background image

22

INHALT

InHalT

aUfbaU Des leIsTUnGsmessers ����������������������������������������������������������������23

eInbaU �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������24

Montage des Magneten �����������������������������������������������������������������������������������������������������24

eInBaU der InnenlagersChalen  ��������������������������������������������������������������������������������25

BeFestIgUng an der ZUgFÜhrUng������������������������������������������������������������������������������26

Montage MIt deM BeFestIgUngsKItt ������������������������������������������������������������������������ 27

monTaGe Der kUrbeln ���������������������������������������������������������������������������������28

eInrICHTUnG  ����������������������������������������������������������������������������������������������������28

led-anZeIge ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28

KoPPlUng ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29

nUllen ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29

monTaGe Der keTTenblÄTTer ��������������������������������������������������������������������31

warTUnG UnD PfleGe ����������������������������������������������������������������������������������� 32

BatterIeInForMatIonen �����������������������������������������������������������������������������������������������������32

PFlege der BatterIe ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������32

reInIgUng���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32

sTÖrUnGsbeseITIGUnG ��������������������������������������������������������������������������������� 33

Содержание Power Meter

Страница 1: ...95 6118 008 000 Rev A Copyright SRAM LLC 2012 Power Meter User Manual...

Страница 2: ...interference received including interference that may cause undesired operation This product meets the applicable Industry Canada technical specifications Le pr sent mat riel est conforme aux specific...

Страница 3: ...e United States of America as well as some governments outside of the United States including provinces in Canada may a Preclude the disclaimers and limitations of this warranty statement from limitin...

Страница 4: ...ns other than recommended Wear and tear parts are identified as Notwithstanding anything else set forth herein this warranty is limited to one year for all electronic and electronic related components...

Страница 5: ...on 7 BB Cup Mount Installation 8 Cable Guide Mount Installation 9 Adhesive Putty Installation 10 Crank Installation 11 SET UP 11 LED Functionality 11 Pairing 12 Zeroing 12 CHAINRING Installation 14 MA...

Страница 6: ...6 Power meter Anatomy P o w e r m e t e r A n a t o m y Cadence Sensor Ring Cadence Sensor Ring Label Battery Compartment Crankarm Spider Serial Number ANT ID LED...

Страница 7: ...choose the one mounting option most appropriate for your frame When properly installed the magnet should be in line with the cadence sensors and within 2 8 mm of the sensor ring If necessary magnets...

Страница 8: ...30 BB Adapter may use the BB Cup Mount if the mount is installed onto the threaded drive side bottom bracket cup 1 If necessary remove the existing cranks and bottom bracket 2 Slide the BB Cup Mount o...

Страница 9: ...h the cadence sensors and within 2 8 mm 1 16 3 8 of the sensors 1 Remove the existing cranks 2 Loosen the cable guide screw It may be helpful to shift the front derailleur to the small chainring posit...

Страница 10: ...aper to gently scuff the frame where the magnet will be mounted The center of the magnet should be positioned between 27 5 mm and 30 mm 1 1 1 8 from the center of the bottom bracket 3 Clean the frame...

Страница 11: ...contact Quarq customer service with any frame compatibility questions An updated list of compatible frames is available at Quarq com SE T U P LED F u n c t i o n a l i t y The LED provides useful info...

Страница 12: ...ttings Bike Settings Bike 1 ANT Power Rescan Power Meter Detected will flash up on your screen when the units are paired G a r mi n F o r e r u n n e r 3 1 0X T 9 1 0X T Watc h Your watch must be in b...

Страница 13: ...ck position keeping the cranks stationary with no force on the pedals Follow the pairing instructions specific to your ANT computer to send the Calibrate command The LED will flash one time when zeroi...

Страница 14: ...required Your zero offset values will be different than those you have previously noted When installing chainrings you must align the chainring tabs so they are in line with the crankarm Tighten the...

Страница 15: ...300 hours of riding The power meter will send a warning when the battery is low However not all ANT computers will display the message The power meter retains its sensor ID throughout battery changes...

Страница 16: ...0 Once the cadence sensors have been activated the power meter will begin transmitting messages and is ready to be paired Make sure the proper pairing technique has been followed for your bike compute...

Страница 17: ...to the bike computer Inspect and clean the chainrings and power meter including the chainring mounting tabs Re assemble according to the instructions on page 14 Manual Zero Calibration Fails When per...

Страница 18: ...Leistungsmesser Bedienungsanleitung...

Страница 19: ...en aufgenommene St rungen sein einschlie lich von St rungen die unerw nschte Betriebszust nde verursachen k nnten Dieses Produkt erf llt die anwendbaren Spezifikationen gem Industry Canada Der Begriff...

Страница 20: ...chl sse und Einschr nkungen in dieser Gew hrleistung d rfen die gesetzlich festgelegten Rechte des Verbrauchers nicht beeintr chtigen z B Gro britannien b Andernfalls sind derartige Ausschl sse und Ei...

Страница 21: ...nenten unterliegen dem normalen Verschlei Staubdichtungen Buchsen Luftschlie ende O Ringe Gleitringe Bewegliche Teile aus Gummi Schaumgummiringe Federelemente und Hauptlager am Hinterbau Obere Rohre T...

Страница 22: ...ENLAGERSCHALEN 25 BEFESTIGUNG AN DER ZUGF HRUNG 26 MONTAGE MIT DEM BEFESTIGUNGSKITT 27 MONTAGE DER KURBELN 28 EINRICHTUNG 28 LED ANZEIGE 28 KOPPLUNG 29 NULLEN 29 MONTAGE DER KETTENBL TTER 31 WARTUNG U...

Страница 23: ...23 AUFBAU DES LEISTUNGSMESSERS A U FBA U D ES LE I S T U N G SMESSERS Trittfrequenz Sensor Ring Aufkleber auf dem Trittfrequenz Sensor Ring Batteriefach Seriennummer des Kurbelsterns ANT ID LED...

Страница 24: ...r Ihren Rahmen am besten eignet Wenn er ordnungsgem installiert ist muss der Magnet auf die Trittfrequenz Sensoren ausgerichtet sein und sich in einem Abstand von 2 bis 8 mm zum Sensorring befinden B...

Страница 25: ...enn die Befestigung an der Innenlagerschale mit Gewinde auf der Antriebsseite montiert wird 1 Entfernen Sie bei Bedarf vorhandene Kurbeln und das Innenlager 2 Schieben Sie die Innenlagerbefestigung be...

Страница 26: ...tand von 2 bis 8 mm zu den Sensoren befinden 1 Entfernen Sie die vorhandene Kurbelgarnitur 2 L sen Sie die Zugf hrungsschraube Es kann hilfreich sein den Umwerfer auf das kleine Kettenblatt und das Sc...

Страница 27: ...fpapier den Rahmen an der Stelle an der Sie den Magneten anbringen vorsichtig auf Die Mitte des Magneten sollte sich in einem Abstand von 27 5 mm bis 30 mm zur Mitte des Innenlagers befinden 3 Reinige...

Страница 28: ...ompatibilit t von Rahmen an den Quarq Kundendienst Eine aktuelle Liste kompatibler Rahmen finden Sie unter Quarq com E I NR I C H T U N G LED AN Z E I GE Die LED liefert n tzliche Informationen zum Be...

Страница 29: ...adeinstellungen Fahrrad 1 ANT Power Neu scannen Wenn die Ger te gekoppelt sind erscheint auf dem Display die Meldung Leistungsmesser erkannt G a r mi n F o r e r u n n e r 3 1 0X T UND 9 1 0X T Watc h...

Страница 30: ...seite in die 6 Uhr Position und halten Sie die Kurbeln unbeweglich ohne Kraft auf die Pedale auszu ben Befolgen Sie die Anleitung zur Kopplung Ihres ANT Computers um den Calibrate Befehl zu senden Die...

Страница 31: ...erforderlich Die Nullverschiebungswerte weichen von den bisher erfassten ab Beim Einbau von Kettenbl ttern m ssen Sie die Kettenblattarme auf die Kurbel ausrichten Ziehen Sie die Kettenblattschrauben...

Страница 32: ...ine Warnmeldung aus wenn die Batterie schwach ist Diese Meldung wird jedoch nicht auf allen ANT Computern angezeigt Der Leistungsmesser beh lt seine Sensor ID auch nach einem Batteriewechsel und bleib...

Страница 33: ...chrieben montiert werden Nachdem die Trittfrequenz Sensoren installiert wurden beginnt der Leistungsmesser mit der bertragung von Meldungen und ist zur Kopplung bereit Stellen Sie sicher dass Sie das...

Страница 34: ...l Leistungs als auch Trittfrequenzdaten an den Computer Reinigen und pr fen Sie die Kettenbl tter und den Leistungsmesser einschlie lich der Kettenblatt Aufnahmen Bringen Sie die Komponenten wie auf S...

Страница 35: ...Manual de usuario del medidor de potencia...

Страница 36: ...lquier interferencia que pueda recibir incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento indeseado Este producto se ajusta a las especificaciones t cnicas aplicables del departamento de industr...

Страница 37: ...ales situadas fuera de los Estados Unidos como es el caso de las provincias de Canad pueden a Prohibir que las renuncias y limitaciones de esta declaraci n de garant a limiten los derechos legales del...

Страница 38: ...las piezas que se considera pueden sufrir desgaste y deterioro Guardapolvos Cojinetes Juntas t ricas de estanqueidad Anillos de deslizamiento Piezas m viles de caucho Anillos de espuma Torniller a de...

Страница 39: ...PEDALIER 42 INSTALACI N DEL SOPORTE PARA LA GU A DEL CABLE 43 INSTALACI N CON MASILLA ADHESIVA 44 INSTALACI N EN LAS BIELAS 45 CONFIGURACI N 45 FUNCIONAMIENTO DEL LED 45 EMPAREJAMIENTO 46 CALIBRACI N...

Страница 40: ...DEL MEDIDOR DE POTENCIA ANA T OM A D EL ME D I D OR D E P O T EN C I A Anillo sensor de cadencia Etiqueta del anillo sensor de cadencia Compartimento portapilas N mero de serie ANT ID de la ara a de l...

Страница 41: ...ontaje m s adecuada para el tipo de cuadro de su bicicleta Si est bien instalado el im n debe quedar alineado con los sensores de cadencia y a una distancia de entre 2 y 8 mm del anillo sensor Si es n...

Страница 42: ...montaje siempre y cuando se realice sobre la copa del eje de pedalier que va en el lado roscado motriz 1 Si es necesario desmonte las bielas y el eje de pedalier que lleva la bicicleta 2 Inserte el s...

Страница 43: ...a de entre 2 y 8 mm de stos 1 Desmonte las bielas de la bicicleta 2 Afloje el tornillo de la gu a de cable Quiz s le interese mover el desviador delantero a la posici n del plato peque o y el desviado...

Страница 44: ...dro donde vaya a montar el im n El centro del im n debe quedar situado a una distancia de entre 30 y 27 5 mm del centro del eje de pedalier 3 Antes de fijar el im n limpie el cuadro con la esponjilla...

Страница 45: ...te con el servicio al cliente de Quarq Puede encontrar una lista actualizada de cuadros compatibles en la direcci n Quarq com C ONF I G U RA C I N F UN C I ONA M I ENTO DEL LED El LED proporciona info...

Страница 46: ...ncia G a r mi n E d g e 5 0 0 Para emparejar el medidor de potencia Menu Settings Bike Settings Bike 1 ANT Power Rescan Cuando los dispositivos hayan quedado emparejados aparecer intermitente en panta...

Страница 47: ...nte acuda al servicio t cnico de Quarq Cuando realice el procedimiento de calibraci n manual Manual Zero ponga la biela del lado motriz en la posici n de las 6 en punto y mantenga las bielas inm viles...

Страница 48: ...es de diferencial de calibraci n ser n distintos de los que hab a anotado con anterioridad Cuando instale platos deber alinear las pesta as del plato de modo que queden alineadas con la biela Apriete...

Страница 49: ...de potencia emitir una se al de aviso Sin embargo no todos los ciclocomputadores compatibles con el protocolo ANT muestran visualmente ese mensaje El medidor de potencia conserva su mismo c digo de i...

Страница 50: ...ado de acuerdo a las instrucciones que aparecen en las p ginas 42 44 Una vez activados los sensores de cadencia el medidor de potencia empezar a transmitir mensajes y estar listo para su emparejamient...

Страница 51: ...bricantes que est n instalados El medidor de potencia entrega al ciclocomputador datos tanto de cadencia como de potencia Inspeccione y limpie los platos y el medidor de potencia as como las pesta as...

Страница 52: ...Guide de l utilisateur du capteur de puissance...

Страница 53: ...ouvant entra ner un fonctionnement non d sir Le pr sent mat riel est conforme aux sp cifications techniques applicables d Industrie Canada Le sigle IC qui pr c de le num ro d enregistrement signifie s...

Страница 54: ...ces du Canada peuvent a emp cher les clauses de non responsabilit et restrictions de la pr sente garantie de limiter les droits juridiques du consommateur p ex au Royaume Uni b ou limiter la capacit d...

Страница 55: ...n mousse l ments de fixation de l amortisseur arri re et joints principaux Tubes sup rieurs Tiges boulons au filetage foir aluminium titane magn sium ou acier Gaines de frein Patins de frein Cha nes P...

Страница 56: ...TIER DE P DALIER 59 INSTALLATION AVEC LE SUPPORT POUR GUIDE C BLE 60 INSTALLATION AVEC DE LA P TE ADH SIVE 61 INSTALLATION DU P DALIER 62 INITIALISATION 62 FONCTIONNEMENT DE LA LED 62 APPARIEMENT 63...

Страница 57: ...POSANTS DU capteur de puissance C OM P OSAN T S D U c a pt e u r d e pui s s a n c e Capteur de cadence Annotations du capteur de cadence Compartiment pile Num ro de s rie de la manivelle Spider ID AN...

Страница 58: ...le type d installation qui convient le mieux pour votre cadre Une fois correctement mis en place l aimant doit tre align avec le capteur de cadence une distance comprise entre 2 et 8 mm du capteur de...

Страница 59: ...BB Adapter sont compatibles avec le support pour bo tier de p dalier si celui ci est install sur la coupelle droite du bo tier de p dalier filet 1 Si n cessaire d montez le p dalier en place ainsi que...

Страница 60: ...avec les capteurs de cadence une distance comprise entre 2 et 8 mm 1 D montez le p dalier en place 2 Desserrez l crou du guide c ble Il peut tre utile de passer le petit plateau et de faire descendre...

Страница 61: ...emplacement o l aimant sera mont Le centre de l aimant doit se trouver une distance comprise entre 27 5 et 30 mm du centre du bo tier de p dalier 3 Nettoyez le cadre avec le tampon impr gn d alcool fo...

Страница 62: ...n relative aux compatibilit s de cadre Une liste mise jour des cadres compatibles est disponible sur le site Quarq com I N I T I AL I SA T I ON F ON C T I ONNE M ENT DE LA LED La LED fournit des infor...

Страница 63: ...aram tres v lo V lo 1 Puissance ANT Nouveau scan Le message Capteur de puissance d tect s affichera sur votre cran une fois l apariement termin GAR M I N F ORERUNNER 3 1 0X T 9 1 0X T WATC H Le mode v...

Страница 64: ...ion 6 heures en maintenant les manivelles immobiles sans exercer aucune force sur les p dales Suivez les instructions d appariement relatives votre mod le d ordinateur ANT pour envoyer l ordre talonne...

Страница 65: ...la remise z ro seront diff rentes de celles que vous aviez pr alablement relev es Lors de l installation des plateaux veillez aligner les vis de but e du plateau afin qu elles soient dans l axe de la...

Страница 66: ...erte lorsque le niveau de charge de la pile sera faible Cependant tous les ordinateurs ANT n afficheront pas ce message Le capteur de puissance conserve le num ro d identifiant de son capteur lors des...

Страница 67: ...s des pages 59 61 Une fois que les capteurs de cadence ont t activ s le capteur de puissance va commencer transmettre des informations Il est alors pr t tre appari Assurez vous que l appariement appro...

Страница 68: ...e transmet l ordinateur de v lo des donn es relatives la puissance mais aussi la cadence Contr lez et nettoyez les plateaux et le capteur de puissance y compris les pattes de montage des plateaux Remo...

Страница 69: ...Manuale utente del misuratore di potenza...

Страница 70: ...o deve accettare ogni interferenza ricevuta incluse interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato Questo prodotto soddisfa le specifiche tecniche applicabili di Industry Canada Il ter...

Страница 71: ...erne agli Stati Uniti tra cui le province del Canada potranno a Non ammettere che le rinunce e le restrizioni della presente garanzia limitino i diritti statutari del consumatore ad es nel Regno Unito...

Страница 72: ...diverse da quanto consigliato Per parti soggette a logorio si intendono Guarnizioni parapolvere Boccole O ring di tenuta aria Anelli di scorrimento Parti mobili in gomma Anelli di schiuma Hardware an...

Страница 73: ...ETTA BB 76 INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO GUIDA CAVO 77 INSTALLAZIONE DEL MASTICE ADESIVO 78 INSTALLAZIONE DELLE PEDIVELLE 79 IMPOSTAZIONE 79 FUNZIONALIT LED 79 ACCOPPIAMENTO 80 AZZERAMENTO 81 INSTALLAZIO...

Страница 74: ...ORE DI ALIMENTAZIONE ANATOM I A D EL M I S U RAT ORE D I AL I MEN TA Z I ONE Anello del sensore di frequenza Etichetta dell anello del sensore di frequenza Vano batteria Numero di serie dei raggi dell...

Страница 75: ...ntaggio pi appropriata per il telaio in uso Se correttamente installato il magnete deve essere in linea con i sensori di frequenza ed entro 2 8 mm dall anello del sensore Se necessario i magneti posso...

Страница 76: ...BB possono utilizzare il Supporto coppetta BB se quest ultimo installato sulla coppetta del movimento centrale filettato sul lato guida 1 Se necessario rimuovere movimento centrale e pedivelle esisten...

Страница 77: ...sori di frequenza ed entro 2 8 mm dai sensori 1 Rimuovere le pedivelle esistenti 2 Allentare la vite della guida cavo Potrebbe essere utile spostare il deragliatore anteriore nella posizione della cor...

Страница 78: ...telaio in cui sar montato il magnete Il centro del magnete deve essere posizionato fra 27 5 mm e 30 mm dal centro del movimento centrale 3 Pulire il telaio con il tampone imbevuto di alcol incluso pr...

Страница 79: ...are il servizio clienti Quarq per domande relative alla compatibilit dei telai Un elenco aggiornato dei telai compatibili disponibile sul sito Quarq com I M P OS T A Z I ONE F UN Z I ONAL I T LED Il L...

Страница 80: ...io Riavv scans Rilevato misuratore di alimentazione lampegger sullo schermo quando le unit saranno accoppiate G a r mi n E d g e 5 0 0 Per accoppiare il misuratore di alimentazione Menu Impostazioni I...

Страница 81: ...no ampiamente da un giorno all altro contattare il servizio clienti Quarq Nell eseguire la procedura Manual Zero porre il braccio della pedivella lato guida nella posizione delle ore 6 mantenendo ferm...

Страница 82: ...ento dello zero saranno diversi rispetto a quelli notati precedentemente Nell installare le corone dentate necessario allineare le linguette della corona dentata in modo che risultino in linea con la...

Страница 83: ...un avvertimento quando la batteria si sta esaurendo Tuttavia non tutti i computer ANT visualizzano il messaggio Il misuratore di alimentazione memorizza l ID del sensore durante le variazioni della b...

Страница 84: ...a che i sensori di frequenza sono stati attivati il misuratore di alimentazione inizier a trasmettere messaggi ed pronto per essere accoppiato Assicurarsi che sia stata seguita la tecnica di accoppiam...

Страница 85: ...enza al computer della bicicletta Ispezionare e pulire le corone dentate e il misuratore di alimentazione comprese le linguette di montaggio della corona dentata Riassemblare secondo le istruzioni a p...

Страница 86: ...Vermogensmeter Gebruikershandleiding...

Страница 87: ...zaken en 2 dit toestel moet elke ontvangen storing ontvangen met inbegrip van storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken Dit product voldoet aan de geldende technische specificaties van I...

Страница 88: ...ringen buiten de Verenigde Staten waaronder provincies in Canada kunnen a Verhinderen dat de afwijzingen en beperkingen van dit garantiebewijs de grondwettelijke rechten van de consument beperken bijv...

Страница 89: ...r omstandigheden anders dan aanbevolen De volgende onderdelen zijn onderhevig aan slijtage Stofafdichtingen Kabeldoorvoeren Luchtdichte o ringen Glijringen Rubber bewegende onderdelen Schuimringen Ond...

Страница 90: ...PASDOPMONTAGE 93 INSTALLATIE VAN DE KABELGELEIDERMONTAGE 94 INSTALLATIE MET KLEVENDE STOPVERF 95 INSTALLATIE VAN DE CRANK 96 INSTELLEN 96 LED FUNCTIONALITEIT 96 KOPPELEN 97 OP NUL INSTELLEN 97 INSTALL...

Страница 91: ...91 ANATOMIE VAN DE VERMOGENSMETER ANA T OM I E V AN D E V ERMO G ENSME T ER Cadanssensorring Label van cadanssensorring Batterijvak Serienummer van regelspin van crankarm ANT ID LED...

Страница 92: ...st geschikte montage optie voor uw frame Bij een juiste installatie dient de magneet zich op n lijn met de cadanssensoren en binnen een afstand van 2 8 mm van de sensorring te bevinden Indien nodig ku...

Страница 93: ...pter kunnen de trapasdopmontage gebruiken als deze op de trapasdop met draad aan aandrijfzijde wordt ge nstalleerd 1 Indien nodig verwijder de bestaande cranks en trapas 2 Schuif de trapasdopmontage o...

Страница 94: ...fstand van 2 8 mm van de sensoren te bevinden 1 Verwijder de bestaande cranks 2 Maak de schroef van de kabelgeleider los Het kan nuttig zijn om de voorderailleur naar het kleine kettingblad en de acht...

Страница 95: ...e plaats waar de magneet gemonteerd zal worden Het midden van de magneet dient zich tussen 27 5 mm en 30 mm van het midden van de trapas te bevinden 3 Maak het frame met het meegeleverd alcoholdoekje...

Страница 96: ...van Quarq voor vragen over framecompatibiliteit Een bijgewerkte lijst met compatibele frames is beschikbaar op Quarq com I NS T ELLEN LED F UN C T I ONAL I TE I T De LED levert nuttige informatie over...

Страница 97: ...de vermogensmeter te koppelen Menu Instellingen Fietsinstellingen Fiets 1 ANT Vermogen Scan opnieuw Power Meter Detected knippert op uw scherm zodra de koppeling succesvol is GAR M I N F ORERUNNER 3 1...

Страница 98: ...voeren van de manuele nulinstelprocedure plaats de crankarm aan aandrijfzijde in de 6 uur positie en houd de cranks stil zonder druk op de pedalen uit te oefenen Volg de koppelinstructies die voor uw...

Страница 99: ...ivingswaarden zullen anders zijn dan deze die u voorheen hebt geregistreerd Tijdens het installeren van de kettingbladen lijn de tabs van het kettingblad uit zodat deze zich op n lijn met de crankarm...

Страница 100: ...e vermogensmeter stuurt een waarschuwing als de batterij leeg is Niet alle ANT computers geven echter het bericht weer De vermogensmeter behoudt zijn sensor ID tijdens het vervangen van de batterij en...

Страница 101: ...magneet dient volgens de instructies op pagina 92 95 te gebeuren Eenmaal de cadanssensoren geactiveerd zijn begint de vermogensmeter met het sturen van berichten en is het toestel klaar om gekoppeld...

Страница 102: ...zowel vermogen als cadansdata aan de fietscomputer Controleer en reinig de kettingbladen en vermogensmeter waaronder de montagelipjes van de kettingbladen Installeer alles terug zoals vermeld in de in...

Страница 103: ...Manual de Instru es do Medidor de Pot ncia...

Страница 104: ...tar qualquer interfer ncia recebida incluindo interfer ncias que possam causar funcionamento n o desejado Este produto cumpre com as especifica es t cnicas aplic veis da Industry Canada O termo IC ant...

Страница 105: ...governos de outros pa ses incluindo prov ncias do Canad poder o a Impedir denega es e limita es inclu das nesta declara o de garantia de limitar os direitos estatut rios dos consumidores por ex o Rei...

Страница 106: ...as Anilhas toroidais o ring vedantes de ar Anilhas deslizantes Pe as m veis em borracha An is de espuma Material de fixa o de amortecedores traseiros e principais juntas vedantes Tubos superiores var...

Страница 107: ...UP 110 INSTALA O DA PE A DE MONTAGEM DA GUIA DO CABO 111 INSTALA O DA PLASTICINA ADESIVA 112 INSTALA O DA MANIVELA 113 CONFIGURA O 113 FUNCIONALIDADE LED 113 EMPARELHAMENTO 114 LEVAR A ZERO 114 INSTAL...

Страница 108: ...EDIDOR DE POT NCIA ANA T OM I A D O ME D I D OR D E P O T N C I A Anel sensor de cad ncia Etiqueta do anel sensor de cad ncia Compartimento da pilha N mero de S rie dos Ramais em Teia de Aranha da Man...

Страница 109: ...tagem que seja a mais apropriada para o seu quadro Quando instalado correctamente o man dever ficar alinhado com os sensores de cad ncia e a 2 a 8 mm do anel sensor Se necess rio os manes podem ser em...

Страница 110: ...ar a pe a de montagem do eixo pedaleiro BB Cup Mount se a pe a de montagem for instalada na cabe a roscada do eixo pedaleiro do lado com cremalheiras 1 Se for necess rio retire as manivelas e o eixo p...

Страница 111: ...r alinhado com os sensores de cad ncia e a 2 a 8 mm dos sensores 1 Retire as manivelas existentes 2 Afrouxe o parafuso da guia do cabo Poder ser til mudar o derailleur da frente para a posi o da crema...

Страница 112: ...o man vai ser montado O centro do man dever ficar posicionado entre 27 5 mm e 30 mm do centro do eixo pedaleiro 3 Limpe o quadro com o pacho embebido em lcool inclu do antes de prender o man 4 Amasse...

Страница 113: ...da Quarq para fazer quaisquer perguntas de compatibilidade de quadros Uma lista actualizada de quadros compat veis est dispon vel em Quarq com C ONF I G U RA O F UN C I ONAL I DADE LED O LED fornece i...

Страница 114: ...mparelhar o medidor de pot ncia Menu Defini es Configurar bicic Bicic 1 ANT Power Varra de novo Power Meter Detected Detectado medidor de pot ncia aparecer de forma intermitente no seu ecr quando as u...

Страница 115: ...to do Manual Zero ponha o bra o da manivela do lado com cremalheiras na posi o das 6 horas do rel gio mantendo as manivelas paradas e sem fazer for a nos pedais Siga as instru es de emparelhamento esp...

Страница 116: ...es do desvio zero offset ser o diferentes dos que tinha anotado anteriormente Quando instalar cremalheiras tem que alinhar as abas das cremalheiras de maneira que fiquem alinhadas com o bra o da maniv...

Страница 117: ...pot ncia dar um aviso quando a pilha estiver baixa Por m nem todos os computadores ANT exibir o a mensagem O medidor de pot ncia mant m a identifica o do seu sensor apesar das mudan as de pilhas e pe...

Страница 118: ...o medidor de pot ncia come ar a transmitir mensagens e est pronto para ser emparelhado Assegure se de que seguiu a t cnica de emparelhamento apropriada para o computador da sua bicicleta O processo de...

Страница 119: ...dados tanto de pot ncia como de cad ncia ao computador da bicicleta Inspecione e limpe as cremalheiras e o medidor de pot ncia incluindo as abas de montagem das cremalheiras Volte a montar de acordo...

Страница 120: ......

Страница 121: ...121...

Страница 122: ...122...

Страница 123: ...123...

Страница 124: ...124...

Страница 125: ...125...

Страница 126: ...126...

Страница 127: ...127 2 8 mm...

Страница 128: ...128 2 8 mm...

Страница 129: ...129 2 1 10 0 20 30 40 3 4 5 7 8 6 9 2 1 3 4 130 140 8 9 2 1 3 4 5 mm inch OFF ON ZERO 100 120 2 1 3 4 5 7 6...

Страница 130: ...130 LED...

Страница 131: ...131...

Страница 132: ...132...

Страница 133: ...133 5 6 5 6 5...

Страница 134: ...134...

Страница 135: ...135...

Страница 136: ...136...

Страница 137: ......

Страница 138: ...ry 4th floor Chicago Illinois 60642 ASIAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan No 1598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung County 429 Taiwan EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14 16 3862 ZS Nijk...

Отзывы: