Qufora IrriSedo Klick Скачать руководство пользователя страница 33

33

Qufora IrriSedo Klick

El uso del Qufora IrriSedo Klick 
permite realizar la irrigación transanal/
rectal. Lea ambas páginas de estas 
instrucciones de uso antes de utilizar el 
Qufora IrriSedo Klick.

Indicaciones para el uso de la 
irrigación transanal/rectal

El Qufora IrriSedo Klick está indicado 
para adultos y niños a partir de 3 años 
de edad para ayudar a controlar las 
afecciones de incontinencia fecal o 
estreñimiento.
Por ejemplo:  

•  Disfunción intestinal neurogénica,  
  p. ej., lesión medular, espina bífida y  
  esclerosis múltiple
•  Estreñimiento crónico
•  Incontinencia fecal crónica

Dentro de estos grupos, algunas 
personas pueden necesitar el apoyo 
de un cuidador para realizar el 
procedimiento.

Para obtener los mejores resultados, 
Qufora IrriSedo Klick debe utilizarse 
diariamente o según lo aconseje su 
profesional de atención médica.

Antes de iniciar la irrigación 

transanal/rectal

Utilizar solo después de la evaluación 
y capacitación de un profesional 
de atención médica calificado. Es 
obligatorio realizar un examen rectal 
digital antes de la primera irrigación. 
Un profesional de atención médica 
experimentado debe supervisarle 
durante su primera irrigación.

La irrigación transanal/rectal no 
debe utilizarse en las siguientes 
circunstancias (contraindicaciones 
absolutas):

•  Estenosis anal o colorrectal conocida
•  Cáncer colorrectal/neoplasia  

 

  maligna pélvica antes de la  

 

  extirpación quirúrgica
•  Enfermedad inflamatoria intestinal  
  aguda
•  Diverticulitis aguda
•  En los 3 meses siguientes a una    
  cirugía anal o colorrectal
•  En las 4 semanas siguientes a una  
  polipectomía endoscópica
•  Colitis isquémica

Dado que la lista no es exhaustiva, 
un profesional de atención médica 
siempre debe tener en cuenta también 
los factores individuales del paciente.

Tenga en cuenta lo siguiente: 

La irrigación transanal/rectal no se 
recomienda para:

•  Embarazo o embarazo planificado o  
  lactancia
•  Niños menores de 3 años de edad

Utilice la irrigación transanal/rectal 
solo después de una cuidadosa 

conversación con el médico 

correspondiente en las siguientes 
circunstancias (contraindicaciones 

relativas):  

 
•  Enfermedad intestinal inflamatoria  
  (p. ej., enfermedad de Crohn o colitis  
  ulcerosa)
•  Septicemia perianal activa (fístula  
  o absceso, hemorroides de tercer o  
  cuarto grado)
•  Cirugía rectal o colónica previa
•  Diarrea de etiología desconocida
•  Impactación fecal/estreñimiento    
  rectal
•  Disreflexia autonómica grave
•  Absceso diverticular o diverticulosis  
  grave
•  Irradiación abdominal o pélvica
•  Tratamiento con esteroides a largo  
  plazo
•  Tratamiento anticoagulante
•  Bajos de sodio en sangre
•  Cirugía pélvica severa previa
•  Biopsia colónica en los últimos 3    
  meses
•  Uso de medicamentos rectales para  
  otras enfermedades que la irrigación  
  puede diluir
•  Insuficiencia cardíaca congestiva

Advertencia

Busque atención médica si 
experimenta lo siguiente durante o 
después de la irrigación transanal/
rectal:

•  Hemorragia sostenida o grave desde  
  el recto
•  Dolor abdominal o de espalda  

 

  sostenido o intenso, con o sin fiebre

La perforación de la pared intestinal 
es extremadamente infrecuente. Sin 
embargo, es una complicación grave y 
potencialmente mortal de la irrigación 
transanal/rectal. En caso de que esto 
ocurra, se requiere atención médica 
inmediata. 

 
Tenga siempre en cuenta

La irrigación transanal/rectal puede 
estar asociada con sensaciones 
pasajeras de molestias intestinales, 
náuseas, temblores, fatiga, sudoración, 

dolor de cabeza y sangrado leve del 
recto.

Póngase en contacto con su 
profesional de atención médica para 
recibir asesoría adicional. 

Al utilizar la temperatura del agua 
y los volúmenes recomendados por 
el profesional de atención médica, 
es poco probable que el equilibrio 
electrolítico intestinal se vea afectado.

Tiempo de uso recomendado

La bolsa de agua y el tubo con clic 
pueden utilizarse hasta 15 veces. La 
bomba y la unidad de control pueden 
utilizarse hasta 90 veces.

Si se produce decoloración en 
cualquier parte del sistema dentro del 
tiempo de uso recomendado, debe 
sustituirse la pieza.

Los catéteres Klick son elementos de 
un solo uso 

Si los elementos de un solo uso del 
producto se reutilizan, existe un riesgo 
de efectos no deseados que pueden 
influir en la función del producto y en 
la salud del paciente, los cuidadores y 
terceros.

Responsabilidad

Qufora A/S no asume ninguna 
responsabilidad por ninguna lesión u 
otra pérdida que pueda surgir si este 
producto se utiliza de alguna manera 
contraria a las recomendaciones de 
Qufora A/S.

Si se ha producido algún incidente 
grave, debe ponerse en contacto con 
su profesional de atención médica, 
quien se comunicará con Qufora A/S y 
la autoridad competente. 

Manipulación y almacenamiento

El Qufora IrriSedo Klick debe 
almacenarse a temperaturas entre 0 
°C y 30 °C.

Proteja el producto de la luz solar 
directa y no lo exponga a una fuerte 
presión.

El producto debe mantenerse fuera del 
alcance de los niños.

Encontrará más información sobre este 
producto en www.qufora.com.

ES

Instrucciones de uso

Содержание IrriSedo Klick

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...N Instructions for Use 4 DE Gebrauchsanweisung 10 FR Mode d emploi 16 IT Istruzioni per l uso 22 ES Instrucciones de uso 28 DA Brugervejledning 34 SV Bruksanvisning 40 NO Bruksanvisning 46 HE 58 AR 52...

Страница 4: ...lated balloon the catheter is single use Click tube can be used 15 times Water bag 1500 ml with a tube and a valve can be used 15 times System components Pump and control unit with fixation strap can...

Страница 5: ...will pause the system and stop the flow of water 1 2 3 4 The control unit Position 1 2 3 4 EN 1 Wash and dry your hands 2 Before you start make sure the valve on the water bag tube is closed lever is...

Страница 6: ...se 12 6 Open the grey catheter pouch and connect the catheter to the click tube while leaving the catheter in the pouch when you hear a click it is connected 6a Take the catheter out without touching...

Страница 7: ...ce maxi mum of four complete pumps to inflate the balloon with water 15a until the catheter holds in the bowel by itself 15b Your healthcare professional will advise you on this 16 Turn the control un...

Страница 8: ...a dry and ventilated place between 0 C and 30 C Cleaning and storing after use EN Emptying and disassembling the system 22 Place the system in the sink for emptying separating and cleaning 23 Separat...

Страница 9: ...Severe autonomic dysreflexia Severe diverticulosis or diverticular abscess Abdominal or pelvic irradiation Long term steroid therapy Anti coagulant therapy Low blood sodium Previous severe pelvic sur...

Страница 10: ...atheter ist zum Ein malgebrauch bestimmt Klick Schlauch kann 15 Mal verwendet werden Wasserbeh lter 1500 ml mit Ventil with a tube and a valve kann 15 Mal verwendet werden Handpumpe und Regler mit Bef...

Страница 11: ...ter aus dem Rektum entfernt werden kann Das Drehen des Reglers auf eine der Positionen die mit einem Punkt markiert sind stellt das System auf Pause und stoppt den Wasserflussr Der Regler 1 2 3 4 1 Wa...

Страница 12: ...n dem Wasserbeh lter 9b Pumpen Sie einige Male bis Wasser aus dem Katheter herausl uft 9c 10 Pausieren Sie das System durch das Drehen des Reglers zwischen die Positionen 1 und 2 11 Tauchen Sie den Ba...

Страница 13: ...Das medizinische Fachpersonal legt die Wassermenge fest in der Regel 300 500ml bei Kindern weniger Verwenden Sie pro Irrigation max 1000 ml Bei Unwohlsein kein weiteres Wasser in den Darm einlaufen l...

Страница 14: ...gut gel fteten Ort bei Temperaturen zwischen 0 und 30 C Entleeren und Auseinandernehmen des Systems 22 Legen Sie das System zum Entleeren Auseinandernehmen und Reinigen in das Waschbecken 23 Zerlegen...

Страница 15: ...Beckenbereichs Langzeitbehandlung mit Steroiden Behandlung mit Antikoagulanzien niedrigem Natriumspiegel im Blut vorheriger schwerer Operation des Beckenbereichs innerhalb von 3 Monaten nach einer Kol...

Страница 16: ...r est usage unique Tube de raccordement peut tre utilis 15 fois Poche d eau 1 500 ml avec un tube et une valve peut tre utilis 15 fois Composants du syst me Pompe et unit de commande avec bande velcro...

Страница 17: ...t arr te le flux d eau stop the flow of water 1 2 3 4 Unit de commande Position 1 2 3 4 FR 1 Lavez et s chez les mains 2 Avant de commencer assurez vous que la valve du tube de la poche d eau est ferm...

Страница 18: ...13 Base 12 6 Ouvrez la poche grise du cath ter et connectez le cath ter au tube de raccordement tout en laissant le cath ter dans la poche lorsque vous entendez un clic elle est rac cord e 6a Sortez l...

Страница 19: ...Pressez la pompe une ou deux fois maximum quatre pompes compl tes pour gon fler le ballon avec de l eau 15a jusqu ce que le cath ter tienne tout seul dans l intestin 15b Votre professionnel de la san...

Страница 20: ...ri de la lumi re directe du soleil dans un endroit sec et ventil entre 0 et 30 C Nettoyage et stockage apr s utilisation Vidange et d montage du syst me 22 Placez le syst me dans l vier pour la vidang...

Страница 21: ...h rapie aux st ro des long terme Th rapie anticoagulant Faible teneur en sodium dans le sang Pr c dente chirurgie pelvienne grave Tumeur pelvienne Biopsie du c lon au cours des 3 derniers mois Utilisa...

Страница 22: ...ie con acqua Il catetere monouso Tubo con connettore click Utilizzato fino a 15 volte Sacca per l acqua 1500 ml con tubo e rubinetto Pu essere utilizzata fino a 15 volte Unit di controllo e pompa con...

Страница 23: ...legato Preparazione del sistema 1 3 2 Rubinetto chiso Istruzioni per l uso click 5 L unit di controllo funziona ruotando in senso orario il selettore seguendo la numerazione Selezionare la posizione 1...

Страница 24: ...egarlo al tubo con connettore click Il suono click indica che il catetere collegato 6a Estrarre il catetere senza toccare il rivestimento idrofilo 6b 7 Utilizzando il punto adesivo attaccare la busta...

Страница 25: ...r riempire il palloncino con acqua 15a fino a quando il catetere non rester ancorato al retto 15b Seguire i suggerimenti del perso nale sanitario che vi assiste per questa operazione 16 Ruotare il sel...

Страница 26: ...sciutto e ventilato tra 0 e 30 al riparo dalla luce diretta Come pulire e conservare il sistema dopo l uso Come svuotare il sistema 22 Separare i componenti del sistema 23 Staccare i tubi dalla pompa...

Страница 27: ...o ascesso diverticolare Radioterapia addominale o pelvica Prolungata terapia a base di steroidi Terapia anticoagulante Basso livello di sodio nel sangue Precedente chirurgia pelvica maggiore Biopsia d...

Страница 28: ...ter es de un solo uso Tubo con clic puede utilizarse 15 veces Bolsa de agua 1500 ml con un tubo y una v lvula puede utilizarse 15 veces Componentes del sistema Bomba y unidad de control con correa de...

Страница 29: ...sistema y el flujo de agua 1 2 3 4 La unidad de control Posici n 1 2 3 4 ES 1 L vese y s quese las manos 2 Antes de empezar aseg rese de que la v lvula del tubo de la bolsa de agua est cerrada la pala...

Страница 30: ...Uso del sistema 11 14 13 Base 12 6 Abra la bolsa gris del cat ter y conecte el cat ter al tubo con clic mientras deja el cat ter en la bolsa cuando oiga un clic estar conectado 6a Extraiga el cat ter...

Страница 31: ...os veces m ximo de cuatro bombeos completos para inflar el globo con agua 15a hasta que el cat ter se mantenga en el intestino por s solo 15b Su profesional de atenci n m dica le aconsejar sobre esto...

Страница 32: ...to fuera de la luz solar directa en un lugar seco y ventilado entre 0 C y 30 C Limpieza y almacenamiento despu s del uso Vaciado y desmontaje del sistema 22 Coloque el sistema en el fregadero para vac...

Страница 33: ...ia auton mica grave Absceso diverticular o diverticulosis grave Irradiaci n abdominal o p lvica Tratamiento con esteroides a largo plazo Tratamiento anticoagulante Bajos de sodio en sangre Cirug a p l...

Страница 34: ...yldes med vand kateteret er til engangsbrug Klik slangen kan bruges 15 gange Vandpose 1 500 ml med slange og ventil kan bruges 15 gange Systemets komponenter Pumpe og regulator med rem til fastg relse...

Страница 35: ...en prik standser systemet og afbryder vandstr mmen 1 2 3 4 Regulator Position 1 2 3 4 DA 1 Vask og t r dine h nder 2 F r du begynder skal du sikre at ventilen p vandslangen er lukket grebet skal v re...

Страница 36: ...sstykket p kateteret Brug af systemet 11 14 13 Base 12 6 bn den gr kateterpose og forbind kateteret til klik slangen med kateteret i posen N r der h res et klik er det forbundet 6a Tag kateteret ud ud...

Страница 37: ...e gange for at fylde ballonen med vand 15a indtil kateteret sidder fast i tarmen af sig selv 15b Sundhedspersonalet vil r dgive dig herom 16 Drej regulatoren med uret til position 3 Vandet kan nu l be...

Страница 38: ...te sollys p et t rt og ventileret sted mellem 0 og 30 C Reng ring og opbevaring efter brug T mning og adskillelse af systemet 22 Anbring systemet i vasken ved t mning adskillelse og reng ring 23 Adski...

Страница 39: ...g af abdomen eller b kkenet Langvarig steroidbehandling Antikoagulantbehandling Lavt natriumindhold i blodet Tidligere vanskelig kirurgi i b kkenet Kolonbiopsi inden for de sidste 3 m neder Brug af re...

Страница 40: ...g katetern r avsedd f r eng ngsbruk Slang med klickkoppling kan anv ndas 15 g nger Vattenp se 1 500 ml med slang och kran kan anv ndas 15 g nger Systemkomponenter Pump och styrenhet med fixeringsrem k...

Страница 41: ...ll en punkt g r systemet paus och vattenfl det stoppas 1 2 3 4 Kontrollenheten Position 1 2 3 4 SV 1 Tv tta och torka h nderna 2 Innan du b rjar kontrollera att ventilen p vattenp sens slang r st ngd...

Страница 42: ...6 ppna den gr kateterp sen och anslut katetern till slangen med klickkoppling medan katetern l mnas kvar i p sen n r du h r ett klick r den ansluten 6a Ta ut katetern utan att vidr ra den hydrofila be...

Страница 43: ...umpen en eller tv g nger h gst fyra kompletta pumpar f r att fylla ballongen med vatten 15a tills katetern h ller i tarmen av sig sj lvt 15b Din v rdpersonal kommer att ge dig r d om detta 16 Vrid kon...

Страница 44: ...n direkt solljus p en torr och ventilerad plats mellan 0 och 30 C Reng ring och f rvaring efter anv ndning T mma och demontera systemet 22 Placera systemet i diskhon f r att t mma separera och reng ra...

Страница 45: ...g Sv r autonom dysreflexi Sv r divertikulos eller divertikul r abscess Str lbehandling av buken eller b ckenet L ngvarig steroidbehandling Behandling med antikoagulantia L g niv av natrium i blodet B...

Страница 46: ...nnoppbl st ballong kateteret er til engangsbruk Klikktube kan brukes 15 ganger Vannpose 1500 ml med et r r og en ventil kan brukes 15 ganger Systemkomponenter Pumpe og kontrollenhet med fikseringsreim...

Страница 47: ...en prikk vil systemet pauses og stoppe vannstr mmen 1 2 3 4 Kontrollenheten Position 1 2 3 4 NO 1 Vask og t rk hendene dine 2 F r du starter m du s rge for at ventilen p vannposens slange er lukket he...

Страница 48: ...av systemet 11 14 13 Base 12 6 pne den gr kateterposen og koble kateteret til klikkslangen mens kateteret forblir i posen n r du h rer et klikk er det tilkoblet 6a Ta kateteret ut uten ber re det hydr...

Страница 49: ...lt fire fullstendige pumpinger for fylle ballongen med vann 15a inntil kateteret holdes i tarmen av seg selv 15b Helsepersonalet vil gi deg informasjon om dette 16 Drei kontrollenheten med klokken til...

Страница 50: ...direkte sollys p et t rt og ventilert sted mellom 0 C og 30 C Rengj ring og oppbevaring etter bruk T mming og demontering av systemet 22 Plasser systemet i vasken for t mme demontere og rengj re det 2...

Страница 51: ...dysrefleksi Alvorlig divertikulose eller divertikul r abscess Abdominal eller bekkenstr ling Kjent divertikulose Langvarig steroidbehandling Anti koagulantbehandling Hyponatremi Tidligere alvorlig bek...

Страница 52: ...52 15 1500 15 90 AR...

Страница 53: ...53 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 AR 1 2 3 300 4 5 1 3 2 click 5 4...

Страница 54: ...54 AR 11 12 13 14 11 14 13 12 6 6 6 7 1 8 9 9 9 9 2 1 10 9a 9b 9c 1 2 3 4 1 2 3 4 8 6a 7 6b 10 1...

Страница 55: ...55 AR 4 18 19 20 21 15a 15b 16 17 3 2 18 19 20 21 4 2 15 15 15 3 16 3 4 3 17 500 300 1000 4 3...

Страница 56: ...56 AR 1 22 24a 23 24b Open valve 25 1 26 27 30 0 28 22 23 24 1 24 24...

Страница 57: ...57 Qufora IrriSedo Klick Qufora IrriSedo Klick Qufora IrriSedo Klick 3 Qufora IrriSedo Klick 3 4 3 3 15 90 Klick Qufora A S Qufora A S Qufora A S Qufora IrriSedo Klick 30 0 www qufora com AR...

Страница 58: ...58 15 1500 15 90 HE...

Страница 59: ...59 1 2 3 4 1 2 3 4 HE 1 2 3 300 4 5 1 3 2 5 4 1 2 3 4...

Страница 60: ...60 HE 11 12 13 14 11 14 13 12 6 6 7 1 8 9 9 9 9 2 1 10 9a 9b 9c 1 2 3 4 1 2 3 4 8 6a 7 6b 10 1...

Страница 61: ...61 HE 4 18 19 20 21 15a 15b 16 17 3 2 18 19 20 21 4 2 15 15 15 3 16 3 4 3 17 1 000 500 300 4 3...

Страница 62: ...62 HE 1 22 24a 23 24b 25 26 1 27 28 0 30 22 22 23 23 24 1 24 24...

Страница 63: ...63 HE 15 90 Qufora A S Qufora A S Qufora A S Qufora IrriSedo Klick 30 0 www qufora com Qufora IrriSedo Klick Qufora IrriSedo Klick Qufora IrriSedo Klick Qufora IrinSedo Klick 3 3 4 3...

Страница 64: ...trademark of Qufora A S 09 2021 All rights reserved Qufora A S 3450 Aller d Denmark www qufora com Qufora A S Gydevang 28 30 3450 Aller d Denmark Tel 45 88 300 592 Fax 45 88 300 593 info qufora com ww...

Отзывы: