
Page 2
7044-140C
November 21, 2011
R
3100-I ACC Wood Insert
Hearth & Home Technologies welcomes you to our tradition
of excellence! In choosing a Quadra-Fire appliance, you
have our assurance of commitment to quality, durability, and
performance.
This commitment begins with our research of the market,
including ‘Voice of the Customer’ contacts, ensuring we
make products that will satisfy your needs. Our Research
and Development facility then employs the world’s most
advanced technology to achieve the optimum operation
of our stoves, inserts and fi replaces. And yet we are old-
fashioned when it comes to craftsmanship. Each unit is
meticulously fabricated and gold and nickel surfaces are
hand-fi nished for lasting beauty and enjoyment. Our pledge
to quality is completed as each model undergoes a quality
control inspection.
We wish you and your family many years of enjoyment in
the warmth and comfort of your hearth appliance. Thank
you for choosing Quadra-Fire.
SAMPLE OF SERIAL NUMBER / SAFETY LABEL
LOCATION: UNDER ASHLIP ON PULL-OUT PLATE
and Welcome to the Quadra-Fire Family
!
NOTE: Clearances may only be reduced by means
approved by the regulatory authority having jurisdiction
Serial No / Numéro De Série
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY - Certified to comply with July 1990 particulate emission standards.
2011 2012 2013 Jan Feb Mar Apr May June July Aug Sept Oct. Nov. Dec.
LISTED ROOM HEATER, SOLID FUEL TYPE. "For Use with Solid Wood Fuel Only."
7044-141C
R
CAUTION
:
I
nstall and use only in accordance with manufacturer's installation, venting and
operating instructions.
CONTACT YOUR LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT
RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION IN YOUR AREA.
Refer to manufacturer's instructions and local codes for precautions required for
passing chimney through a combustible wall or ceiling.
When used as a masonry insert stove, install only in a masonry fireplace built to
national and/or local codes. Do not remove brick or mortar to accommodate
insert. Installation requires minimum of a starter pipe into existing chimney with
airtight face seal.
Install only on a non-combustible hearth. Approved for installation and use in
factory built zero-clearance fireplaces conforming to minimum fire chamber
specifications, follow instructions in the owners manual.
Components required for installation: positive or direct flue connection assembly
or listed vent liner.
In Canada a full length 6
inch
(152mm) S635 flue liner is required as per ULC
S628-93.
WARNING - Inspect and clean chimney frequently.
Under certain conditions of
use, creosote buildup may occur rapidly.
Do not connect this unit to a chimney serving another appliance.
DANGER: Risk of electrical shock.
Disconnect power supply before
servicing. Route power cord away from unit. Do not route cord under or in front
of appliance.
Electrical Rating: 115 VAC .63 AMPS 60 Hz
Do not use grate or elevate fire. Build wood fire directly on firebrick.
Do not overfire. If heater or chimney connector glows, you are overfiring.
Operate only with doors closed. Open only to add fuel to the fire.
Replace glass only with 5mm ceramic available from your dealer.
OPTIONAL COMPONENTS:
Mantel Deflector, Part 7044-214
PREVENT HOUSE FIRES
HOT WHILE IN OPERATION - DO NOT TOUCH - KEEP CHILDREN CLOTHING AWAY - CONTACT MAY
CAUSE SKIN BURNS. SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS. KEEP FURNISHINGS AND OTHER
COMBUSTIBLE MATERIALS FAR AWAY FROM THE APPLIANCE.
1445 N. Highway, Colville, WA 99114
Model / Modèle:
3100-I ACC INSERT
ATTENTION:
DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE
Manufactured by / Fabriqué par:
Tested to / Testé a:
UL 1482-96, ULC S628-93
ATTENTION! Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment
. Sous certaines conditions, il se peut que
la créosote s'accumule rapidement.
Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant un autre appareil.
DANGER: Il y a risque de décharge électrique
. Déconnectez le fil électrique de la prise de contact avant le
service.
Éloignez le fil électrique de l'appareil. Ne pas faire passer le fil électrique au dessus ou en dessous de
l'appareil.
Puissance Électrique: 115 VAC, .63 Amps, 60 Hz.
N'élevez pas le feu. Bâtissez le feu de bois directement sur l'âtre.
Ne pas surchauffer. Si l'appareil de chauffage ou le tuyau de cheminée rougissent, vous surchauffez.
Opérez l'appareil seulement lorsque la porte de chargement est fermée. Ouvrez la porte seulement lorsque
vous devez ajouter des combustibles dans le feu.
Remplacez la vitre seulement avec une vitre céramique de 5 mm disponible chez votre fournisseur.
PIÈCES OPTIONNELLES:
Déflecteur de cheminée d Piéce 7044-214
APPAREIL DE CHAUFFAGE DE PIÈCE, DE TYPE DE COMBUSTIBLE SOLIDE.
PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON
I
nstallez et utilisez en accord avec les instructions d'installation et d'opération du fabricant. Contactez le
bureau de la construction ou le bureau des incendies au sujet des restrictions et des inspections
d'installation dans votre voisinage.
Référez vous aux instructions du fabricant et des codes locaux pour les précautions requises pour passer
une cheminée à travers un mur ou un plafond combustibles, et les compensations maximums.
Lorsque vous utilisez un poêle inséré fabriqué en briques, installez un foyer en briques fabriqué selon des
codes national et/ou locaux. Ne pas enlever de la brique ou du mortier pour accommoder la pièce insérée.
L'installation demande un tuyau allant de la cheminée existante avec un couvert hermétique.
Installez seulement sur un foyer incombustible. Approuvé pour l'installation et l'usage dans les cheminées
avec espace libre de zéro, fabriquées en usine et se conformant aux spécifications minimum de chambre de
feu.
Les pièces exigées pour l'installation: tuyau positif ou direct pour connexion de l'assemblée ou la doublure
du tuyau enregistré.
Au Canada, un tuyau doublé de grandeur de 6
inch
(152mm) S635 est exigé par le code ULC S628-93
.
CHAUD LORS DE L'OPÉRATION. NE PAS TOUCHER. GARDEZ LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE
L'INSTALLATION. LE CONTACT PEUT CAUSER DES BRÛLURES À LA PEAU. GARDEZ LES MEUBLES ET LES MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE L'APPAREIL. VOIR L'ÉTIQUETTE ET LES INSTRUCTIONS.
Non-combustible floor protector must extend 8 inches (203mm) to both sides. See chart for
thermal protection requirements and clearances for front hearth extensions. Minimum of 1 inch
(25mm) thermal protection, "k" value = 0.49, R value - 2.04, required under insert base on all
zero-clearance can installations. Minimum of 1-1/2 inch (38mm) thermal protection, "k" value =
0.49, R value - 3.06, required under base of factory or site made zero-clearance adjustable trim
support for all heights.
Minimum Clearances To Combustible Material
Espaces Libres Minimum Des Matériaux Combustibles
Hearth Extension /
Extension de l'âtre
THERMAL PROTECTION /
Protection Thermique
Espace Libre Manteau de Cheminée
No Mantel Deflector
Pas de protection de cheminée
n/a
22"(559)
21 (533)
B
15"(381)
n/a
n/a
C
CANADA
C
n/a
22"
21
B
n/a
31"
21
USA
/
États-Unis
18" (457)
18" (457)
18"
16"
E
FLOOR PROTECTION /
PROTECTION DU PLANCHER
Floor height 0" to 6-1/2" (0 to 165 below Insert Base
Hauteur du sol de 0 à 6-1/2 (0 à 165) sous la base de linsert
Floor height greater than 6-1/2" (165) below Insert Base
Hauteur de sol supérieure à 6-1/2 (165) sous la base de linsert
1-1/2 inch (38) of k=0.49, R = 3.06
12" (305)
12 (305)
A
21.5
n/a
n/a
D
15
n/a
n/a
Masonry, Heat Exchanger & Zero
Clearance
En briques, Circulant la chaleur &
d'espace libre
MANTEL CLEARANCES
www.quadrafire.com
007
A
B
C
D
F
E
Si
d
e
W
a
ll
/
Mu
r
d
e
C
ô
té
Maximum Mantel Depth - 12" (305mm)
Profondeur Maximum de la Manteau de Cheminée - 12" (305mm)
Fascia or Trim
/
Panneau ou Moulure
Mantel
/
Manteau de Cheminée
Fuel
Door
A
D
21.5 (546)
n/a
n/a
n/a)
31"(787)
21 (533)
with Mantel Deflector
avec un déflecteur de cheminée
USA
/États-Unis
CANADA
E
F
F
8"
8"
USA/
États-Unis & Canada
Floor height 0" to 6-1/2" (0 to-165) below Insert Base
Hauteur du sol de 0 à 6-1/2 (0 à 165) sous la base de linsert
Floor height greater than 6-1/2" (165) below Insert Base
Hauteur de sol supérieure à 6-1/2 (165) sous la base de linsert
1 inch (25) of k=0.49, R = 2.04
La protection de sol non-combustible doit être étendue à 8 inches (203 mm) de chaque
côtés. Se référer aux tableaux des exigences de protection thermique et distances minimales
des extensions de la protection sol frontale. Minimum dun pouce de protection thermale,
valeur k = .49, valeur R 2.04 requise sous la base de lappareil pour toute installation
sans dégagement.Minimum de 1-1/2 pouce de protection thermale, valeur k = .49, valeur
R 3.06 requise sous la base de tout support decorative adjustable pour tout appareil sans
dégagement quil soit fabriqué en usine ou sur les lieux et quelque soit leurs hauteurs.
Made in U.S.A.
of US and
imported parts.
Fabriqué aux
États-Unis-dAmérique par des
pièces dorigine américaine et
pièces importées.
OMNI-Test Laboratories, Inc.
Report #061-S-74-2
SAMPLE