background image

11

 

ES

 

4.2 Limpieza automática de los grupos

 

4.4 Cuidados diarios

 

4.3 Vaciado parcial de la caldera manual

 

4.1 Limpieza externa

 

Al inicio de la jornada

 

 

Al finalizar la jornada

 

1.

 

Accionar el grupo  durante 20 seg. para desaguar el 
agua retenida en el circuito.

 

2.

 

Comprobar que el agua sale por la ducha formando 
un sólo chorro y de forma continua,

 

sino es así, hacer 

una limpieza del grupo. Substituir junta y ducha si el 
problema persiste.

 

3.

 

Eliminar del dosificador los restos de café molido del 
día anterior.

 

4.

 

Verificar  que  la  dosis  de  café  y  el  punto  de  molido 
son los adecuados.

 

5.

 

Hacer un café y comprobar que sale correctamente.

 

 

 

1.

 

Limitar  la  cantidad  de  café  a  moler  al  consumo  del 
momento, ya que el café que queda molido de un día 
para otro se debe desestimar. 

 

2.

 

Limpieza del grupo (ducha y descarga) utilizando el 
accesorio para la limpieza suministrado.

 

3.

 

Limpiar  el  filtro  y  el  porta

-

filtros  con  agua  caliente, 

verificar a contraluz que los orificios del filtro no estén 
obstruidos. Dejar colocado el porta

-

filtros en el grupo 

sin tensionar.

 

4.

 

Limpiar con un paño húmedo el tubo de vapor y pur-
garlo repetidas veces.

 

5.

 

Limpiar la bandeja de desagüe de los restos de café.

 

No utilizar ningún producto químico ni abrasivo para la limpieza de la máquina, usar únicamente un paño de algo-
dón humedecido con agua. Ponga especial cuidado en las botoneras y las zonas relacionadas con el producto, 
lanza de vapor, salida agua caliente, grupo y porta

-

filtros.

 

Es una obligación diaria mantener la máquina en óptimas condiciones de limpieza, para garantizar la higie-
ne necesaria y una buena calidad del producto final, así como una mayor vida útil de la máquina.

 

Es importante para mantener el agua de la caldera en buenas condiciones. Para ello, debe ejecutar el vacia-
do parcial de la caldera por los menos una vez al mes. Para realizar este procedimiento debe pulsar y man-
tener pulsado el botón de agua caliente hasta que empiece a parpadear (Ver página 6 punto 2.1). La máqui-
na procederá a vaciar el agua de la caldera. Para parar el vaciado, pulse otra vez el botón de agua caliente.

 

Consejos prácticos

 

1.

 

No apilar más de tres tazas de altura en 

la parte superior de la máquina.

 

2.

 

Evitar  recalentar  la  leche.  Calentar  pe-

queños volúmenes.

 

3.

 

Antes  de  calentar  leche  abrir  el  vapor 

para purgar. Una vez finalizada la opera-

ción  purgar  de  nuevo  y  limpiar  el  tubo 

con un paño húmedo.

 

i

 

1

 

1L

 

2

 

3

 

Limpieza independiente del grupo de erogación

 

a.

 

Colocar el accesorio de limpieza de la máqui-
na en el portafiltros con el que se va a realizar 
la limpieza

 

b.

 

Emplazar el portafiltros en el grupo de eroga-
ción que se le va a realizar la limpieza y, man-
tener  pulsado  el  botón  de  café  continuo  de 
dicho  grupo  hasta  que  el  indicador  luminoso 
empiece a parpadear

 

c.

 

La  limpieza  finalizará  después  de  15  ciclos  o 
al volver a pulsar el botón de café continuo.

 

Es recomendable hacer la limpieza con 
detergente  especial,  por  lo  menos  una 
vez al mes.

 

i

 

Accesorio para la limpieza 
del grupo de erogación

 

Nota

:

 

mientras  se  está  realizando  la  limpieza  in-
dependiente en un grupo, se permite hacer 
café con el otro grupo.

 

4.

 

Limpieza y cuidados diarios

 

Содержание FUTURMAT SENSIUS

Страница 1: ...QUINA DE USO EXCLUSIVAMENTE PROFESIONAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ATTENTION MACHINE FOR PROFESSIONAL USE ONLY OPERATING INSTRUCTIONS ATTENTION MACHINE USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT MODE D EMPLOI Ver 0...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Limpieza y cuidados diarios 11 4 1 Limpieza externa 11 4 2 Limpieza autom tica de los grupos 11 4 3 Vaciado parcial de la caldera 11 4 4 Cuidados diarios 11 5 Iluminaci n de la m quina 12 5 1 Programa...

Страница 4: ...ior a 5 C En caso de almacenamiento o bien transporte de la m quina con temperaturas inferiores a 0 C y para evitar la congela ci n se debe vaciar previamente el circuito hidr ulico de la m quina En c...

Страница 5: ...tar la m quina a la red de alimentaci n El cable de conexi n a red nunca deber ser enrollado por el contrario deber extenderse al m ximo para evitar un posible sobrecalentamiento Manipulaci n Cualquie...

Страница 6: ...g n caso in cluido al hacer la limpieza a chorros de agua o vapor No toque la m quina con los pies mojados h medos o desnudos as como con las manos mo jadas o h medas La m quina no se utilizar para se...

Страница 7: ...1 2 16 17 15 13 8 18 14 Parte inferior 12 9 7 1 Pomo vapor izquierdo 7 Barandillas 13 Grupo erogaci n 2 Bot n agua caliente 8 Pomo vapor derecho 14 Porta filtros 3 Botonera grupo 1 izq 9 Interruptor g...

Страница 8: ...ondiente y realizar las conexiones de agua al filtro descalcificador 2 con el grifo de paso 1 cerrado conectar el flexo corto desde el grifo de paso 1 a la entrada E del filtro y conectar el flexo m s...

Страница 9: ...pe ratura de r gimen de trabajo observando que el man metro se ala 1bar de presi n en la caldera Presionar el interruptor ubicado en la base de la m quina Al encenderse la m quina se encender el inter...

Страница 10: ...los dem s grupos quedar n programados autom ticamente al salir de programaci n Si queremos obtener en cualquier grupo dosis diferentes de las programadas en el grupo 1 continuar programando repitiend...

Страница 11: ...obligaci n diaria mantener la m quina en ptimas condiciones de limpieza para garantizar la higie ne necesaria y una buena calidad del producto final as como una mayor vida til de la m quina Es import...

Страница 12: ...l bot n de 1 caf corto 2 cortos y el caf continuo del grupo izquierdo la m qui na entra en modo de programaci n general de iluminaci n del grupo derecho se iluminan todos pero sin funcionalidad en est...

Страница 13: ...o izquierdo la m quina entra en modo de programaci n general de iluminaci n del grupo derecho se iluminan todos pero sin funcionalidad en este modo 5 Pulsar sobre el bot n de caf continuo del grupo iz...

Страница 14: ...ramada Al finalizar la dosis cortar por seguridad y nuevamente aparecer la alarma En este caso llamar al servicio t cnico Se garantiza durante 12 meses a partir de su instalaci n los componentes de la...

Страница 15: ...EN ATTENTION MACHINE FOR PROFESSIONAL USE ONLY OPERATING INSTRUCTIONS...

Страница 16: ...K OF FIRE OR ELECTRIC SOCK DO NOT OPEN WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REPAIR SHOULD BE DONE BY AUTGORIZED SERVICE PER...

Страница 17: ...4 Cleaning and Daily Maintenance 25 4 1 External Cleaning 25 4 2 Automatic Cleaning of Group Heads 25 4 3 Partial Draining of the Boiler 25 4 4 Daily Maintenance 25 5 Machine Illumination 26 5 1 Progr...

Страница 18: ...e stored in places with a temperature above 5 C If the machine is stored or transported at temperatures below 0 C and to prevent freezing the hydraulic circuit of the machine should be drained first I...

Страница 19: ...ension cords or power strips to connect the machine to the power supply The power con nection cable should never be rolled up but instead should be fully extended to prevent possible overheating Handl...

Страница 20: ...machine should never be exposed to run ning water or steam even while cleaning Do not touch the machine with wet moist or bare feet or with moist or wet hands The machine cannot be used to serve bever...

Страница 21: ...Machine feet 16 Drain tray 5 Group head touch pad right 11 Drain tray cover 17 Left steam outlet 6 Cup warmer touch button 12 Right steam outlet 18 Hot water outlet 2 2 Front Panel g g a h b c d e f b...

Страница 22: ...nect the water supply to the water purifier filter 2 with the stopcock 1 closed connect the short hose from the stopcock 1 to the filter inlet E and connect the longer hose to the filter outlet S Purg...

Страница 23: ...working tem perature checking that the gauge shows 1 bar pressure in the boiler Press the main switch located at the base of the machine When the machine switches on the switch will light After switc...

Страница 24: ...ramming group head 1 left all the other groups will be automatically programmed when exiting the programming If you want in any group different doses to those programmed in group head 1 continue progr...

Страница 25: ...er outlet group head and portafilter Keeping the machine in optimal conditions of cleanliness is a daily requirement for guaranteeing the neces sary hygiene and good quality of the final beverage as w...

Страница 26: ...epeatedly the 2 short coffee button in the left group depen ding on the desired color The action bars light colour will change when the 2 short coffee button is pressed 5 To confirm the chosen selecti...

Страница 27: ...ght programmation mode the right touch pad will light but it has no functionality in this mode 5 Press the continuous coffee button of the left group figure 3 it is not possible to select different mo...

Страница 28: ...he amount of water will not be programmed After the dose it will cut off for safety reasons and the alarm will appear once again In this case call the technical service All components of the machine a...

Страница 29: ...FR FR FR ATTENTION MACHINE USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT MODE D EMPLOI...

Страница 30: ......

Страница 31: ...quotidiens 39 4 1 Nettoyage ext rieur 39 4 2 Nettoyage automatique des groupes 39 4 3 Vidange partielle de la chaudi re 39 4 4 Entretiens quotidiens 39 5 clairage de la machine 40 5 1 Programmation de...

Страница 32: ...nt la temp ra ture est sup rieure 5 C Pour stocker ou transporter la machine des temp ratures in f rieures 0 C et pour viter qu elle ne g le le circuit hydrau lique de la machine doit tre pr alablemen...

Страница 33: ...alimentation Le c ble de raccordement au r seau lectri que ne doit jamais tre enroul au contraire il doit tre ten du le plus possible pour viter une ventuelle surchauffe Manipulation Toute manipulatio...

Страница 34: ...ine ne doit tre expos e des jets d eau ou de vapeur Ne touchez pas la machine avec les pieds moui ll s humides ou nus ou avec les mains mouill es ou humides La machine ne doit pas tre utilis e pour se...

Страница 35: ...8 14 Partie inf rieure 12 9 7 1 Pommeau vapeur gauche 7 Rampe 13 Groupe de distribution 2 Bouton d eau chaude 8 Pommeau vapeur droite 14 Porte filtres 3 Commandes du groupe 1 gauche 9 Interrupteur g n...

Страница 36: ...sera utilis et effectuez les raccordements d eau au filtre du d tartreur 2 avec le robinet 1 ferm raccordez le tuyau court du robinet 1 l en tr e E du filtre et raccordez le tuyau le plus long la sor...

Страница 37: ...atteigne la temp rature de fonctionnement Pour cela observez le manom tre Il doit indiquer 1 bar de pression sur la chaudi re Appuyez sur l interrupteur situ la base de la machine Lorsque la machine e...

Страница 38: ...programm es dans le groupe 1 continuez programmer en r p tant les points 2 1 2 2 et 2 3 pour les groupes pour lesquels vous souhaitez des doses diff rentes puis finalement quittez la programmation Not...

Страница 39: ...e dans des conditions de nettoyage optimales afin de garantir l hygi ne n cessaire et une bonne qualit du produit final ainsi qu une plus longue dur e de vie de la machi Il est important de maintenir...

Страница 40: ...anger la couleur des barres de progression appuyez successivement sur le bouton pour 2 caf s courts en fonction de la couleur souhait e Les barres d action feront d filer les couleurs disponibles 5 Po...

Страница 41: ...gauche s allument la machine entre en mode de programmation g n rale de l clairage tout le groupe de droite s allume mais sans fonctionnalit dans ce mode 5 Appuyez sur la touche Caf continu du groupe...

Страница 42: ...ois la dose termin e l alarme se coupe par s curit et s affiche nouveau Dans ce cas appelez le service technique Tous les composants de la machine sont garantis pendant 12 mois partir de l installatio...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: