Qlima R8128C Скачать руководство пользователя страница 11

3

11

 

allumeur défaillant du 

fait du filament rompu.

À PROPOS DE L’ENTRETIEN

Votre appareil exige peu d’entretien. Mais vous devez essuyer la poussière et les 
taches au moyen d’un chiffon sec. A défaut de quoi, des taches tenaces peuvent se 
former. Normalement, trois éléments sont sujets à l’usure:

1. LES PILES
Vous pouvez les changer vous-même. Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle. 
Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les petits déchets 
chimiques. Ne jetez pas les piles dans le feu car elles pourraient exploser ou rejeter 
des liquides dangereux.

2. L’ALLUMEUR
L’allumeur tiendra plus longtemps si vous allumez l’appareil de manière 
appropriée. Changez les piles à temps et veillez à ne pas enfoncer trop fort le 
mécanisme d’allumage. Si le fil à incandescence est cassé, ou déformé vous devez 
remplacer l’allumeur.

3. LA MÈCHE 
Pour prolonger la durée de vie de la mèche, vous devez laisser de temps à autre  
l’appareil consommer entièrement son combustible (jusqu’à ce qu’il s’éteigne de 
lui-même). Procédez ainsi lorsque vous constatez que la flamme devient faible. En 
consommant totalement son combustible, l’appareil dégage une odeur. Il vous est 
donc conseillé de le faire à l’extérieur de l’espace habitable.

Les réparations, le remplacement des pièces importantes et le travail sur les 
éléments de sécurité ne doivent être exécutés que par des spécialistes agrées (et 
reconnus par le fabricant ou l’importateur). Avant de procéder à son entretien, 
laissez l’appareil refroidir.

ENTREPOSAGE (FIN DE LA SAISON)

A la fin de la saison, nous vous conseillons de faire en sorte que l’appareil 
consomme la totalité de son combustible puis de l’entreposer dans de bonnes 
conditions.  Veuillez suivre les instructions suivantes:

1

 Allumez l’appareil à l’extérieur de l’espace habitable et laissez-le consommer 

entièrement son combustible.

2

  Laissez l’appareil refroidir.

3

  Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.

4

  Retirez les piles l’appareil 

L

 et conservez-les dans un endroit sec.

5

  Nettoyez le filtre à combustible.

6

 Rangez l’appareil dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant 

l’emballage d’origine. Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant 
pour la saison suivante. Allumez l’appareil et laissez-le consommer entière-
ment son combustible. Ne jetez pas le combustible n’importe où. Observez les 
règles en vigueur dans votre commune concernant les déchets chimiques. En 
tout cas, commencez la nouvelle saison avec du combustible neuf. Lorsque 
vous réutilisez votre appareil suivez les instructions de nouveau

 (chapitre A)

.

TRANSPORT

Afin d’éviter les fuites de combustible durant le transport de l’appareil, vous devez 
prendre les précautions suivantes:

1

  Laissez l’appareil refroidir.

man_R8128C ('17).indd   11

25-04-17   11:08

Содержание R8128C

Страница 1: ...SANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJI OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO 4 16 28 40 52 64 76 88 100 112 124 136 148 man_R8128C 17 indd 1 25 04 17 11 08 ...

Страница 2: ...R 125 E 1998 1999 man_R8128C 17 indd 2 25 04 17 11 08 ...

Страница 3: ...acité des dispositifs de sécurité Stabilité Contrôle de la teneur en NOx dans les produits de combustion Contrôle de la qualité de la combustion absence de CO Endurance Intermittence CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Se reporter à la notice jointe à l appareil et à la plaque de sécurité sur l appareil Référence et numéro de lot ou de série de l article se reporter au produit Distributed in Eur...

Страница 4: ...s consignes d utilisation C est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel afin d assurer à votre appareil une durée de vie optimale Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables pendant une durée de 4 ans à compter de leur date d achat Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre appareil Bien cordialement PVG Ho...

Страница 5: ...e du nouveau combustible Utilisez un combustible de bonne qualité et conforme à l arrêté du 18 07 2002 et du 25 06 2010 relatif aux caractéristiques du combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage comme Qlima Premium Quality Fuels ou PTX Si vous changez de marque et ou de type de combustible vous devez d abord vous assurer que l appareil mobile de chauffage à combustible liquide consomm...

Страница 6: ... 2010 et 18 07 2002 L usage de tout autre combustible est interdit Le remplissage du réservoir doit se faire sécurité contre l incendie appareil à l arrêt dans un autre local que celui où est installé le chauffage dans tous les cas l utilisateur doit vérifier la bonne fermeture de son réservoir rechangé en dehors de toute source de chaleur ou de feux nus Quel que soit le modèle vous devez toujours...

Страница 7: ...est imperative de se renseigner auparavant LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ Votre appareil de chauffage a été conçu pour fonctionner uniquement avec un combustible pour chauffage mobile à combustible liquide L usage de tout autre combustible est interdit Seuls ces combustibles vous assurent une combustion propre et optimale Réclamez les chez votre revendeur ou consultez notre site internet pour l adresse ...

Страница 8: ...s livres ou un objet quelconque 6 Votre appareil est maintenant prêt à l emploi B REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié au cas où vous renverseriez du combustible Procédez comme suit 1 Assurez vous que l appareil est éteint 2 Soulevez le couvercle dégagez le réservoir amovible et retirez le de l appareil fig H Attention quelques gouttes de combustibl...

Страница 9: ...s allumage de l appareil vérifiez toujours que le brûleur D est bien vertical en le bougeant légèrement à l aide de la poignée E vers la gauche et vers la droite fig F Cela doit s effectuer sans forcer Si le brûleur est mal positionné il se formera de la fumée et de la suie D FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL Après allumage de l appareil il vous faut attendre 10 à 15 minutes avant de pouvoir contrôler ...

Страница 10: ...IÉ E De la poussière s est accumulée en dessous de l appareil Consultez votre revendeur E La hauteur de la mèche n est pas correct Consultez votre revendeur L APPAREIL S ÉTEINT LENTEMENT E Le réservoir amovible est vide Voir le chapitre B E Il y a de l humidité dans le réservoir inférieur Consultez votre revendeur E Le haut de la mèche s est durci Le convecteur doit consommer tout son combustible ...

Страница 11: ... importantes et le travail sur les éléments de sécurité ne doivent être exécutés que par des spécialistes agrées et reconnus par le fabricant ou l importateur Avant de procéder à son entretien laissez l appareil refroidir H ENTREPOSAGE FIN DE LA SAISON A la fin de la saison nous vous conseillons de faire en sorte que l appareil consomme la totalité de son combustible puis de l entreposer dans de b...

Страница 12: ...malement airées m3 min 50 max 105 Ne convient pas pour des pieces de volume inférieur à 42 m 20 m Consommation de combustible l heure 0 297 Consommation de combustible g heure 238 Autonomie du réservoir heures 17 5 Contenance du réservoir amovible litres 5 2 Poids kg 9 7 Dimensions mm plateau inférieur compris largeur 455 profon deur 295 hauteur 505 Accessoires Bouchon de transport Piles 6V D C R1...

Страница 13: ...r des rideaux et des meubles 4 N utilisez pas l appareil dans des pièces poussiéreuse ni dans des endroits à fort courant d air Dans ces deux cas la combustion ne sera pas optimale Ne pas utiliser l appareil pres d un point d eau bain douche piscine etc 5 Eteignez l appareil avant de sortir ou d aller vous coucher Si vous devez vous absenter longtemps vacances par exemple retirez la fiche de la pr...

Страница 14: ... 7 Dévisser les 4 vis papillon 8 Déposer le régulateur de la mèche 9 Appuyer sur la broche de la mèche qui est installée à l intérieur du logement de la mèche Démonter la mèche le support de mèche et le logement de la mèche l un après l autre 10 Installer la nouvelle mèche et enfoncer les trois broches sur la nouvelle mèche dans les 3 trous se trouvant sur la chemise de la mèche vers le haut Cf fl...

Страница 15: ...tre le bouton à balancier en appuyant sur le bouton d extinction 19b Branchez les connecteurs 4EA avec la carte de circuit imprimé 20 Vérifier le bon fonctionnement de l arrêt de sécurité à balancier en appuyant sur le bouton d extinction pour mettre en route le pendule 21 Remettre le mécanisme d allumage automatique 22 Remettre le capot antivent 23 Remettre la bobine de l allumeur 24 Remettre l a...

Страница 16: ...esen Sie deswegen zuerst diese Gebrauchs anweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Kaminofens zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 48 Monate Garantie auf alle eventuell auftretenden Material und Herstellungsfehler Wir wünschen Ihnen viel Wärme und Komfort mit Ihrem Kaminofen Mit freundlichen Grüßen PVG Holding b v Abteilung Kundendienst 1 LESEN SIE ZUERST...

Страница 17: ...ICHTIGE EINZELTEILE Abschalt Taste Drehregler Zünd Taste Brennkammer Handgriff Brennkammer Brennstoffanzeige Gitter Deckel Brennstofftank Brennstofftank Brennstoffanzeige Brennstofftank Elektrische Zündung Batteriefach Handgriff Kabinett Überwachungs system für Luftqualität A B C 4 E F G H I J K L Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial siehe Kapitel A Abb A Befüllen Sie den Brennstofftank I...

Страница 18: ...cm Es ist wichtig dass jeder Raum in dem der Heizofen benutzt wird ausreichend belüftet und gut entlüftet wird beide Öffnungen müssen einen Querschnitt von mindestens 50 cm2 haben Änderungen am Sicherheitssystem sind unzulässig und würden die Garantie einer einwandfreien Funktion des Luftfühlers nichtig machen Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler SICHERHEITSSYSTEM Wenn Sie das Heizgerä...

Страница 19: ...enden Problemen führen E übermäßige Ablagerung auf dem Docht E unvollständige Verbrennung E verkürzte Lebensdauer von Docht und Kaminofen E Rauch und oder Geruch E Niederschlag auf dem Gitter oder Gehäuse Der richtige Brennstoff ist also wichtig für einen sicheren effizienten und kom fortablen Gebrauch Ihres Kaminofens Eine Beschädigung bzw eine Störung des Heizofens aufgrund der Verwendung von an...

Страница 20: ...lle falls etwas verschüttet wird Gehen Sie wie folgt vor 1 Der Kaminofen sollte ausgeschaltet sein 2 Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie den Brennstofftank aus dem Kaminofen Abb H Achtung der Tank kann kurz nachtropfen Stellen Sie den Brennstofftank ab Tankverschluß nach oben Griff auf dem Boden und drehen Sie den Tankverschluß auf 3 Füllen Sie den Brennstofftank mit einer Brennstoffpumpe siehe G...

Страница 21: ...ührt dies zu Rauch und Rußentwicklung D DAS BRENNEN DES OFENS Nachdem der Kaminofen gestartet wurde dauert es 10 bis 15 Minuten bevor Sie kontrollieren können ob der Ofen gut brennt Eine zu hohe Flamme kann Rauch und Rußentwicklung verursachen während eine zu niedrige Flamme zu Geruchsbildung führt Auf der Seite neben dem Faltblatt können Sie sehen wie hoch die Flamme minimal und maximal brennen A...

Страница 22: ...Kapitel G Verwenden Sie richtigen Brennstoff E Sie benutzen veralteten Brennstoff Fangen Sie jede neue Heizsaison mit neuem und richtigem Brennstoff an DIE FLAMME DES OFENS BRENNT ZU NIEDRIG E Der Docht ist zu niedrig eingestellt Wenden Sie sich an Ihren Händler E Der Kaminofen hat vor dem Nachfüllen fast den gesamten Brennstoff verbraucht Nach dem Einsetzen des vollen Brennstofftanks 30 Minuten w...

Страница 23: ... DER HEIZSAISON Wir empfehlen Ihnen den Kaminofen am Ende jeder Heizsaison vollständig leer brennen zu lassen und ihn danach gut aufzubewahren Beachten Sie dazu folgende Hinweise 1 Starten Sie den Ofen außerhalb des Wohnraumes und lassen Sie ihn voll ständig leer brennen 2 Lassen Sie den Kaminofen anschließend abkühlen 3 Den Kaminofen mit einem feuchten Tuch reinigen und danach mit einem trockenen...

Страница 24: ...elektrisch Brennstoff Petroleum Kapazität kW 2 85 Geeigneter Raum m3 50 105 Brennstoffverbrauch Ltr Std 0 297 Brennstoffverbrauch g Std 238 Brenndauer pro Tank Std 17 5 Inhalt Brennstofftank Liter 5 2 Gewicht kg 9 7 Abmessungen mm einschließlich Bodenplatte Breite 455 Tiefe 295 Höhe 505 Benötigte Batterien 6V D C R14 x 4 Dochttyp N Überwachung der Belüftungsqualität Luftaustausch Direktmessung des...

Страница 25: ...über dem Kaminofen frei ist 4 Benutzen Sie den Kaminofen nicht in staubigen Räumen und nicht an Stellen an denen es stark zieht In beiden Fällen erhalten Sie keine optimale Verbrennung Benutzen Sie den Kaminofen nicht in unmittel barer Umgebung einer Badewanne Dusche oder eines Swimmingpools 5 Schalten Sie den Kaminofen aus bevor Sie das Haus verlassen oder zu Bett gehen 6 Bewahren und transportie...

Страница 26: ... lösen 6c Entfernen Sie die Anschlüsse 4EA auf der Printplatte 7 Lösen Sie die 4 Flügelmuttern 8 Entfernen Sie den Dochtversteller 9 Drücken Sie auf den Stift des Dochts an der Innenseite des Dochtverstellers Entfernen Sie den Docht den Dochthalter und den Dochtversteller gesondert vonei nander 10 Setzen Sie den neuen Docht ein und befestigen Sie ihn indem Sie die drei Stifte nach oben in die drei...

Страница 27: ...e an 20 Prüfen Sie die Funktion des Umfallschutzes indem Sie den Löschknopf eindrücken sodass das Pendel akti viert wird 21 Setzen Sie die automatische Zündung wieder ein 22 Setzen Sie den Windschirm A B wieder ein 23 Setzen Sie die Zündspirale wieder ein 24 Setzen Sie den Mantel wieder ein 25 Ziehen Sie die fünf Schrauben des Mantels fest und set zen Sie den Sensor an der Rückseite des Mantels wi...

Страница 28: ...gvis Læs derfor først denne brugsanvisning så Deres kamin kan holde længe På fabrikantens vegne giver vi 48 måneders garanti på alle opståede materiale og fremstillingsfejl Vi ønsker dem meget varme og komfort med Deres kamin Med venlig hilsen PVG Holding b v Afdeling kundeservice 1 LÆS FØRST BRUGSANVISNINGEN 2 SPØRG DERES KAMIN HANDLER HVIS DE HAR YDERLIGERE SPØRGSMÅL 6 28 man_R8128C 17 indd 28 2...

Страница 29: ...dstof VIGTIGE DELE Sluk knap Drejeknap Tændknap Forbrændings kammer Håndtag til for brændingskammer Brændstofindikator Grill Dæksel til skiftetank Skiftetank Brændstofmeter til skiftetank Glødespiral Batteriholder Håndtag Kappe Kontrolsystem til luftkvalitet A B C 4 E F G H I J K L Fjern alt emballagemateriale se kapitel A fig A Fyld skiftetanken I isæt denne i ovnen og vent 30 minutter før ovnen ...

Страница 30: ...r er tilstrækkeligt luftindtag og effektivt luftudtag i alle lokaler hvor kaminen bruges begge åbninger skal have et tværsnit på mindst 50 cm2 Du må ikke foretage ændringer af sikkerhedssystemet da garantien for at luftmåleren fungerer korrekt derved bortfalder Kontakt forhandleren hvis du har spørgsmål SIKKERHEDSSYSTEM Når ovnen er tændt kan det forekomme at den slukker automatisk ved en forholds...

Страница 31: ...edannelse på vægen E Ufuldstændig forbrænding E Begrænset levetid for væge og ovn E Røg eller stank E Hvidt anslag på frontgitter eller topplade Det rigtige brændstof er af stor betydning for en ufarlig effektiv og komfortabel brug af ovnen Skader på kaminen og eller funktionsfejl som følge brug af andet end anvendelse af vandfrit rent petrole um af god kvalitet dæk kes ikke af garantien Spørg alt...

Страница 32: ...dstofdækslet af 3 Fyld skiftetanken ved hjælp af en brændstofpumpe se anvisningerne til brændstofpumpen Sørg for at pumpen er placeret højere end skiftetanken fig I Stik den ribbede slange ind i åbningen på skiftetanken 4 Hold øje med skiftetankens brændstofmåler under påfyldningen fig J Stop påfyldningen når måleren angiver at tanken er fuld Fyld aldrig for meget brændstof på tanken især ikke når...

Страница 33: ...pparatet minimalt og maksimalt må brænde Flammen kan derefter justeres med flammeregulering B fig M En for lav flamme kan skyldes E for lidt brændstof fyld tanken E dårligt brændstof spørg forhandleren E for lidt ventilation åbn et vindue eller en dør på klem E Slitage på vægen kontakt din forhandler eller udskift vegen se kapitel M E SÅDAN SLUKKES OVNEN Tryk på sluk knappen A Flammen går derefter...

Страница 34: ...gt ventileret Åbn en dør eller et vindue og lad den det derefter stå på klem OVNEN BRÆNDER FOR HØJT E De bruger forkert og for flygtigt brændstof Se DET RIGTIGE BRÆNDSTOF kapitlet Hvad man først skal vide E Vægen står for højt Kontakt Deres forhandler G OM VEDLIGEHOLDELSEN Deres kamin kræver ganske lidt vedligeholdelse husk ovnen skal være kold Støv og pletter skal dog tørres af med en fugtig klud...

Страница 35: ...nale emballage Overskydende brændstof kan ikke anvendes i den følgende fyringssæson Brændstofrester bortskaffes i henhold til kommunens gældende regler om kemisk affald 7 Begynd altid den nye fyringssæsson med nyt brændstof Når ovnen på ny tages i brug følges vejledningen fra kapitel A I TRANSPORT For at forhindre at ovnen lækker under transport skal der tages følgende forholdsregler 1 Lad ovnen k...

Страница 36: ...ændringer hvis der er monteret uoriginale reservedele eller hvis ovnen har været repareret af tredjemand 4 Dele der er udsat for normal slitage som batterier væge og brændstofhævert er ikke omfattet af garantien 5 Garantien gælder kun hvis De kan fremlægge det originale daterede købsbevis og hvis der ikke er foretaget ændringer på dette 6 Garantien gælder ikke for skade der er opstået ved handling...

Страница 37: ...tid brændstoffet på et køligt tørt og mørkt sted sollys kan reducere kvaliteten 8 Brug aldrig ovnen på steder hvor der kan være skadelige gasser eller dampe f eks udstødningsgas eller malingsdampe 9 Den øverste del af kaminen bliver varm Kaminen må ikke tildækkes brandfare Undgå enhver kontakt med toppladen og frontgitteret 10 Sørg altid for tilstrækkelig ventilation 11 Dette apparat er ikke bereg...

Страница 38: ... af printkortet 7 Skru de 4 vingemøtrikker løs 8 Fjern vægejusteringen 9 Tryk på vægestiften indvendig i vægejusteringsenheden Fjern vægen vægeholderen og vægejusteringsenheden separat fra hinanden 10 Anbring den nye væge og fastgør den ved at stikke de tre ben op i de tre huller se den opad pegende pil på vægeholderen 11 Tryk den nye væge mod holderens tænder således væge kommer til at sidde godt...

Страница 39: ...ion ved at trykke på slukningsknappen 1 så pendulet aktiveres 21 Geninstaller den automatiske tændmekanisme 22 Geninstaller vindskærmen A B 23 Geninstaller tændspolen 24 Geninstaller kabinettet 25 Skru de 5 skruer på kabinettet fast og anbring sensoren bagpå kabinettet 26 G e n i n s t a l l e r f o r b r æ n d i n g s k a m m e r e t o g brændstoftanken 27 Geninstaller drejeknappen til justering ...

Страница 40: ... manual del usuario para una vida útil máxima de su estufa En nombre del fabricante le ofrecemos una garantía de 48 meses para toda clase de faltas de fabricación y de material Le deseamos mucho y agradable calor así como una gran comodidad con su estufa portátil Un saludo cordial PVG Holding b v Departamento Atención al Cliente 1 LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES DE USO 2 EN CASO DE DUDA CONSULTE A S...

Страница 41: ...e PIEZAS IMPORTANTES Botón de apagado Mando giratorio Botón de encendido Cámara de combustión Asa de la cámara de combustión Indicador del combustible Rejilla Tapa del depósito Depósito extraible Indicator del combustible en el depósito extraible Resistencia Alojamiento de pilas Asa Carcasa interior Sistema de control de calidad del aire A B C 4 E F G H I J K L Retire todo el material de embalaje ...

Страница 42: ...sal de ambas aberturas debe ser como mínimo 50 cm2 No se permite modificar el sistema de protección porque en tal caso no se puede garantizar el funcionamiento correcto de la sonda de aire En caso de duda consulte con su proveedor MECANISMO DE SEGURIDAD Si la estufa está encendida y la temperatura ambiental es relativamente baja 19 a 20 C puede ocurrir que se apague automáticamente debido a la acu...

Страница 43: ...ucir a E excesiva adherencia de alquitrán en la mecha E una combustión incompleta E una reducción en la durabilidad de la estufa E la formación de humo y o malos olores E residuos en la rejilla o en el revestimiento El combustible apropiado es por lo tanto esencial para un uso seguro eficaz y cómodo de su estufa La garantía no cubre los daños y o el malfuncionamiento de la estufa debido al uso de ...

Страница 44: ...stá ahora lista para su uso B LLENAR DE COMBUSTIBLE No llene nunca el depósito extraíble dentro del salón hágalo en un lugar más apropiado existe siempre el riesgo de que caigan gotas de combustible Proceda como sigue 1 Asegúrese de que la estufa está apagada 2 Abra la tapa y extraiga el depósito extraíble de la estufa fig H Atención el depósito puede gotear algo Ponga el depósito extraíble en el ...

Страница 45: ...tre 10 y 15 minutos para comprobar que la estufa está funcionando correctamente Sólo entonces se podrá comprobar si la estufa quema debidamente Una llama demasiado alta puede provocar la formación de humos y hollín mientras que una llama demasiado baja entraña la formación de malos olores En la fig Q puede ver a qué temperatura máxima y mínima puede funcionar su estufa La llama puede ser regulada ...

Страница 46: ... o tiene humedad Deje que la estufa queme todo el combustible Use un combustible adecuado E Usted utiliza combustible envejecido Comience cada otoño con nuevo combustible LA ESTUFA SIGUE FUNCIONANDO CON LLAMA BAJA E La mecha está demasiado baja Consulte a su distribuidor E Antes de rellenar el depósito la estufa había consumido casi todo el combustible Después de colocar el depósito extraíble llen...

Страница 47: ...er revisión deje que la estufa se enfríe H ALMACENAMIENTO fin del invierno Llegado el fin del invierno le recomendamos que antes de guardarla deje que la estufa queme todo el combustible existente en el depósito Para este fin siga las instrucciones siguientes 1 Encienda la estufa fuera del espacio habitable y deje que todo el combustible se queme 2 Deje que la estufa se enfríe 3 Limpie la estufa c...

Страница 48: ...38 Duración de combustión por depósito hora 17 5 Contenido depósito extraíble litros 5 2 Peso kg 9 7 Dimensiones mm placa de base incl ancho 455 profundo 295 alto 505 Pilas 6V D C R14 x 4 Tipo de mecha N Vigilancia de la calidad de la ventilación renovación del aire Medición directa del nivel de CO2 sensor NDIR de CO2 E Guard En caso de estar en posición máxima Estos valores son a título indicativ...

Страница 49: ...ntas ya que la combustión no será óptima 5 Apague la estufa antes de salir de casa o al acostarse 6 Conserve y transporte el combustible únicamente en los depósitos y bidones destinados para ello 7 No exponga el combustible al calor o a cambios extremos de temperatura Guarde el combustible en un lugar oscuro seco y fresco la luz solar afecta a la calidad 8 Nunca utilice la estufa en lugares donde ...

Страница 50: ...8 Retire el regulador de mecha 9 Pulse en la clavija de la mecha por el interior del regulador de mecha Separe la mecha del soporte de mecha y del regulador de mecha 10 Coloque la nueva mecha y fíjela metiendo las tres clavijas hacia arriba por las tres aperturas de alineación ver dirección de la flecha en el soporte de mecha 11 Empuje la nueva mecha sobre los dientes del soporte para que la mecha...

Страница 51: ...ado 1 para que se active así el péndulo 21 Vuelva a colocar el mecanismo de encendido 22 Vuelva a colocar el protector de viento A B 23 Vuelva a colocar la espiral de encendido 24 Vuelva a colocar la carcasa interior 25 Fije los 5 tornillos de la carcasa interior girándolos y vuelva a colocar el sensor en la parte posterior de la carcasa interior 26 Vuelva a colocar la caldera y el depósito de com...

Страница 52: ...ensin nämä käyttöohjeet varmistaaksesi lämmittimen mahdollisimman pitkän käyttöiän Valmistaja myöntää lämmittimelle 48 kuukauden pituisen takuun materiaalitai valmistusvirheiden varalta Toivomme että lämmittimestä on sinulle paljon iloa ja lämpöä Ystävällisin terveisin PVG Holding b v Asiakaspalveluosasto 1 LUE ENSIN KÄYTTÖOHJEET 2 OTA EPÄSELVISSÄ TAPAUKSISSA YHTEYS TUOTTEEN MYYJÄÄN 52 FIN man_R81...

Страница 53: ... jonkin aikaa uudelta TÄRKEÄT OSAT OFF painike hätä sammutusta varten Nystyräpintainen sydämen säätönuppi Sytytyspainike Palokammio Palokammion kädensija Polttoainenäyttö Ritilä Irrotettavan säiliön kansi Irrotettava säiliö Irrotettavan säiliön polttoainenäyttö Sytytyskäämi Paristokotelo Kantokahva Runko Ilmalaadun valvon tajärjestelmä A B C 4 E F G H I J K L Poista kaikki pakkausmateriaalit ks ko...

Страница 54: ... se kerää lämpöä Tämä on normaalia Syy piilee turvajärjestelmässä Suosittelemme että kytket lämmittimen uudelleen päälle alemmassa lämpötilassa SAFE TOP TOIMINTO Laitteessa on safe top toiminto Se alentaa laitteen päällä olevan levyn lämpötilaa Tällä tavoin pienennetään merkittävästi vahinkoriskiä joka aiheutuu levyn koskettamisesta epähuomiossa Ota kuitenkin huomioon että levy kuumenee tästä huol...

Страница 55: ...ja tai kuljetusta varten 2 Poista muut pakkausmateriaalit E Vapauta grillin oikea puoli Nosta grilli reiästä Kuv B ja vedä se eteenpäin E Vedä molemmat pakkauksen päät sivuihin ja samanaikaan alaspäin katso Kuv C E Poista myös palokammion alla olevat pakkausmateriaalit kuva D E Aseta palokammio takaisin paikalleen Palokammio on oikeassa asennossa kun sitä voidaan siirtää kevyesti hieman vasemmalle...

Страница 56: ...ttoaineen valua takaisin polttoainekanisteriin ja irrota pumppu varovasti Kierrä säiliön korkki huolellisesti kiinni Puhdista pol ttoainevuodot 6 Tarkista että polttoainesäiliön korkki on suorassa ja kunnolla kiinni Aseta irrotettava säiliö takaisin lämmittimeen korkki alaspäin Sulje kansi C LÄMMITTIMEN SYTYTTÄMINEN Uudesta lämmittimestä voi hetken aikaa tulla hajuja kun sitä käytetään ensimmäisen...

Страница 57: ... sammuu hetken kuluttua kuva N F HÄIRIÖT SEKÄ NIIDEN SYYT JA POISTAMINEN Jos häiriötä ei voida poistaa seuraavien ohjeiden avulla ota yhteys tuotteen myyjään LÄMMITIN EI SYTY E Paristoja ei ole asetettu oikein paristokoteloon Tarkista kuva G E Paristoissa ei ole riittävästi virtaa jäljellä sytytystä varten Vaihda kuva G E Säiliöstä on loppunut polttoaine tai sydän on vaihdettu Odota 30 minuuttia i...

Страница 58: ...nnen käyttöä E Sydän on liian korkealla Ota yhteys tuotteen myyjään G KUNNOSSAPITO Lämmitintä ei juuri tarvitse huoltaa On kuitenkin tärkeää että pöly ja lika poistetaan ajoissa kostealla liinalla koska muuten ne voivat aiheuttaa vaikeasti poistettavia pinttymiä Normaaleissa olosuhteissa kuluvia osia on vain kolme 1 PARISTOT Voit vaihtaa paristot itse Älä hävitä vanhoja paristoja muun kotitalousjä...

Страница 59: ...ttoainetta on vielä jäljellä älä heitä sitä pois vaan huolehdi sen hävittämisestä kemiallisten kotitalousjätteiden käsittelyä koskevien paikallisten määräysten mukaisesti I KULJETUS Tee seuraavat toimenpiteet polttoainevuotojen välttämiseksi lämmittimen kuljetuksen aikana 1 Anna lämmittimen jäähtyä 2 Poista irrotettava säiliö I lämmittimestä ja irrota polttoainesuodatin kuva O Suodattimesta voi vu...

Страница 60: ... on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia tai korjauksia on teetetty kolmannella osapuolella 4 Takuu ei koske normaalikäytössä kuluvia osia kuten paristoja sytytyspuolaa sydäntä ja käsikäyttöistä polttoainepumppua 5 Takuu on voimassa ainoastaan esitettäessä alkuperäinen päivätty ostotosite johon ei ole tehty muutoksia 6 Takuu ei koske vahinkoja jotka johtuvat käyttöohjeiden vastaisesta toimin ...

Страница 61: ...a voi olla haitallisia kaasuja tai hajuja esim pakokaasua tai maalinhajua 9 Muista että lämmittimen ritilä kuumenee Laitteen peittämisestä aiheu tuu tulipalovaara 10 Varmista aina että ilmanvaihto on riittävä 11 Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaan lukien lapset käyttöön joilla on rajoittuneet fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa p...

Страница 62: ...6b Ota pois turvallisuuskatkaisija ruuvaamalla pois 1 ruu via 6c Irrota neljä liitintä 4EA PCB 7 Ruuvaa pois 4 siipimutteria 8 Ota pois sydänlanka 9 Paina sydänlangan nasta joka sijaitsee sen sisällä Purkaa sydänlanka ja kannatin erikseen 10 Aseta uusi sydänlanka ja aseta 3 nastaa 3 reikiin ylöspäin Katso nuoli ylös 11 Paina uusi sydänlanka sisään niin että se kiinnittyy hyvin sydänlangan hihaan 1...

Страница 63: ...iiko turvallisuuskatkaisijapysähdys paina malla sammutusnappia heilurin järkyttämiseksi 21 Reinstall the automatic ignition assembly 22 Aseta tuulikansi uudelleen A B 23 Aseta lamppukansi uudelleen 24 Aseta runko uudelleen 25 Ruuvaa 5 ruuvia runkoon ja aseta anturi runkon taka na 26 Aseta polttokammio ja polttoainesäiliö uudelleen 27 Aseta sydänlangan nuppi uudelleen Laita etugrilli kiin ni Aseta ...

Страница 64: ...e read these Directions for Use first to ensure the maximum lifetime for your heater This appliance comes with a 48 month manufacturer s warranty on all defects in material or workmanship We wish you much warmth and comfort from your heater Yours sincerely PVG Holding b v Customer Service Department 1 READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST 2 IN CASE OF ANY DOUBT CONTACT YOUR DEALER 4 64 man_R8128C 17 i...

Страница 65: ...ck adjustment knob Ignition button Combustion chamber Combustion chamber handle Fuel indicator Grill Lid for removable tank Removable tank Fuel gauge removable tank Ignition coil Battery holder Handle Cabinet Air quality control system A B C 4 E F G H I J K L Remove all packaging materials refer to Section A Fig A Fill the removable tank I and wait 30 minutes before you ignite the heater refer to ...

Страница 66: ...o the safety system are allowed as that will invalidate the guarantee that the air probe will work properly Consult your dealer in case of doubt SAFETY SYSTEM When you have turned on the heater if the room temperature is relatively low 19 to 20 C it may automatically switch off The cause of this is build up of heat in the heater This is a logical consequence of the safety mechanism This will not o...

Страница 67: ...eater due to the use of other than high qua lity water free pure paraffin oil is not covered by the warranty Always refer to your local dealer for the right fuel for your heater MANUAL A INSTALLING THE HEATER 1 Carefully remove your heater from the box and check the contents In addition to the heater you also need to have E a manual fuel pump E a transportation cap E these directions for use Keep ...

Страница 68: ...ng upwards handle on floor and screw off the fuel cap 3 Fill the removable tank using a fuel pump refer to fuel pump operation instructions Make sure that it is in a higher position than the removable tank Fig I Insert the ribbed hose into the opening of the removable tank 4 Check the removable tank fuel gauge while filling the tank Fig J Stop filling once the gauge indicates that the tank is full...

Страница 69: ...ows the minimum and maximum permissible burning heights of the flame The flame can be slightly adjusted with the knurled wick adjustment knob B Fig M Burning that is too low may be caused by E insufficient fuel fill the tank E poor fuel quality contact your dealer E insufficient ventilation put window or door ajar E wastage of the wick contact your dealer or replace the wick refer to section L E S...

Страница 70: ...or 30 minutes before igniting the heater E You are using the incorrect type of fuel Refer to THE RIGHT FUEL See Section What you need to know in advance E The room is insufficiently ventilated Leave a window or a door wide open for a while THE HEATER IS BURNING TOO HIGH E You are using an incorrect too volatile type of fuel Refer to THE RIGHT FUEL See Section What you need to know in advance E Wic...

Страница 71: ...kaging Unused fuel cannot be used for the next heating season If there is still some fuel left do not throw it away but dispose of it in accordance with the local regulations for the disposal of domestic chemical waste Always start the new heating season with fresh fuel When you start re using the heater follow the instructions again starting from Section A and as specified I TRANSPORTATION Take t...

Страница 72: ...s have been used or when it is repaired by third parties 4 The warranty will not apply to parts that are subject to normal wear such as the batteries the ignition coil the wick and the manual fuel pump 5 The warranty will only apply when you present the original dated proof of purchase provided no changes have been made to it 6 The warranty will not apply to damages caused by actions not in compli...

Страница 73: ...sses or fumes may be present e g exhaust gasses or paint fumes 9 Be aware that the grid of the heater becomes hot If the appliance is covered there is a risk of fire 10 Always make sure that there is sufficient ventilation 11 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have...

Страница 74: ... Press the pin of the wick which is assembled inside the wick case assembly Disassemble the wick the wick holder the wick case assembly seperately 10 Install the new wick and insert the three pins on the new wick into the 3 holes on the wick sleeve in the upward direction See the arrow marked up on the wick sleeve 11 Push the new wick into the retainer teeth of the wick sleeve so that the wick adh...

Страница 75: ...unction of the tip over safety stop by push ing the extinguish button to upset the pendulum 21 Reinstall the automatic ignition assembly 22 Reinstall the wind cover A B 23 Reinstall the lamp cover 24 Reinstall the cabinet 25 Tighten the 5 screws on the cabinet and reinstall the sensor at the back of the cabinet 26 Reinstall the combustion chamber and the fuel tank 27 Reinstall the wick adjusting k...

Страница 76: ...tivo al fine di garantire la massima durata delle stufe portatili Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 48 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili alla produzione o al materiale Le auguriamo molto calore e comfort con la Sua stufa portatile Cordiali saluti PVG Holding b v Servizio clienti 1 LEGGERE DAPPRIMA LE ISTRUZIONI D US...

Страница 77: ...ccia del vecchio combustibile COMPONENTI PRINCIPALI Pulsante di spegnimento Manopola Pulsante di accensione Camera di combustione Maniglia della camera di combustione Indicatore del combustible Griglia Sportellino del serbatoio estraibile Serbatoio estraibile Indicatore del combustible nel serbatoio estraibile Resistenza di accensione Scomparto delle batterie Maniglia Mascherina Sistema di control...

Страница 78: ...di dubbi rivolgersi al concessionario di zona SISTEMA DI SICUREZZA Dopo l accensione potrebbe verificarsi l eventualità di uno spegnimento automatico della stufa sebbene la temperatura domestica sia ancora relativamente bassa 19 à 20 C La causa a monte dell inconveniente va ricercata nell accumulo di calore Il fenomeno è la logica conseguenza della presenza di un dispositivo di sicurezza Il proble...

Страница 79: ... dall utilizzo di un combustibile diverso dall olio di paraffina di alta qualità esente da acqua Consultare sempre il rivenditore a Lei più vicino per la scelta del combustibile adat to alla stufa MANUALE A INSTALLAZIONE DELLA STUFA 1 Estrarre con cautela la stufa dalla scatola e controllare il contenuto Oltre alla stufa devono essere presenti i seguenti componenti E una pompa a sifone per il comb...

Страница 80: ...vimento e svitare il tappo 3 Riempire il serbatoio amovibile usando una pompa per combustibile fare rif erimento alle istruzioni uso della pompa Assicurarsi che questa sia più in alto rispetto al serbatoio estraibile fig I Il tubo flessibile nervato deve essere inserito nell apertura del serbatoio estraibile 4 Durante il rifornimento fare attenzione all indicatore del combustibile nel serbatoio es...

Страница 81: ...ezza minima e massima consentita per la fiamma La fiamma può esser leggermente regolata con il manopola B fig M Le cause di una fiamma troppo bassa possono essere le seguenti E combustibile insufficiente riempire il serbatoio E combustibile di cattiva qualità consultare il rivenditore E ventilazione insufficiente aprire leggermente una porta o una finestra E stoppino consumato consultare il rivend...

Страница 82: ... prima di procedere all accensione E Si fa uso di combustibile vecchio o del tipo sbagliato Cfr IL COMBUSTIBILE GIUSTO cfr capitolo Osservazioni generali E Il locale non ha una ventilazione sufficiente Spalancare per qualche minuto una finestra o una porta e poi lasciarle leggermente aperte LA STUFA BRUCIA TROPPO CON FIAMME NON REGOLARI E Si fa uso di un combustibile sbagliato troppo volatile Cfr ...

Страница 83: ...tterie dalla stufa L e conservarle in un luogo asciutto 5 Pulire il filtro 6 Conservare la stufa in un luogo senza polvere facendo possibilmente uso dell imballaggio originale Il combustibile rimasto non può essere più utilizzato per la stagione successiva Qualora rimanga del combustibile non gettarlo via ma smaltirlo conformemente alla vigente legislazione locale per i rifiuti chimici di piccole ...

Страница 84: ... Entro questo periodo tutti i guasti imputabili ai materiali ed alla produzione vengono riparati gratuitamente Le condizioni sono le seguenti 1 La PVG Holding rifiuta esplicitamente tutti gli accordi relativi a rimborso dei danni compreso il rimborso di danni sorti in seguito a guasti 2 La riparazione o la sostituzione delle parti entro il termine di garanzia non implica un prolungamento della gar...

Страница 85: ...tenitori appositi 7 Assicurarsi che il combustibile non sia esposto a fonti di calore o a forti escursioni termiche Conservare sempre il combustibile in un luogo fresco secco ed asciutto la luce del sole ne intacca la qualità 8 Non usare mai la stufa in luoghi dove possono essere presenti gas o vapori pericolosi ad esempio gas di scarico o vapori di vernici 9 La griglia della stufa diventa calda N...

Страница 86: ...ntato dentro il grup po di protezione dello stoppino Smontare separata mente lo stoppino il porta stoppino la custodia dello stoppino 10 Installare il nuovo stoppino e inserire i tre perni sul nuovo stoppino nei 3 buchi sulla manica dello stoppino rivolti verso l alto Vedasi la freccia che indica su sulla manica dello stoppino 11 Spingere il nuovo stoppino nel dente di ritenzione della manica dell...

Страница 87: ...curezza rovesciato premendo il pulsante di spegnimento per rovesciare il pendolo 21 Reinstallare il gruppo di accensione automatica 22 Reinstallare il paravento A B 23 Reinstallare il copri lampada 24 Reinstallare l armadietto 25 Stringere le 5 viti sull armadietto e reinstallare il senso re sul retro dell armadietto 26 Reinstallare la camera di combustione e il serbatoio di combustibile 27 Reinst...

Страница 88: ... bruker ovnen på riktig måte Les denne bruksanvisningen først for å sikre varmeovnen maksimal brukstid Varmeovnen leveres med 48 måneders produsentgaranti på alle mangler i materialer eller utførelse Vi håper du får mye varme og hygge med ovnen Med vennlig hilsen PVG Holding b v Kundeserviceavdelingen 1 LES BRUKSANVISNINGEN FØRST 2 KONTAKT FORHANDLEREN HVIS DU LURER PÅ NOE u 88 man_R8128C 17 indd ...

Страница 89: ...t nytt en liten stund HOVEDKOMPONENTER AV knapp nød stopp Riflet regulerings bryter Tenningsknapp Forbrenningskammer Håndtak til forbren ningskammer Drivstoffindikator Gitter Lokk til uttakbar beholder Uttakbar beholder Drivstoffmåler på uttakbar beholder Tennspole Batteriholder Håndtak Kasse Kontrollsystem for luftkvalitet A B C 4 E F G H I J K L Ta av all emballasje se avsnitt A Fig A Fyll den u...

Страница 90: ...ifiseres ettersom du da ikke har noen garanti for at luftsensoren fungerer som den skal Rådfør deg med forhandleren hvis du er i tvil SIKKER TOPP Varmeovnen leveres med sikker topp Dette reduserer temperaturen på topplaten På denne måten reduseres risikoen dramatisk for alvorlig skade fordi man kommer i berøring med topplaten Vær imidlertid oppmerksom på at topplaten likevel blir varm Unngå kontak...

Страница 91: ... emballasjen Fig A for lagring og eller transport 2 Fjern resten av emballasjen E Slipp høyre side av grillen Løft gitteret fra sporet fig B og trekk det fre mover E Trekk begge ender av emballasjen til sidene og samtidig litt nedover se fig C E Fjern forbrenningskammeret og emballasjen under forbrenningskammeret Fig D E Sett forbrenningskammeret tilbake på plass Forbrenningskammeret er riktig pla...

Страница 92: ...r det varmes opp 5 La resten av drivstoffet i pumpen renne tilbake i jerrykannen og ta pumpen forsiktig ut Skru drivstofflokket omhyggelig på igjen Fjern eventuelt drivst offsøl 6 Sjekk om lokket sitter rett og er skrudd ordentlig til Sett den uttakbare beholderen tilbake i varmeovnen med lokket ned Lukk lokket C TENNE VARMEOVNEN Når varmeovnen er ny kan den avgi noe lukt en stund når den brukes f...

Страница 93: ...d fig N F FUNKSJONSVIKT ÅRSAKER OG LØSNINGER Kontakt forhandleren hvis du ikke klarer å utbedre eventuelle funksjonsfeil ved hjelp av anvisningene nedenfor OVNEN SLÅR SEG IKKE PÅ E Batteriene sitter ikke som de skal i holderen Kontroller Fig G E Det er ikke igjen nok strøm i batteriene til å slå på ovnen Bytt batterier fig G E Beholderen er tom for drivstoff eller veken er blitt skiftet Vent i 30 ...

Страница 94: ...vnen trenger nesten ikke vedlikehold Det er imidlertid viktig at du fjerner støv og flekker i rett tid med en fuktig klut Ellers kan dette bli til flekker som vanskelig lar seg fjerne Under normale forhold er bare tre komponenter utsatt for slitasje 1 BATTERIENE Du kan skifte batteriene selv Ikke kast gamle batterier sammen med annet husholdningsavfall Følg lokale bestemmelser for avhending av kje...

Страница 95: ...ng av kjemisk husholdningsavfall I TRANSPORT Iverksett følgende tiltak for å unngå at det lekker drivstoff når du transporterer ovnen 1 La varmeovnen avkjøle 2 Ta ut den uttakbare beholder ut av ovnen og ta ut drivstoffilteret Noen dråper kan lekke fra filteret ha en klut tilgjengelig Oppbevar drivstoffilteret og beholderen utenfor varmeovnen 3 Sett transportdekslet fig O der drivstoffilteret skal...

Страница 96: ...kt uoriginale deler eller den er reparert av tredjeparter 4 Garantien vil ikke omfatte deler som er gjenstand for normal slitasje f eks batteriene tennspolen veken og den manuelle drivstoffpumpen 5 Garantien gjelder kun når du fremviser den originale daterte kvitteringen forutsatt at ingen endringer er gjort 6 Garantien gjelder ikke skade som oppstår som følge av handlinger som ikke er i samsvar m...

Страница 97: ...ren der det kan forekomme skadelige gasser eller damp f eks eksosgass eller damp fra maling 9 Vær oppmerksom på at gitteret på konvektoren blir varmt Det er risiko for brann hvis apparatet dekkes til 10 Påse alltid at det er nok ventilasjon 11 Dette apparatet bør ikke brukes av personer inklusive barn som har redusert fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller som er uten erfaring med eller...

Страница 98: ...n vekejustering forsamlingen 9 Trykk pinnen av veken som er montert inne i veken saken forsamlingen Demonter veken vekeholderen veken tilfelle montering separat 10 Installer den nye veken og sett de tre pinnene på ny veke inn i de 3 hullene på veken i oppadgående ret ning se pilen merket opp på vekehylsen 11 Trykk den nye veken i holde tennene på veken hylsen slik at veken fester seg tett rundt in...

Страница 99: ...0 Kontroller funksjonen til velting sikkerhetsstopp ved å skyve slukke knappen for å rokke ved pendelen 21 Installere den automatisk tenning forsamlingen 22 Installere vinddeksel A B 23 Sett på lampedekselet 24 Sett på kabinettet 25 Stram de fem skruene på kabinettet og installere senso ren på baksiden av kabinettet 26 Installere forbrenningskammeret og drivstofftanken 27 Installere veken innstill...

Страница 100: ...vele jaren plezier van zult hebben mits u de kachel verantwoord gebruikt natuurlijk Lees daarom eerst deze gebruiksaan wijzing voor een optimale levensduur van uw kachel Wij geven u namens de fabrikant 48 maanden garantie op alle optredende mate riaal en fabricagefouten We wensen u veel warmte en comfort met uw kachel Met vriendelijke groet PVG Holding b v Afdeling klantenservice 100 man_R8128C 17...

Страница 101: ... de originele sluiting op een koele en donkere plaats Brandstof veroudert Begin elk stookseizoen met nieuwe brandstof Indien u overgaat op een ander merk en of soort brand stof moet u de in de kachel aanwezige brandstof eerst helemaal laten leegbranden Vermijd elk contact met de bovenplaat en de grille Verwijder alle verpakkingsmaterialen zie hoofdstuk A fig A Vul de wisseltank I en wacht 30 minut...

Страница 102: ...ningen moeten een minimale oppervlakte hebben van 50 cm2 Geen enkele verandering aan het veiligheidssysteem is toegestaan aange zien daarmee de garantie van het luchtpeil niet gegarandeerd kan worden Raadpleeg uw dealer in geval van twijfel VEILIGHEIDSSYSTEEM Wanneer u de kachel heeft ingeschakeld kan het gebeuren dat de kachel bij een kamertemperatuur 19 tot 20ºC automatisch stopt Dit komt omdat ...

Страница 103: ... kachel E rook en of stank E aanslag op de grille of mantel De juiste brandstof is dus essentieel voor een veilig efficiënt en comfortabel gebruik van uw kachel Schade en of storingen aan de kachel als gevolg van het gebruik van anders dan hoogwaardige watervrije paraffine olie valt niet onder de garantie Overleg altijd met de dichtstbijzijnde dealer over de juiste brandstof voor uw kachel HANDLEI...

Страница 104: ... er boeken of iets anders onder te leggen 6 Uw kachel is nu gebruiksklaar B VULLEN MET BRANDSTOF Vul de wisseltank op een geschikte plaats er kan altijd een beetje gemorst wor den U gaat daarbij als volgt te werk 1 Zorg dat de kachel uit is 2 Open het deksel en til de wisseltank uit de kachel fig H Let op de tank kan even nadruppelen Zet de wisseltank neer dop naar boven handvat naar beneden en sc...

Страница 105: ...aar wordt kunt u de ontstekingstoets loslaten Controleer na het ontsteken van de kachel altijd of de verbrandingskamer D goed recht staat door deze aan de handgreep E even naar links en rechts te schuiven fig F Dit moet soepel gaan Als de verbrandingskamer ongelijk staat leidt dit tot rook en roetontwikkeling D HET BRANDEN VAN DE KACHEL Na het ontsteken van de kachel duurt het 10 à 15 minuten voor...

Страница 106: ...de brandstof Zie DE JUISTE BRANDSTOF hoofdstuk Wat u vooraf moet weten E Er is sprake van stofophoping onder in de kachel Raadpleeg uw dealer E De koushoogte is niet goed Raadpleeg uw dealer DE KACHEL GAAT LANGZAAM UIT E De wisseltank is leeg Zie hoofdstuk B E Er zit vocht in het onderreservoir Raadpleeg uw dealer E De kous is aan de bovenzijde verhard Kachel helemaal leegbranden hoofdstuk G Gebru...

Страница 107: ...nige geur dus het is raadzaam dit buiten de leefruimte te doen Verwijder zelf geen onderdelen van de kachel Neem voor een eventuele repa ratie altijd contact op met uw dealer Laat de kachel afkoelen voordat u onderhoud pleegt H OPSLAG EINDE STOOKSEIZOEN Wij raden u aan de kachel aan het einde van het stookseizoen helemaal leeg te bran den en daarna goed op te bergen U gaat als volgt te werk 1 Maak...

Страница 108: ... tank uur 17 5 Inhoud wisseltank liter 5 2 Gewicht kg 9 7 Afmetingen mm inclusief bodemplaat breedte 455 diepte 295 hoogte 505 Batterijen 6V D C R14 x 4 Type kous N Controleren van ventilatiekwaliteit luchtverversing Rechtstreeks meten van het CO2 niveau NDIR CO2 Sensor Bij instelling op maximale stand Opgegeven waarden zijn indicatief K DE GARANTIEVOORWAARDEN U krijgt op uw kachel 48 maanden gara...

Страница 109: ...tsen waar het sterk tocht U krijgt dan geen optimale verbranding Gebruik de kachel nooit in natte ruimtes zoals in de nabijheid van een bad douche of zwembad 5 Zet de kachel uit voordat u vertrekt of naar bed gaat 6 Bewaar en vervoer de brandstof uitsluitend in de daarvoor bestemde tankjes en jerrycans 7 Zorg ervoor dat de brandstof niet bloot staat aan hitte of extreme temperatuurverschillen Bewa...

Страница 110: ...te draaien 6c Verwijder de connectoren 4EA van de printplaat 7 Draai de 4 vleugelmoeren los 8 Verwijder de kousversteller 9 Druk op de pin van de kous aan de binnenzijde van de kousversteller Verwijder de kous de koushouder en de kousversteller afzonderlijk van elkaar 10 Plaats de nieuwe kous en bevestig deze door de drie pinnen naar boven toe in de drie uitlijnopeningen te steken zie de omhoog wi...

Страница 111: ... van de omvalbeveiliging door de doofknop in te drukken zodat de slinger wordt geactiveerd 21 Plaats de automatische ontsteking terug 22 Plaats het windscherm terug 23 Plaats de ontstekingsspiraal terug 24 Plaats de mantel terug 25 Draai de 5 schroeven van de mantel vast en plaats de sensor aan de achterzijde van de mantel terug 26 Plaats de verbrandingskamer en het brandstofreser voir terug 27 Pl...

Страница 112: ...o leia primeiro com atenção este manual de instruções para uma vida útil e prolongada do seu aquecedor Damos lhe em nome do fabricante uma garantia de 48 meses para todas os defeitos de material e fabrico Desejamos lhe muito calor e conforto com o seu aquecedor Com os melhores cumprimentos PVG Holding B V Departamento de serviços 1 LEIA PRIMEIRO AS INSTRUÇÕES 2 EM CASO DE DÚVIDA CONSULTE O SEU REP...

Страница 113: ...u num recinto diferente ao no qual está instalado o aquecedor Certifique se de que o tanque está fechado de forma correcta após o enchimento a uma distância segura de fontes de calor e chama viva Guarde o seu combustível na embalagem original e com o fecho original num lugar fresco e escuro Retire todos os materiais de embalagem veja o capítulo A fig A Encha o tanque removível 9 e espere 30 minuto...

Страница 114: ...gase automaticamente Não utilize o seu aquecedor em caves e recintos subterrâneos SISTEMA DE SEGURANÇA Quando ligar a salamandra pode ser que a salamandra desliga automaticamente a uma temperatura ambiente de 19 a 20ºC Isto se deve à uma acumulação de calor Isso é normal A causa está no sistema de segurança Neste caso deve ligar novamen te a salamandra e regular a uma temperatura inferior A COBERT...

Страница 115: ...or da caixa e verifique o conteúdo Ao lado do aquecedor deve dispor também de E bomba de sifão de combustível E uma tampa para transporte E estas instruções de operação Guarde a caixa e o material de embalagem fig A para armazenagem e ou transporte 2 Retire o material de embalagem restante E Liberte o lado direito da grelha Levante a grelha da respectiva ranhura Fig B e puxe a para a frente E Puxe...

Страница 116: ...a bomba até que o combustível comece a fluir ao anque Quando for o caso já não será preciso continuar a premir 6 Preste atenção ao medidor de combustível do tanque durante o enchimento J fig I Ao ver que o tanque está cheio pare de encher soltando novamente o botão que se encontra sobre a bomba girando à esquerda Não encha demasiado o tanque principalmente quando o combustível estiver demasiado fr...

Страница 117: ...ma e máxima permitidas para a chama Uma chama demasiado alta pode provocar fumo e fuligem enquanto que uma chama demasiado baixa pode produzir cheiros A chama pode ser ligeiramente ajustada um pouco utilizando o botão regulador da mecha serrilhado 2 Fig M Uma chama demasiado baixa pode ser o resultado de E falta de combustível encha o tanque E combustível de má qualidade consulte o representante E...

Страница 118: ...o do aquecedor com combustível novo O AQUECEDOR CONTINUA COM A CHAMA BAIXA E A mecha está demasiado baixa Para a substituição da mecha consulte o seu representante E Antes de ser reenchido o aquecedor tinha consumido quase todo o combustível Esperar 30 minutos após a colocação do tanque removível cheio antes de acender o aquecedor E Está a utilizar combustível deteriorado ou inadequado Veja O COMB...

Страница 119: ... DE UTILIZAÇÃO Recomendamos que esvazie completamente o aquecedor ao final da temporada e que o guarde bem Siga as seguintes instruções 1 Acenda o aquecedor fora do recinto de permanência e deixe o aceso até que o combustível tenha sido completamente consumido 2 Deixe o aquecedor arrefecer 3 Limpe o aquecedor com um pano húmido e seque o com um pano seco 4 Retire as pilhas do aquecedor L e guarde ...

Страница 120: ...o nível de CO2 NDIR CO2 Sensor E Guard Em ajuste na posição máxima Dados indicativos K CONDIÇÕES DE GARANTIA O seu aquecedor está coberto por uma garantia de 48 meses a partir da data de compra Durante este período todos os defeitos de material ou fabricação serão solucionados gratuitamente Neste âmbito são aplicáveis as seguintes regras 1 Rejeitamos explicitamente qualquer outra reclamação de ind...

Страница 121: ...oeira impede uma boa combustão 5 Antes de partir ou ir à cama desligue o aquecedor Em caso de ausência prolon gada por exemplo férias retire também a ficha da tomada 6 Guarde e transporte o combustível somente nos bidões e recipientes apropria dos para isso 7 Certifique se de que o combustível não esteja exposto ao calor ou a oscilações de temperatura muito grandes Guarde o combustível sempre num ...

Страница 122: ...lador do pavio 9 Prima o pino do pavio montado no interior do conjunto da estrutura do pavio Desmonte o pavio o suporte do pavio e o conjunto da estrutura do pavio em separado 10 Instale o novo pavio e insira os três pinos no novo pavio nos três orifícios da manga do pavio em direcção ascendente consulte a seta para cima na manga do pavio 11 Empurre o novo pavio nos dentes de retenção da manga do ...

Страница 123: ... de segurança em caso de derrube premindo o botão do extintor para fazer balançar o pêndulo 21 Instale novamente o conjunto da ignição automática 22 Instale novamente o corta vento A B 23 Instale novamente a tampa da lamparina 24 Instale novamente o compartimento 25 Aperte os 5 parafusos no compartimento e reinstale o sensor na parte posterior do compartimento 26 Instale novamente a câmara de comb...

Страница 124: ...iele wiele lat Tak będzie oczywiście o ile używać go będziecie w sposób odpowiedzialny Prosimy najpierw zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi gdyż pomoże to Państwu zapewnić optymalną trwałość grzejnika My natomiast w imieniu producenta dajemy Państwu cztery letnią gwarancję na wszelkie usterki materiałowe i fabryczne Życzymy Państwu dużo ciepła i komfortu z nowym grzejnikiem Z powa...

Страница 125: ...F Właczyc grzejnik naciskajac równoczesnie w dół regulator płomienia B i przycisk zapłonu C zob rozdział C rys K i L Dopiero po około 10 15 minutach od włączenia pieca można sprawdzić czy piec dobrze pracuje Wyłączyć grzejnik zgodnie z instrukcją zob rozdział E 1 2 3 4 5 6 7 W ramach ochrony przeciwpożarowej zbiornik można napełniać albo wtedy gdy piecyk grzewczy został wyłączony albo w innym pomi...

Страница 126: ...owodować że sonda powietrza nie będzie pracowała prawidłowo W razie wątpliwości prosimy skonsultować się z dealerem SYSTEM ZABEZPIECZĄCY Jećli temperatura pomieszczenia jest stosunkowo niska 19 do 20 C to piecyk po włączeniu może się automatycznie wyłączyć Powodem tego jest kumulacja ciepła w piecyku która jest logiczną konsekwencją mechanizmu zabezpieczającego Piecyk nie wyłączy się automatycznie...

Страница 127: ...k transportowy E niniejsza instrukcja obsługi Pudło i inne części opakowania radzimy zachować rys A do celów przechowywania i transportu grzejnika 2 Usunąć pozostałe części opakowania E Zdjąć prawą stronę rusztu Wyjąć ruszt ze szczeliny rys B i pociągnąć do przodu E Pociągnąć oba końce opakowania na boki a jednocześnie nieco w dół fig C E Nalezy równiez wyjac styropian znajdujacy sie pod komora sp...

Страница 128: ...ę zbiornika C WŁĄCZANIE GRZEJNIKA Nowy grzejnik wydala początkowo charakterystyczną woń w związku z czym za pierwszym razem trzeba lepiej wietrzyć lub też włączyć grzejnik na jakiś czas poza pomieszczeniem mieszkalnym Używając grzejnik po raz pierwszy po włożeniu zbiornika z paliwem należy przed włączeniem grzejnika odczekać ok 30 minut aby knot wchłonął paliwo Tak samo postępować w sytuacji kiedy...

Страница 129: ...odstawowe wskazówki w zakresie wykrywania usterek Jeżeli w danej sytuacji usterki nie da się mimo tego usunąć prosimy skontaktować się z dealerem GRZEJNIK NIE DAJE SIE WŁĄCZYĆ E Baterie nie są dobrze wciśnięte w obudowę Skontrolować rys G E Baterie są zbyt słabe aby spowodować zapłon Wymienić baterie rys G E W zbiorniku nie ma paliwa lub wymieniony został knot Po umieszczeniu w grzejniku napełnion...

Страница 130: ...na grzejniku stałych skaz wilgotną szmatką usuwać z niego w porę kurz i plamy Ogólnie biorąc tylko dwie części grzejnika ulegają zużyciu 1 BATERIE Można je wymieniać we własnym zakresie W okolicach gdzie prowadzona jest zbiórka odpadów chemicznych należy się zastosować do odnośnych przepisów ekologicznych Nie wrzucać baterii do ognia ponieważ mogą wybuchnąć lub może nastąpić wyciek szkodliwych sub...

Страница 131: ...ie uruchomiasz grzejnik uczyń to zgodnie z instrukcją jak podano począwszy od rozdziału A I TRANSPORT Aby w czasie przenoszenia grzejnika nie dopuścić do wyciekania paliwa postępować następująco 1 Poczekać aż grzejnik wystygnie 2 Wyjąć z grzejnika zbiornik wymienny I i usunąć z niego sitko paliwa Może z niego kapać tak że dobrze mieć pod ręką ściereczkę Sitko paliwa i zbiornik przechowywać poza gr...

Страница 132: ...h strat nie będą honorowane 2 Naprawa lub wymiana części w okresie ważności gwarancji nie powoduje jej przedłużenia 3 Gwarancja przestaje obowiązywać w wypadku kiedy w grzejniku dokonano zmian wmontowano inne niż oryginalne części zamienne lub jeżeli grzejnik naprawiany był przez stronę trzecią 4 Części ulegające normalnemu zużyciu jak baterie knot lub pompka paliwa nie podlegają gwarancji 5 Gwara...

Страница 133: ...rmicznych Przechowuj paliwo w chłodnym suchym i ciemnym miejscu światło słoneczne powoduje spadek jego jakości 8 Nie używaj grzejnika w miejscach gdzie mogą występować szkodliwe gazy lub opary np samochodowe gazy spalinowe lub opary farby 9 Wierzch piecyka nagrzewa się dlatego nie wolno go pod żadnym pozorem przykrywać z uwagi na niebezpieczeństwo pożaru Unikaj zetknięcia się z wierzchnią płytą pi...

Страница 134: ...cić 4 nakrętki motylkowe 8 Zdjąć regulator knota 9 Nacisnąć na trzpień knota od strony wewnętrznej regulatora knota Wyjąć oddzielnie knot uchwyt knota i regulator knota 10 Włożyć nowy knot i zamocować go wkładając trzy trzpienie do góry do trzech równo położonych otworów patrz strzałka na uchwycie knota wskazująca do góry 11 Wcisnąć nowy knot w zęby uchwytu tak aby knot mocno gładko i bez żadnych ...

Страница 135: ... przed przewróceniem się wciskając przycisk gaszenia tak aby cewka została aktywowana 21 Włożyć na powrót automatyczny zapłon 22 Ponownie założyć osłonę przeciwwiatrową A B 23 Na powrót włożyć cewkę zapłonową 24 Włożyć na powrót obudowę 25 Przykręcić 5 śrub na obudowie i z powrotem założyć czujnik z tyłu obudowy 26 Na powrót założyć komorę paleniskową i zbiornik paliwa 27 Z powrotem założyć gałkę ...

Страница 136: ...er Självklart under förutsättning att du använder värmaren på rätt sätt För att värmaren ska hålla så länge som möjligt bör du läsa anvisningarna för användning innan du börjar använda den Din värmare säljs med 48 månaders garanti från tillverkaren beträffande alla defekter i material eller utförande Vi önskar dig varma och sköna stunder tillsammans med din värmare Med vänlig hälsning PVG Holding ...

Страница 137: ... Använd nytt bränsle i början av varje uppvärmningssäsong Genom att använda Qlima Premium Quality Fuels som uppvärmningsbränsle är du garanterad ett bränsle av god kvalitet Innan du byter till ett annat märke och eller bränsletyp måste du kontrollera att den mobila värmaren är helt tömd på allt återstående bränsle Första gången du tänder värmaren kommer den att lukta ny en liten stund Ta bort allt...

Страница 138: ... modifieras eftersom detta ogiltiggör garantin att luftgivaren kommer att fungera ordentligt Kontakta återförsäljaren om du är tveksam SÄKERHETSSYSTEM När kaminen har slagits på kan det hända att den automatiskt stannar vid en viss rumstemperatur 19 20 C Det är normalt och beror på att värmen lagras Orsaken är säkerhetssystemets uppbyggnad Om detta sker är det bara att sätta på kaminen igen när te...

Страница 139: ...r själva värmaren måste du även ha E en manuell bränslepump E ett transportskydd E denna bruksanvisning Behåll kartongen och förpackningsmaterialet fig A för förvaring och eller förflyttning av värmaren 2 Ta bort övrigt förpackningsmaterial E Ta tag i den högra sidan av gallret Lyft gallret från spåret Fig B och dra framåt E Dra båda ändarna av förpackningen åt sidorna och samtidigt en aning nedåt...

Страница 140: ...änslemätare medan du fyller bränsletanken fig J Avbryt påfyllningen när mätaren indikerar att bränsle tanken är full Överskrid inte gränsen för hur mycket bränsle som kan fyllas på särskilt inte om bränslet är mycket kallt bränslet utvidgas när det blir varmt 5 Låt bränsle som finns kvar i pumpen rinna tillbaka ned i bränsledunken och ta försiktigt bort pumpen Skruva försiktigt på bränslelocket på...

Страница 141: ...kontakta din återförsäljare eller byt ut veken se avsnitt L E STÄNGA AV VÄRMAREN Låt värmaren brinna på den lägsta inställningen i ungefär en minut Tryck på AV knappen 1 Lågan slocknar efter en liten stund fig N F FEL ORSAKER OCH LÖSNINGAR Om det uppstår ett fel som inte kan lösas med hjälp av riktlinjerna nedan skontakta din återförsäljare VÄRMAREN TÄNDS INTE E Batterierna är fel isatta i hållare...

Страница 142: ...snittet Detta måste du känna till i förväg E Vekens läge är för högt Kontakta din återförsäljare G UNDERHÅLL Din värmare behöver knappt något underhåll alls Men det är viktigt att du avlägsnar damm och fläckar i tid med en lätt fuktig trasa eftersom det annars kan uppstå fläckar som är svåra att få bort Under normala förhållanden är det bara tre komponenter som slits 1 BATTERIERNA Du kan själv byt...

Страница 143: ...mna in det på närmaste återvinningscentral I TRANSPORT Vida följande åtgärder för att undvika bränsleläckage under transport av värmaren 1 Låt värmaren svalna 2 Ta bort den avtagbara bränsletanken I från värmaren och ta bort bränslefil tret Det kan hända att det droppar något från filtret så ha en trasa inom räckhåll Förvara bränslefilter och den avtagbara bränsletanken utanför vär maren 3 Sätt tr...

Страница 144: ...n längre 4 Garantin omfattar inte delar som är föremål för normalt slitage t ex batteri er tändspolen veken och den handdrivna bränslepumpen 5 Garantin gäller endast om daterat köpebevis i original visas upp och om detta köpebevis inte innehåller några ändringar 6 Garantin täcker inte skador som uppstått genom hantering som inte är i enlighet med anvisningarna för användning försummelse och använd...

Страница 145: ...aliteten påverkas av solljus 8 Använd inte värmaren på ställen där det kan finnas skadliga gaser eller ångor t ex avgaser eller färgångor 9 Tänk på att värmarens galler blir mycket varmt Om apparaten täcks över föreligger brandrisk 10 Se alltid till så att ventilationen är tillräcklig 11 Denna apparat är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med minskade fysiska sensoriska eller me...

Страница 146: ... loss 4 vingmuttrar 8 Ta bort vekjusterarens montering 9 Tryck på stiftet för veken som är monterad inuti vek monteringen Demontera veken vekhållaren och vek ens hölje separat 10 Installera den nya veken och för in de tre stiften på den nya veken i de 3 hålen på vekens hylsa i riktning uppåt se pilen märkt upp på vekens hylsa 11 Tryck in den nya veken i hållarens tänder på vekhylsan så att veken s...

Страница 147: ...med kretskortet 20 Kontrollera funktionen för tippningssäkerhetsreglaget genom att trycka på släckningsknappen så att pendeln rubbas 21 Montera den automatiska tändenheten 22 Montera vindskyddet A B 23 Sätt tillbaka lampskyddet 24 Sätt tillbaka höljet 25 Dra åt de 5 skruvarna på höljet och installera sensorn på baksidan av höljet 26 Sätt tillbaka förbränningskammaren och tanken 27 Sätt tillbaka ve...

Страница 148: ...ko zagotovite Vaši peči najdaljšo možno življensko dobo Za Vašo peč je veljavna 48 mesečna garancija ki se nanaša na vse okvare materiala ali napake pri izdelavi Želimo Vam mnogo toplote in udobja z Vašo novo pečjo S spoštovanjem PVG Holding b v 1 NAJPREJ PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO 2 V PRIMERU NEJASNOSTI SE POSVETUJTE Z VAŠIM ZIBRO TRGOVCEM y 148 man_R8128C 17 indd 148 25 04 17 11 10 ...

Страница 149: ...kaj časa dišala po novem GLAVNI DELI Tipka zasilnega izklopa Rebrasti gumb za nastavljanje višine plamena Gumb za vklop Izgorevalna komora Ročica izgorevalne komore Prikazovalnik nivoja goriva Rešetke Pokrov ležišča rezervoarja Prenosni rezervoar Prikazovalnik nivoja goriva na rezervoarju Vžigalna tuljava Ležišče baterij Ročaj Ohišje Sistem nadzora kakovosti zraka A B C 4 E F G H I J K L Odstranit...

Страница 150: ...I SISTEM Kadar je sobna temperatura relativno nizka 19 do 20 C se lahko peč kmalu po vklopu samodejno ugasne Samodejni izklop peči zaradi v sami peči akumulirane toplote sproži predpisani varnostni mehanizem Kadar bo peč uporabljana pri nižjih temperaturah do samodejnega izklopa ne bo prišlo VARNA PLOŠČA Peč ima vgrajeno varno ploščo Le ta močno zmanjša temperaturo zgornje plošče peči Tako se zman...

Страница 151: ...onske škatle Poleg peči morate imeti tudi E ročna črpalka za gorivo E transportni pokrovček E ta navodila za uporabo Shranite embalažo glej sliko A za hranjenje in transport peči 2 Odstranite ostale dele varovalnega materiala E Odstranite desno stran z rešetke Dvignite rešetko iz reže slika B in jo povlecite naprej E Oba konca iz embalaže povlecite v strani in obenem nekoliko navzdol slika C E Gor...

Страница 152: ...ar poln neha jte dolivati gorivo Rezervoarja nikoli ne napolnite preveč še posebej takrat ne ko je gorivo zelo hladno gorivo se raztegne ko se segreje 5 Pustite da preostanek goriva v črpalki steče nazaj v kantico za gorivo in pazlji vo odstranite črpalko Pokrovček za gorivo pazljivo privijte nazaj na rezervoar Pobrišite morebitno razlito gorivo 6 Prepričajte se če je pokrovček rezervoarja trdno z...

Страница 153: ...etov pokličite servis PEČ SE NE PRIŽGE E Preverite ali so baterije pravilno vstavljene v ležišče slika F E Baterije so skoraj prazne Zamenjajte jih slika F E V rezervoarju ni goriva ali pa ste zamenjali stenj Vstavite napolnjen rezer voar Ob menjavi stenja pred prvim vžigom počakajte 30 minut E Gumb vžigalnika C pritiskate premočno Gumb pritisnite nežno poglavje C E Vžigalna tuljava K je prekinjen...

Страница 154: ...aterij ne smete vreči v ogenj saj lahko eksplodirajo ali pa se lahko sprostijo nevarne snovi 2 STENJ Za podaljšanje življenjske dobe stenja občasno pustite da peč porabi vse gorivo in sama ugasne To naredite vedno takrat ko opazite da je plamen šibak Pri tem postopku se lahko pojavi nekaj vonja zato takrat peč odnesite ven iz prostora 3 VŽIGALNIK Vžigalnik bo zdržal dlje če boste peč prižigali pra...

Страница 155: ...a Pripravite krpo Shranite rezervoar in filter izven peči 3 V ležišče filtra vstavite transportni pokrovček slika O Tesno ga namestite 4 Peč vedno prenašajte v navpičnem položaju J SPECIFIKACIJE R8128C Vžig električni Gorivo čisti petrolej Kapaciteta kW 2 85 Primeren za velikost sobe m3 50 105 Poraba goriva l uro 0 297 Poraba goriva g uro 238 čas gorenja s polnim rezervoarjem ur 17 5 Kapaciteta re...

Страница 156: ...34 1998 1999 R 125 E K GARANCIJSKI POGOJI y 156 man_R8128C 17 indd 156 25 04 17 11 10 ...

Страница 157: ...va na kvaliteto goriva 8 Nikoli ne uporabljajte peči v prostoru kjer bi bili lahko navzoči bodisi vnetljivi bodisi škodljivi hlapi ali plini 9 Zgornja plošča peči postane vroča Ne prekrivajte peči nevarnost požara Izogibajte se dotiku z zgornjo ploščo 10 Vedno poskrbite za zadostno zračenje 11 Naprave naj ne uporabljajo osebe tudi otroci z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi a...

Страница 158: ...nja na notranji strani elementa za nastavljanje stenja Ločeno enega od drugega odstrani te stenj nosilec stenja in element za nastavljanje stenja 10 Namestite nov stenj s tremi iglami ga pritrdite navzgor v tri odprtine glejte puščico usmerjeno navzgor na nosilcu stenja 11 Nov stenj pritisnite na zobe nosilca tako da se stenj čvrsto gladko in brez gub prilega notranji strani ele menta za nastavlja...

Страница 159: ...ivira nihalo 21 Ponovno namestite samodejen vžig 22 Ponovno namestite zaščito pred vetrom A B 23 Ponovno namestite vžigalno tuljavo 24 Ponovno namestite ohišje 25 Privijte 5 vijakov ohišja in ponovno namestite tipalo na zadnjo stran ohišja 26 Ponovno namestite zgorevalno komoro in posodo za gorivo 27 Ponovno namestite gumb za nastavljanje stenja Zaprite prednjo ploščo Vstavite baterije in napolnit...

Страница 160: ...34 1998 1999 R 125 E FQ 7 0 1 5 cm 3 7 man_R8128C 17 indd 160 25 04 17 11 10 ...

Страница 161: ...R 125 E 1998 1999 A B C D G E J F H I K L man_R8128C 17 indd 161 25 04 17 11 10 ...

Страница 162: ...il numero di telefono consultate www qlima com N Hvis du trenger informasjon eller hvis du har et problem med produktet kan du gå til nettsidene www qlima com Alternativt kan du kontakte med PVG forbrukertjeneste telefonnummeret i www qlima com NL Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt bezoek dan de onze website www qlima com of neem contact op met de afdeling sales support adres e...

Отзывы: