background image

Quax nv

 Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium 

T

T

 0032 9 380 80 95                                                                  www.quax.eu - 

E

E

 [email protected]

FLOW

 

54F02-0400x

21

De laden dienen haaks te 
worden gemonteerd. Kon-
troleer indien de ladefronten 
loodrecht op hun zijden staan. 
De speling tussen ladefronten 
en de kastzijden dient gelijk te 
zijn aan beide kanten, namelijk 
1.5 mm.

De positie van de lade kan naar links of rechts gewij-
zigd worden door de houtschroeven (

R

) los te maken 

en de geleider te verplaatsen. Schroef vervolgens 
terug vast. 

Les tiroirs doivent être mon-
tés à angle droit. Véri

fi

 ez  si 

les fronts de tiroirs sont per-
pendiculaires à leurs côtés. Le 
jeu entre les fronts de tiroirs et 
les côtés de l’armoire doit être 
égal des deux côtés, soit 1,5 
mm.

La position du tiroir peut être modi

fi

 ée vers la gauche ou la 

droite en desserrant les vis à bois (

R

) et en déplaçant la glis-

sière. Ensuite revissez-les.

Die Schubladen müssen recht-
winklig montiert werden. Über-
prüfen Sie ob die Schublad-
enfronten senkrecht zu ihren 
Seiten stehen. Das Spiel 
zwischen den Schubladen-
fronten und den Seiten der 
Schrankwand muss auf beiden 
Seiten gleich sein, nämlich 1,5 
mm.
The drawers must be mounted 
at right angles. Check if the 
drawer fronts are perpendicu-
lar to their sides. The play be-
tween drawer fronts and the 
wardrobe sides must be equal 
on both sides, namely 1.5 mm.

Die Position der Schublade kann nach links oder 
rechts geändert werden, indem die Holzschrauben (

R

gelöst und die Führung bewegt werden. Dann wieder 
anschrauben. 

The position of the drawer can 
be changed to the left or right 
by loosening the wood screws 
(R) and moving the slider. Re-
fasten the screws. 

Содержание FLOW 54F02-0400 Series

Страница 1: ...erkast met twee draaideuren en laden Zwei T ren und Schubladen Schrankwand V1 6 Nov 2021 Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu Handboek Wa...

Страница 2: ...or een kind zich kan kwetsen of blijven hangen met zijn kledij of koordjes halssnoer en lintje aan de zuigspeen wat een gevaar voor ophanging betekent Controleer regelmatig alle verbindingspunten Insp...

Страница 3: ...el zelf de verpakking van de onderdelen of op deze handleiding Info en Contact Algemene informatie info quax eu Verkoop sales quax eu Klantenservice customerservice quax eu Veiligheid Dit meubel hoeft...

Страница 4: ...extr mit s aigues qui pourraient blesser un enfant ou accrocher ses v tements cordons colliers ou rubans pour sucettes qui pourraient rester coinc s d o un risque d tranglement V rifiez tous les racco...

Страница 5: ...le info quax eu Vente sales quax eu Service apr s vente customerservice quax eu S curit Ce meuble ne doit pas r pondre aux exigences de s curit Information produit Dimensions de l armoire assembl e 96...

Страница 6: ...e oder es mit der Kleidung h ngen bleiben k nnte oder Kordeln Halskette und Band des Schnullers wodurch es ein Erh ngungsrisiko gibt Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen Kontrolle berpr fen Sie d...

Страница 7: ...das M bel selbst der Verpackung oder auf diesem Handbuch Info und Kontakt Allgemeine Informationen info quax eu Verkauf sales quax eu Kundendienst customerservice quax eu Sicherheit Dieses M bel darf...

Страница 8: ...not show sharp edges which may injure a child or snag on its clothing or cords necklaces pacifier ribbons causing a strangulation hazard Check all connection points Inspection Regularly check the war...

Страница 9: ...e furniture itself on the packaging or on this manual Info and Contact General information info quax eu Sales sales quax eu Customer service customerservice quax eu Safety This wardrobe does not need...

Страница 10: ...T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 3 Parts list 10 12 12 1 2 3 13 13 4 5 6 7 7 7 8B 8J 9 9 10 10 11 11 14 14 5 3 5x16mm 4x35mm A B C D E K P R S L M N O G F H I J 39x 12x 7x 8x 4x 4x 1x...

Страница 11: ...kleerkast Montage de l armoire Zusammenbau des Schrank wands Assembling the wardrobe Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 11 F F F F A A...

Страница 12: ...FLOW 54F02 0400x Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 12 F F F P A A A O A A A A A A H H 2 P O O F J...

Страница 13: ...Let erop dat de houtvijzen A voor de bevestiging van de geleiders loodrecht in het boorgat worden geschroefd Schroefkoppen die zich schuin in de geleider bevin den kunnen de ladenwerking be lemmeren...

Страница 14: ...FLOW 54F02 0400x Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 14 S S S S K K K K 4 R R G G G G G G G G G G G G G G G G...

Страница 15: ...de haar positie En tournant la goupille du sys t me de pouss e vous pouvez contr ler la pression sur le tiroir et sa position Durch Drehen des Stifts des Drucksystems k n nen Sie den Druck auf die Sch...

Страница 16: ...FLOW 54F02 0400x Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 16 5 5 3 1 2...

Страница 17: ...Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu FLOW 54F02 0400x 17 B B B B B B B B B B B B 1987mm 1 9 8 7 m m S S S S S S D 4 6...

Страница 18: ...FLOW 54F02 0400x Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 18...

Страница 19: ...Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu FLOW 54F02 0400x 19...

Страница 20: ...FLOW 54F02 0400x Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 20...

Страница 21: ...5 mm La position du tiroir peut tre modifi e vers la gauche ou la droite en desserrant les vis bois R et en d pla ant la glis si re Ensuite revissez les Die Schubladen m ssen recht winklig montiert w...

Отзывы: