Quax
®
First dreams
First steps
1.
Avertissements
AGE ET USAGE
AVERTISSEMENT
:
Pour les enfants jusqu’à 24 mois. Arrêter l’utilisation de cette barrière dès que vous
voyez que votre enfant peut l’ouvrir, l’escalader ou qu’’ils savent passer par dessus la barrière. Soyez tou-
jours attentif avec d’autres enfants dans les alentours qui savent escalader la barrière.
N’utiliser jamais la barrière portillon s’il ne peut être fi xé en toute sécurité et à plat aux murs, encadrement
ou montants de portes. Ces surfaces de fi xation doivent convenir à l’utilisation de la barrière, être en bonne
état, régulier et solide.
Cette barrière de sécurité est uniquement pour usage domestique.
Cette barrière de sécurité dispose d’un système de fermeture automatique.
Si la barrière de sécurité n’est pas installé verticalement, le système de fermeture automatique ne fonction-
nera pas correctement
Assemblez la barrière suivant les instructions décrites ci-dessous.
Ne modifi ez jamais le design et le montage de cette barrière.
AVERTISSEMENT
: Le mauvais montage ou positionnement de cette barrière de sécurité peut s’avérer
dangereux
Contrôle de l’endroit de montage
: Les surfaces de fi xation doivent convenir à l’utilisation de la barrière et
ne présenter aucun défaut structurel.
Montage
-
AVERTISSEMENT :
la barrière ne peut jamais être utilisée en travers des ouvertures de fenêtres.
Le positionnement des barrières de sécurité pour escaliers par rapport aux marches peut avoir une inci-
dence néfaste sur la sécurité de votre enfant.
1. Si la barrière de sécurité est utilisée en haut de l’escalier pour
empêcher l’enfant de tomber de l’escalier, il convient de ne pas
la positionner plus bas que le palier d’étage.
2. Si la barrière de sécurité est utilisée en bas de l’escalier pour
empêcher l’enfant de monter l’escalier, il convient de la
la positionner sur la dernière marche
Coupelle de fi xation
: Cette barrière est munie de coupelles de fi xation,
n’oubliez pas
de les utiliser.
La poignée de verrouillage
: Lors de l’utilisation de ce produit, veillez à ce que la poignée de verrouillage
se situe du côté opposé à l’enfant.
Mise en service
-
AVERTISSEMENT :
Avant la mise en service de la barrière, contrôlez si toutes les pièces
détachées sont en bon état, sont bien serrées et ne présentent pas de bords tranchants auxquels l’enfant
pourrait se blesser ou rester accroché par ses vêtements (ou cordelettes, collier, ruban de la tétine), ce qui
comprend un risque de pendaison. Contrôlez tous les points de jonction.
Inspection
-
AVERTISSEMENT
: Contrôlez régulièrement la barrière pour détecter les éléments endom-
magés ou manquants. Si c’est le cas, mettez la barrière hors service. Vérifi ez toujours si la barrière est bien
fi xée et que les verrouillages fonctionnent parfaitement.
Remplacement de composants
: Utilisez toujours des pièces détachées originales, à obtenir chez le
fabricant ou le distributeur.
Risque d’incendie
: Ne placez jamais la barrière à proximité d’une source de chaleur, comme un chauffage
électrique, un chauffage au gaz, etc., afi n d’éviter tout risque d’incendie.
Entretien
: Nettoyez la barrière uniquement avec du savon ou un autre détergent doux sans composants
toxiques et de l’eau chaude. Sêchez soigneusement.
www
.quax.eu
Barrière à fermeture automatique
Automatic safety barrier
Automatisch sluitend deurhekje
Automatisch schliessendes Türgitter
8
06ESG20-00x
POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTION AVANT
D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RAN-
GEE HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS.
AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE
FRANCAIS
IMPORTANT
- A CONSERVER POUR DE FU-
TURS BESOINS DE REFERENCE - A LIRE AT-
TENTIVEMENT.