background image

 

 

 PowerLyzer 24 Homogenizer User Manual   09/2018 

42 

The user can change the number of cycles using the 

 and 

 arrow keys. The number of 

cycles ranges from 1 to 10. When the desired value is reached, the user can proceed to the 
last variable, or return to program (“PROG”) to start the run. 

Adjusting the pause or “dwell” between cycles 

Use the 

 and 

 arrow keys to highlight the “D” pause/dwell option. 

PROG 04 

20°C 

S=4000 

C=02 

T=0:10 

D=>0:10 

CYCLE DWELL 

The user can change the dwell time between 2 or more cycles using the 

 and 

 arrow 

keys. The dwell time between cycles ranges from 1 s* to 9 min: 59 s in increments of 1 s. 
Once all variables have been programmed, return the  cursor (>) to “PROG”  and press 
“Start/OK”. The screen will then display “HUBLOCK ENGAGED?”. 

PROG 04 

20°C 

S=4000 

C=02 

T=0:10 

D=>0:10 

HUBLOCK ENGAGED? 

 

* Dwell minimum varies depending upon the speed and length of cycle. 

Содержание PowerLyzer 24

Страница 1: ...Sample to Insight__ September 2018 PowerLyzer 24 Homogenizer User Manual For lysis and homogenization of biological samples contained in bead beating tubes at variable speeds ...

Страница 2: ...lations of warnings and cautions 10 Introduction 23 Intended use of the PowerLyzer 24 Homogenizer 23 Requirements for PowerLyzer 24 Homogenizer users 23 General Description 24 Features of the PowerLyzer 24 Homogenizer system 24 Installation Procedures 24 Parts 24 Unpacking the PowerLyzer 24 Homogenizer 25 Installation 28 Transport 30 Transporting the PowerLyzer 24 Homogenizer 30 Decontamination 31...

Страница 3: ...he run time 41 Adjusting the number of cycles 41 Adjusting the pause or dwell between cycles 42 Recommended settings 44 Homogenizer speed conversion table 45 Maintenance Procedures 46 Regular maintenance 46 Replacing the fuse s 46 Cleaning and decontamination 47 Decontamination procedure 48 Troubleshooting Guide 49 General troubleshooting 49 Appendix A 50 Technical data 50 Environmental conditions...

Страница 4: ...18 4 Storage conditions 50 Mechanical data 50 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 51 FCC declaration 52 Declaration of Conformity 53 Appendix B 54 Warranty statement 54 Liability clause 55 Appendix C 56 Decontamination certificate 56 ...

Страница 5: ...ut this user manual WARNING The term WARNING is used to inform you about situations that could result in personal injury to you or other persons Details about these circumstances are given in a box like this one CAUTION The term CAUTION is used to inform you about situations that could result in damage to the PowerLyzer 24 or other equipment Details about these circumstances are given in a box lik...

Страница 6: ... used for the applications described in the PowerLyzer 24 Homogenizer User Manual Perform the maintenance as described in Maintenance Procedures page 46 QIAGEN charges for repairs that are required due to incorrect maintenance To ensure satisfactory and safe operation of the PowerLyzer 24 Homogenizer follow the advice below Do not allow the machine to be submerged in any liquid Do not use in any s...

Страница 7: ...hin the instrument Do not operate the unit with the safety ground disconnected Do not overfill the tubes as this may lead to liquid contamination and compromise the safety of the unit Biological safety When handling biological material use safe laboratory procedures as outlined in publications such as Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories HHS www cdc gov od ohs biosfty biosfty h...

Страница 8: ...IH American Conference of Government Industrial Hygienists United States of America COSHH Control of Substances Hazardous to Health United Kingdom Chemicals OSHA Occupational Safety and Health Administration United States of America ACGIH American Conference of Government Industrial Hygienists United States of America COSHH Control of Substances Hazardous to Health United Kingdom WARNING Hazardous...

Страница 9: ...act with salts from the buffers used can produce toxic fumes Waste disposal Used labware such as sample tubes may contain hazardous chemicals or infectious agents from the sample disruption process Such wastes must be collected and disposed of properly according to local safety regulations For information on how to dispose of the PowerLyzer 24 Homogenizer see Appendix A page 50 Mechanical hazards ...

Страница 10: ...ederal Communications Commission Type plate on the back of the instrument RCM mark for Australia New Zealand Type plate on the back of the instrument RoHS mark for China the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Translations of warnings and cautions This subsection contains translations of the warnings and cautions used in this user manual Ea...

Страница 11: ...tor terminal is likely to make the PowerLyzer 24 Homogenizer dangerous Intentional interruption is prohibited Lethal voltages inside the PowerLyzer 24 Homogenizer When the PowerLyzer 24 Homogenizer is connected to line power terminals may be live and opening the PowerLyzer 24 Homogenizer or removing parts is likely to expose live parts DE Gefahr durch Stromschlag Jede Unterbrechung des Schutzleite...

Страница 12: ...s risque d exposer des éléments sous tension WARNING Samples containing infectious agents W2 Some samples used with the PowerLyzer 24 Homogenizer may contain infectious agents Handle such samples with the greatest of care and in accordance with the required safety regulations Always wear safety glasses 2 pairs of gloves and a lab coat The responsible body e g laboratory manager must take the neces...

Страница 13: ...atz eingehalten werden FR Échantillons contenant des agents infectieux Certains échantillons utilisés avec l homogénéisateur PowerLyzer 24 peuvent contenir des agents infectieux Manipuler ces échantillons avec la plus grande précaution et conformément aux règles de sécurité nécessaires Toujours porter des lunettes de protection 2 paires de gants et une blouse de laboratoire La personne responsable...

Страница 14: ...h and safety regulations and laws DE Gefahrstoffe Einige Chemikalien die mit dem PowerLyzer 24 Homogenisator verwendet werden können gefährlich sein oder nach dem Probenaufschluss gefährlich werden Tragen Sie immer eine Schutzbrille Laborhandschuhe und einen Laborkittel Die verantwortliche Person z B der Laborleiter muss alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen treffen um sicherzustellen dass die un...

Страница 15: ...s et la mise au rebut des déchets doivent s effectuer conformément à toutes les réglementations et lois nationales régionales et locales relatives à la santé et à la sécurité OSHA Occupational Safety and Health Administration United States of America ACGIH American Conference of Government Industrial Hygienists United States of America COSHH Control of Substances Hazardous to Health United Kingdom...

Страница 16: ...en und Beschädigung des Geräts Schließen Sie das Gerät erst nach vollständiger Installation und Wahl der korrekten Spannung an der Netzstromversorgung an Drehen Sie das Gerät nicht über Kopf Der PowerLyzer 24 Homogenisator muss immer auf seinen vier Füßen stehen damit innere Bauteile bzw das Gehäuse nicht beschädigt werden FR Risque de blessures personnelles et de dommages matériels ne pas branche...

Страница 17: ...placed immediately by a qualified electrician DE Gefahr durch Stromschlag Mitgelieferte Stecker und Kabel dürfen nicht modifiziert werden Beschädigte bzw abgenutzte Stromkabel müssen umgehend von einem qualifizierten Elektriker repariert bzw ersetzt werden FR Danger électrique ne pas modifier la prise ou les câbles qui sont fournis Les câbles d alimentation endommagés ou usés doivent être réparés ...

Страница 18: ...gesetzmäßig FR Produits chimiques dangereux et échantillons contenant des agents infectieux il s agit d une violation de la loi de transporter des substances biologiquement dangereuses ou radioactives sans l emballage l étiquetage et les avertissements appropriés WARNING Risk of personal injury and material damage W11 The carousel can become very hot during operation Use caution when handling the ...

Страница 19: ...mination procedures DE Gefahr durch Stromschlag Im Gerät gibt es möglicherweise gefährliche Spannungen Um die Sicherheit des Anwenders zu gewährleisten darf daher der Gummidichtungsring insbesondere bei der Reinigung und oder Dekontamination nicht beschädigt werden FR Danger électrique une tension potentiellement dangereuse existe à l intérieur de l instrument Afin d assurer la sécurité de l utili...

Страница 20: ...ig getrocknet ist FR Produits chimiques dangereux débrancher l unité avant le nettoyage Le carter de l unité peut être nettoyé avec une éponge ou un chiffon humidifié avec de l eau ou de l éthanol 70 S assurer que l unité est complètement sec avant de rebrancher dans la prise électrique WARNING Hazardous chemicals W16 Undiluted ethanol or isopropanol may damage the paint finish DE Gefahrstoffe Unv...

Страница 21: ...he bottom of the unit Unpack the PowerLyzer 24 Homogenizer with care and inspect it carefully DE Beschädigung des Geräts Halten Sie das Gerät beim Anheben nicht an der Klappe fest Das Gerät muss von unten angehoben werden Packen Sie den PowerLyzer 24 Homogenisator vorsichtig aus und inspizieren Sie das Gerät FR Endommagement de l instrument ne pas soulever l instrument en tenant la porte Il doit ê...

Страница 22: ...sse à des vitesses élevées des tubes à billes spécialisés sont nécessaires à des vitesses supérieures à 4 200 tr min CAUTION Damage to the instrument C4 This is a Class A apparatus The equipment may cause radio electric interference in a residential environment In this case it is recommended that the user takes appropriate measures DE Beschädigung des Geräts Es handelt sich um ein Gerät der Klasse...

Страница 23: ...e diagnosis prevention or treatment of a disease nor has it been validated for such use either alone or in combination with other products Therefore the performance characteristics of the product for clinical use i e diagnostic prognostic therapeutic or blood banking are unknown Requirements for PowerLyzer 24 Homogenizer users This table covers the general level of competence and training necessar...

Страница 24: ...ml tubes Flexibility for any type of sample processing broad speed range number of cycles time dwell pause Unique front loading tube position for ease of use and optimal bead beating interaction Processing of hundreds of samples per day Up to 99 custom programmable settings Disposable tubes to ensure no threat of cross contamination or sample degradation Installation Procedures Parts Prior to oper...

Страница 25: ... 1 Power Cord 115 V and 230 V 2 Spare Fuse 1 User Manual 1 Unpacking the PowerLyzer 24 Homogenizer WARNING Risk of personal injury and material damage W6 Do not connect the unit to the main power supply until installation is complete and the correct voltage is selected Do not turn the unit upside down The PowerLyzer 24 Homogenizer must always rest on its four feet to avoid damaging internal compon...

Страница 26: ...genizer needs to be returned to QIAGEN for any reason Shipping the PowerLyzer 24 Homogenizer in any other packaging will void all warranties 1 Using a screwdriver or power drill remove the 16 screws around the bottom edge of the crate 2 Lift the lid from the crate 3 Unscrew the two external knob screws from the back of the unit to release from the support plate ...

Страница 27: ...ual 09 2018 4 Slide the PowerLyzer 24 Homogenizer away from the knob screw holes 5 Lift the unit up and off of the crate bottom Do not lift the unit by holding the lid Note This is a heavy item use caution when lifting to avoid back injury ...

Страница 28: ...arning label and make sure the voltage is set correctly for your location before connecting the power cord see Installation below Installation WARNING Risk of personal injury and material damage W6 Do not connect the unit to the main power supply until installation is complete and the correct voltage is selected Do not turn the unit upside down The PowerLyzer 24 Homogenizer must always rest on its...

Страница 29: ... what is indicated on the voltage selection switch the electronics can be irreversibly damaged and the warranty will be voided 2 Ensure that the air vents and the cooling fan are not covered Allow at least 15 cm 6 in of space around air vents for proper motor ventilation 3 Plug the PowerLyzer 24 Homogenizer into the power supply using the proper compatible power cord supplied 115 V or 230 V In the...

Страница 30: ...ttom of the unit with the support hooks on the floor of the outer shipping crate 3 Lower the unit onto the hooks and slide it backward until the back of the unit touches the supporting edge 4 Secure the unit to the support plate with the included screws 5 Place the inner crate over the PowerLyzer 24 Homogenizer Wrap the power cord in bubble wrap and place on top of the unit Close and seal the inne...

Страница 31: ...contaminate them Radioactivity must not be detectable by survey equipment Complete the Decontamination Certification Form see Appendix C Please include a copy of the Decontamination Certification Form when shipping the returned item If a Decontamination Certification Form is not attached and a potential radioactive or biological hazard is detected or suspected by QIAGEN the equipment will not be s...

Страница 32: ...d homogenization for each sample The mixture contained in the bead beating tubes moves throughout the tubes and moves primarily along the vertical axis to allow for efficient homogenization Tubes must be evenly balanced on the tube holder The following bead beating tubes are recommended for use with the PowerLyzer 24 Homogenizer Tube product name Catalog number PowerBead Tubes Ceramic 1 4 mm 50 13...

Страница 33: ...amming parameters of the PowerLyzer 24 Homogenizer are shown in the table below Parameter Operating range Speed 500 to 5000 rpm in increments of 100 rpm Time 1 s to 9 min 59 s in increments of 1 s Number of cycles 1 to 10 Dwell pause between cycles Dwell minimum up to 9 min 59 s Storable programs 1 to 99 Dwell minimum varies depending upon the speed and length of cycle Keypad layout The keypad of ...

Страница 34: ... navigate through the menu and the LEFT and RIGHT arrow buttons are used to adjust parameters Startup of the equipment Turn on the PowerLyzer 24 Homogenizer by pressing the ON OFF switch located on the rear panel near the AC power input When the unit is turned on a welcome screen is displayed for 5 s showing the following information QIAGEN POWERLYZER 24 rev XX XX XXX ...

Страница 35: ... 0 10 D 0 10 READY TO START 1 Program number 5 Chamber temperature 2 S denotes speed of the motor ranging from 500 to 5000 rpm in increments of 100 rpm 6 C denotes the number of times the cycle speed x time is repeated The variable can range from 01 to 10 in increments of 1 3 T denotes the time interval in min s The variable can range from 0 01 to 9 59 in increments of 1 s 7 D denotes the time int...

Страница 36: ...aligned properly on the motor housing This gasket can shift during shipment Follow the steps listed below to load samples into the PowerLyzer 24 Homogenizer 1 Place bead tubes symmetrically into the tube holder If homogenizing fewer than 24 samples make sure that the tubes are balanced in the tube holder Use the triangular arrows as a guide to balance the tubes see right hand diagram below ...

Страница 37: ...bout one eighth of a turn beyond where the fingers contact the top of the tubes Do not over tighten WARNING Risk of personal injury and material damage W11 The carousel can become very hot during operation Use caution when handling the tube holder 3 Move the hub lock switch on the finger plate to the Lock position ...

Страница 38: ...program number blinking in inverse text to denote the active variable The and keys move the active character or cursor between the different variables within the program and the and buttons respectively decrease or increase the value of whichever variable is active Each press of the button will change the variable s value by one increment If the or buttons are held down the variable will advance r...

Страница 39: ... rpm T RUN TIME C CYCLES D CYCLE DWELL If the run is stopped or paused the system status will read RUN PAUSED At the end of the program REMOVE SAMPLES will be displayed followed by PROGRAM DONE WARNING Risk of personal injury and material damage W12 Wait until the unit stops and displays REMOVE SAMPLES PROGRAM DONE before opening the door ...

Страница 40: ...en default back to the original program screen display Adjusting parameters Use the and arrow keys to move the active character or cursor between the different variables within the program The and keys respectively decrease or increase the value of whichever variable is active Adjusting the speed Use the and arrow keys to highlight the S speed option PROG 04 20 C S 4000 C 02 T 0 10 D 0 10 RUN SPEE...

Страница 41: ...ht the T time option PROG 04 20 C S 4000 C 02 T 0 10 D 0 10 RUN TIME The user can change the cycle time using the and arrow keys The run time ranges from 1 s to 9 min 59 s in increments of 1 s When the desired value is reached the user can proceed to the next desired variable or return to program PROG to start the run Adjusting the number of cycles Use the and arrow keys to highlight the C cycles ...

Страница 42: ...the and arrow keys to highlight the D pause dwell option PROG 04 20 C S 4000 C 02 T 0 10 D 0 10 CYCLE DWELL The user can change the dwell time between 2 or more cycles using the and arrow keys The dwell time between cycles ranges from 1 s to 9 min 59 s in increments of 1 s Once all variables have been programmed return the cursor to PROG and press Start OK The screen will then display HUBLOCK ENGA...

Страница 43: ...oned in the Lock position Press Start OK once more to start the programmed run Samples can be removed from the PowerLyzer 24 Homogenizer immediately after the run has ended WARNING Risk of personal injury and material damage W11 The carousel can become very hot during operation Use caution when handling the tube holder ...

Страница 44: ... Ceramic 2 8 mm 3500 2 x 45 s 30 s RNA isolation Heart Ceramic 2 8 mm 3500 2 x 45 s 30 s RNA isolation Spleen Ceramic 2 8 mm 3500 2 x 45 s 30 s RNA isolation Plant Leaves Ceramic 2 8 mm 4200 2 x 45 s 30 s RNA isolation Leaves Metal 2 38 mm 2 000 1 x 3 min DNA isolation Seeds Metal 2 38 mm 2 900 1 x 3 min DNA isolation Stems Ceramic 2 8 mm 4 200 2 x 45 s 30 s RNA isolation Stems Metal 2 38 mm 2 200...

Страница 45: ...eed setting PowerLyzer 24 rpm FastPrep 24 m s Precellys 24 rpm 500 2400 2500 4 5000 2600 5200 2700 5400 2800 4 5 5600 2900 5800 3000 6000 3100 5 6200 3200 6400 3300 6600 3400 5 5 6800 3500 3600 3700 6 3800 3900 4000 6 5 4000 5000 Note Equivalent settings slower than 2500 rpm or faster than 4000 rpm on the PowerLyzer 24 Homogenizer cannot be obtained when using the FastPrep or Precellys homogenizer...

Страница 46: ...l hazard W13 Potentially dangerous voltage exists inside the instrument In order to ensure the user s safety the rubber containment seal should not be damaged particularly during the cleaning and or decontamination procedures Replacing the fuse s WARNING Electrical hazard W14 Turn off the unit and unplug the power cord before replacing a fuse There are 2 fuses located directly below the voltage se...

Страница 47: ...tely dry before plugging back in to electrical outlet WARNING Hazardous chemicals W16 Undiluted ethanol or isopropanol may damage the paint finish For safety purposes and to prevent any damage to the unit the recommendations listed below must be followed Do not spray water or alcohol directly on the unit especially in the air vents and the fan Always disconnect the power cord before cleaning Do no...

Страница 48: ...ppropriate disinfectant The decontamination procedure is the sole responsibility of the user Parts that may have been contaminated can be cleaned with a sponge or a damp cloth moistened with 10 bleach solution Contact QIAGEN Technical Support if additional or alternative decontamination procedures are required to ensure the compatibility of the new procedure with the instrument ...

Страница 49: ... delivered by the main power supply Make sure that the unit is plugged in properly b Faulty fuse Replace fuse c Faulty cooling system Turn off the unit Contact QIAGEN Technical Support No display on the screen a No power Check main voltage Check that the voltage of the unit matches that being delivered by the main power supply Make sure that the unit is plugged in properly b Faulty fuse Check and ...

Страница 50: ...nit must be stored in a dry area at a temperature ranging from 0ºC to 50ºC 32ºF to 122ºF Do not freeze Mechanical data Dimensions Depth 43 2 cm 17 in Width 39 4 cm 15 5 in Height 33 cm 13 in 61 cm 24 in with lid open Mass 24 kg 54 lbs Motor speed 500 5000 rpm Sound level 70 dB CAUTION Damage to the instrument C4 This is a Class A apparatus The equipment may cause radio electric interference in a r...

Страница 51: ... the time of disposal helps to conserve natural resources and ensures that the product is recycled in a manner that protects human health and the environment Recycling can be provided by QIAGEN upon request at additional cost In the European Union in accordance with the specific WEEE recycling requirements and where a replacement product is being supplied by QIAGEN free recycling of its WEEE marke...

Страница 52: ...ng documentation NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used...

Страница 53: ...ch unauthorized modification substitution or attachment will be the responsibility of the user Declaration of Conformity Name and address of the company QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1 40724 Hilden Germany An up to date Declaration of Conformity can be requested from QIAGEN Technical Support ...

Страница 54: ...or replaced at QIAGEN s sole option subsequent to inspection at the factory or in the field by an authorized factory representative provided that such defect manifested under normal and proper use Limitation of warranties and remedies THE FOREGOING WARRANTY IS QIAGEN S SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY AND REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PARTS IS THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY THERE ARE NO OTHER WARRA...

Страница 55: ... except in cases where the Company has given its written consent to perform such repairs or modifications All materials replaced under this warranty will be warranted only for the duration of the original warranty period and in no case beyond the original expiration date of original warranty unless authorized in writing by an officer of the Company Read out devices interfacing devices and associat...

Страница 56: ...Check this box if the instrument equipment listed above has not been removed from the original packaging AND has not come in contact with any substances or chemicals If checked skip to Other Comments section below Substances chemicals used with unit ________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Страница 57: ...______________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Include this form with the returned item Signature ______________________________________ Date sent ________________________ Print name ____________________________________ I hereby state that the above info...

Страница 58: ...PowerLyzer 24 Homogenizer User Manual 09 2018 58 This page intentionally left blank ...

Страница 59: ...ht PowerLyzer QIAGEN Group FastPrep MP Biomedicals LLC Precellys Bertin Technologies Registered names trademarks etc used in this document even when not specifically marked as such are not to be considered unprotected by law HB 2422 002 1113187 09 2018 2018 QIAGEN all rights reserved ...

Страница 60: ...1113187 09 2018 Ordering www qiagen com shop Technical Support support qiagen com Website www qiagen com ...

Отзывы: