 DOPPIA ELICA DOUBLE PROPELLER...

Страница 2: ......

Страница 3: ...i Pag 5 3 Sicurezza Pag 5 3 0 Precauzioni Pag 5 4 Requisiti lnstallazione Pag 6 4 0 Requisiti installazione eliche Pag 6 4 1 Requisiti installazione tunnel Pag 7 5 lnstallazione Pag 8 5 0 Thruster Pag...

Страница 4: ...DI DUBBI CONSULTARE IL RIVENDITORE QUICK Quick si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche dell apparecchio e al contenuto di questo manuale senza alcun preavviso In cas...

Страница 5: ...n utilizzare questi apparecchi per altri tipi di applicazioni Quick non si assume alcuna responsabilit per i danni diretti o indiretti causati da un uso improprio dell apparecchio o da una scorretta i...

Страница 6: ...cavitazione nell eli ca si dovr posizionare il tunnel pi a fondo possibile L effetto di leva nell imbarcazione propor zionale all aumento della distanza L1 e L2 che si rileva tra il baricentro e la po...

Страница 7: ...ore del tunnel che diventa un area piatta al flusso dell acqua Per limitare questo fenomeno preve dere una rientranza nella parte posteriore del tunnel Questa dipender dalla sagoma dello scafo dell im...

Страница 8: ...e sul tubo il centro dei fori Fissare la dima di foratura sui riferimenti accer tandosi che siano allineati con precisione alla mez zeria del tubo N B Tutti i fori devono essere allineati con precisio...

Страница 9: ...acqua applicare silicone per uso nautico nella zona di contatto tra flangia e tubo Fissare la flangia utilizzando le specifiche viti SILICONE Applicare al riduttore la specifica guarnizione di tenuta...

Страница 10: ...EV001A IT BTH 513 5 Installazione 5 2 Tubo rilsan e serbatoio dell olio Inserire nel raccordo il tubo rilsan con l apposito serbatoio dell olio Dopo aver fissato la flangia girare in senso orario il r...

Страница 11: ...leggiamento e il centro del tunnel distanza d Questo per garantire una sufficiente sovrapressione dell olio Riempire il serbatoio dell olio con olio per ingranaggi tipo GL 5 1 5 3 Posizione serbatoio...

Страница 12: ...l tunnel Inserire le chiavette di trascinamento A nei fori sugli alberi del piede riduttore B assemblare le eliche C al riduttore ingranandole alle chiavette di trascinamento A fissare le eliche con i...

Страница 13: ...re inserire il se migiunto inferiore e fissarlo con l anello elastico 2 Assemblare il parastrappi e il semigiunto superiore al riduttore 3 Fissare la flangia motore con le 4 viti e rondelle in dota zi...

Страница 14: ...ick per l azionamento dell elica di manovra idraulica Comando interrutture di linea TSC Interruttore di linea TMS TCD 1022 STERN BOW TCD 1042 serbatoio elica di manovra idraulica INGRESSO PRESSIONE va...

Страница 15: ...uiti idraulici a base d olio minerale con buone caratteristiche an tiusura e antischiuma con propriet di rapida disaerazione antiossidanti anticorrosione lubrificanti e in grado di soddisfare quanto p...

Страница 16: ...idirezionale 4 Vite flangia 5 Rondelle vite flangia sup 6 Flangia motore idraulico 7 Semigiunto superiore 8 Parastrappi 9 Anello elastico 10 Semigiunto inferiore 11 Vite flangia motore 12 Rondelle vit...

Страница 17: ...uentemente Sostituire gli anodi prima di ogni stagione o quando sono consumati per pi della met Accertarsi dopo ogni manutenzione che le viti che fissano la flangia al piede riduttore siano ben strett...

Страница 18: ...18 MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO QUICK BTH 513 REV001A IT Dimensioni 720 mm 28 11 32 in 513mm 20 13 64 in 407mm 4 1 32 in...

Страница 19: ...Safety Pag 21 3 0 Precautions Pag 21 4 lnstallation requisites Pag 22 4 0 Installation requisites propellers Pag 22 4 1 Installation requisites tunnel Pag 23 5 lnstallation Pag 24 5 0 Thruster Pag 24...

Страница 20: ...REST QUICK DEALER QUICK RESERVES THE RIGHT TO INTRODUCE CHANGES TO THE EQUIPMENT AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL WITHOUT PRIOR NOTICE IN CASE OF DISCORDANCE OR ERRORS IN TRANSLATION BETWEEN THE TRANSL...

Страница 21: ...ll accept no responsibility for direct or indirect damages caused by improper use of the ap pliance or an improper installation The Thruster is not designed to maintain loads generated in particular a...

Страница 22: ...nel must be positioned as low as possible The lever effect in the boat is proportional to the increase of the distance L1 and L2 between the barycentre and the position of the tunnel A and B An incre...

Страница 23: ...hen the boat is moving produces resistance on the rear face of the tunnel which is an area exposed frontally to the water flow To limit this phenomenon prepare an indentation in the rear part of the t...

Страница 24: ...holes on the tube Fix the drilling template on the reference points making sure they are aligned with precision at the half way point of the tube N B All holes must be exactly aligned with the half wa...

Страница 25: ...nd the point of contact between flange and tube Fasten everything to the flange using the special screws 5 1 Gearleg and motor support flange SILICONE Apply to the gearleg the special seal gasket Remo...

Страница 26: ...BTH 513 REV001A EN BTH 513 5 Installation 5 2 Rilsan Tube and oil tank Insert the Rilsan pipe into the fitting with the spe cial expansion tank After fixing the flange turn the fitting clockwise and a...

Страница 27: ...tank 1 above the waterline by at least 20 of the distance d from the waterli ne to the centre of the tunnel This is for ensuring enough overpressure of oil in the gearhouse Fill the oil tank with gea...

Страница 28: ...aking it fit in correctly with the drive pins A fix the propellers with the self braking nuts D and tight screw E The anodes F must be locked with the screws F soaked with building adhesive such as Lo...

Страница 29: ...part of the reducer and insert the lower half joint and fix it with an elastic ring 2 Assemble the even tension device and the upper half coupling to the gearbox 3 Fix the motor flange with the 4 pro...

Страница 30: ...diagram Quick for activation of the hydraulic thruster TSC Thruster main switch command TMS Thruster main TCD 1022 STERN BOW TCD 1042 Tank Hydraulic Thruster PRESSURE INPUT selector valve drainage mot...

Страница 31: ...ended they shall have good wear proof and antifoam features with quick de aeration antioxidant corrosion inhibiting lubricant properties and shall be compliant with the requirements of DIN 51525 and V...

Страница 32: ...30CC Bidirezionale 4 Screw flange motor 5 Upper washer screw flange 6 Motor flange 7 Upper half joint 8 Even tension device 9 Elastic ring 10 Lower half joint 11 Screw flange motor 12 Lower washer sc...

Страница 33: ...anti vegetative paintbefore each season Check the anode frequently Replace the anode before every season or when it is more than half consumed After any maintenance make sure that the bolts that lock...

Страница 34: ...34 INSTALLATION AND USE MANUAL BTH 513 REV000A EN Dimensions 720 mm 28 11 32 in 513mm 20 13 64 in 407mm 4 1 32 in...

Страница 35: ......

Страница 36: ...A 48124 Piangipane RAVENNA ITALY Tel 39 0544 415061 Fax 39 0544 415047 www quickitaly com quick quickitaly com REV 001 MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USE MANUAL Codice di serie del p...

Отзывы: