background image

Wireless indoor chime

Quick setup manual

Carillon sans fils intérieure

Guide de démarrage rapide

Drahtloses Funkempfänger

Kurzanleitung

Draadloze binnenbel

Verkorte handleiding

EN

FR

DE

NL

Description

1. 

Status light

2. 

Loud speaker

3. 

Micro USB

4. 

Pairing button

5. 

Volume button

6. 

Rintone button

Use

1. 

Short press “  

   “ (within 2 seconds), the status light flashes red slowly 

and the chime will be in pairing mode

Note:

 

In order to pair this chime you need a compatible video doorbell at hand.

 

2. 

Press the button on your video doorbell button to pair. The jingle status 

light will turn off, and the song will play automatically. The jingle pairing 

is successful.

Note : 

Optionally you can also use your app to connect your doorbell. Go to 

www.qnecthome.com for more information.   

Settings

Pairing 

button

 

Press long for 5s to restore Factory Settings;

 

Press short (1~2 second) to pair the doorbell. 
press short again to exit pairing mode

Volume 

button

Click the ” 

 “ button to adjust volume, and 

continuously click to adjust the volume in a loop

Ringtone 

button

Click “ 

 “  button to switch ringtone; you could 

choose one among the four ringtones

 

The chime can connect to maximum eight doorbells

 

After adding  the chime successfully, the volume will be adjusted to the 
maximum automatically. Press the “   “ button to adjust the volume. 

Safety

 

Read the manual carefully before use. Keep the manual for future 

reference. Only use the device for its intended purposes.

 

Do not use the device if any part is damaged or defective. If the 

device is damaged or defective, replace the device immediately.

 

The device is suitable for indoor use only. Do not use the device 

outdoors.Do not expose the product to water or moisture. Do not 

touch the device with wet hands.

Warning!

 

Do not use cleaning solvents or abrasives. Do not clean the inside of the device.

 

Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, 
replace it with a new device.

 

Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.

Description

1. 

Voyant d’état

2. 

Haut-parleur

3. 

Micro USB

4. 

Bouton d’appairage

5. 

Bouton de volume

6. 

Bouton de sonnerie

Usage

1. 

Appuyez brièvement sur « 

 » (dans les 2 secondes), le voyant d’état 

clignote lentement en rouge et le carillon sera en mode d’appairage

Remarque:

 Pour coupler ce carillon, vous avez besoin d’une sonnette vidéo 

compatible à portée de main.

2. 

Appuyez sur le bouton de votre bouton de sonnette vidéo pour l’appairer. 

Le voyant d’état du jingle s’éteint et le morceau est lu automatiquement. Le 

jumelage est réussi.

Remarque: 

en option, vous pouvez également utiliser votre application pour 

connecter votre sonnette. Rendez-vous sur www.qnecthome.com pour plus 

d’informations.

Règlage

bouton 

appairage

 

Appuyez longuement pendant 5 secondes pour 
restaurer les paramètres d’usine;

 

Appuyez brièvement (1 ~ 2 secondes) pour 
coupler la sonnette. appuyez à nouveau 
brièvement pour quitter le mode de couplage

Bouton de 

volume

Cliquez sur le bouton “ ” pour régler le volume et

cliquez en continu pour régler le volume dans 

une boucle

Bouton de 

sonnerie

Cliquez sur le bouton «

» pour changer de 

sonnerie; vous pouvez en choisir une parmi les 

quatre sonneries

 

Le carillon peut se connecter à huit sonnettes maximum

 

Après avoir ajouté le carillon avec succès, le volume sera automatiquement 
réglé au maximum. Appuyez sur le bouton «   » pour régler le volume.

Sécurité

 

Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel 

pour toute référence ultérieure. Utilisez l’appareil uniquement 

pour son usage prévu.

 

N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée 

ou défectueuse. Si l’appareil est endommagé ou défectueux, 

remplacez-le immédiatement.

 

L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en 

intérieur. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. N’exposez pas 

l’appareil à l’eau ou à l’humidité. Ne touchez pas le dispositif avec 

les mains mouillées.

Avertissement !

 

N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.

 

Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.

 

Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le 

par un neuf.

 

Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide.

Beschreibung

1. 

Statusanzeige

2. 

Lautsprecher

3. 

Micro USB

4. 

Pairing-Taste

5. 

Lautstärkeregler

6. 

Klingelton-Taste

Gebrauch

1. 

Drücken Sie kurz „ 

 “ (innerhalb von 2 Sekunden), die Statusanzeige 

blinkt langsam rot und das Glockenspiel befindet sich im Pairing-Modus

Hinweis:

 Um dieses Glockenspiel zu koppeln, benötigen Sie eine kompatible 

Video-Türklingel.

2. 

Drücken Sie die Taste an Ihrer Video-Türklingel, um das Pairing 

durchzuführen. Die Jingle-Statusanzeige erlischt und der Titel wird 

automatisch abgespielt. Die Jingle-Paarung ist erfolgreich.

Hinweis: 

Optional können Sie Ihre Türklingel auch mit Ihrer App verbinden. 

Weitere Informationen finden Sie unter www.qnecthome.com.  

Einstellungen

Pairing-

Taste

 

Drücken Sie 5 Sekunden lang, um die 

Werkseinstellungen wiederherzustellen.

 

Drücken Sie kurz (1 ~ 2 Sekunden), um die 
Türklingel zu koppeln. Drücken Sie erneut kurz, 
um den Pairing-Modus zu verlassen

Lautstärke

regler

Klicken Sie auf die Schaltfläche “

”, um die 

Lautstärke anzupassen, und

Klicken Sie kontinuierlich, um die Lautstärke in 

einer Schleife anzupassen

Klingelton-

Taste

Klicken Sie auf die Schaltfläche „

“, um den 

Klingelton zu wechseln. Sie können einen der vier 

Klingeltöne auswählen

 

Das Türklingeln kann nicht mit maximal acht Türklingeln verbunden werden

 

Nach erfolgreichem Hinzufügen des Türklingels wird die Lautstärke 
automatisch auf das Maximum eingestellt. Drücken Sie die Taste “ 

 “, um die 

Lautstärke einzustellen.

Sicherheit

 

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte 
bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf. 
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.

 

Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das 
Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.

 

Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie 
das Gerät nicht im Freien. Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner 
Feuchtigkeit aus. Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

Warnung!

 

Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.

 

Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.

 

Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei 

arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.

 

Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.

Beschrijving

1. 

Statuslampje

2. 

Luidspreker

3. 

Micro USB

4. 

Koppelingsknop

5. 

Volumeknop

6. 

Beltoon knop

Gebruik

1. 

Druk kort op “ 

 ” (binnen 2 seconden), het statuslampje knippert 

langzaam rood en de gong staat in de koppelingsmodus

Opmerking:

 om deze bel te koppelen, heb je een compatibele videodeurbel 

nodig.

2. 

Druk op de knop op je videodeurbel om te koppelen. Het statuslampje 

gaat uit en een melodie wordt automatisch afgespeeld. De koppeling is 

succesvol.

Let op:

 Optioneel kunt u uw app ook gebruiken om uw deurbel te verbinden. 

Ga naar www.qnecthome.com voor meer informatie.

Instellingen

koppeling 

knop

 

Druk lang op 5s om de fabrieksinstellingen te 

herstellen;

 

Druk kort (1 ~ 2 seconden) om de deurbel 
te koppelen. druk opnieuw kort om de 

koppelingsmodus te verlaten

Volume 

knop

Klik op de knop “ ” om het volume aan te 

passen en

klik continu om het volume in een lus aan te 

passen

Ringtone-

knop

Klik op de knop “ ” om de beltoon te wisselen; je 

zou een van de vier beltonen kunnen kiezen

 

De deurbel kan niet worden aangesloten op maximaal acht deurbellen

 

Nadat de deurbel met succes is toegevoegd, wordt het volume automatisch op 

het maximum aangepast. Druk op de toets “ 

 ” om het volume aan te passen.

Veiligheid

 

Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar 

de handleiding voor latere raadpleging. Gebruik het apparaat 

uitsluitend voor de beoogde doeleinden. 

 

Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect 

is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.

 

Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. 

Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Stel het product niet bloot 

aan water of vocht. Raak het apparaat niet met natte handen aan.

Opgelet!

 

Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.

 

Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.

 

Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, 
vervang het dan door een nieuw apparaat.

 

Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.

Art. 415000012

QN-RFC01

 

Frequency : 433MHz

 

Power : 3x AA LR/06 1.5V

 

Micro USB DC5V (±10%)

 

Ring Volume ≥ 80dB  ( 4 levels )

 

4 Melodies

 

Working temp. (Transmitter)  : -20°C ~ 50°C

 

Standby consumption : < 100mA

 

Working consumption : <10 μW

1

4

2

6

5

3

www.qnecthome.com

Отзывы: