background image

-4-

PBX-1205 

PBX-1205 Recording Function

Put USB/TF card in the slot. Then Inserting the wired microphone, make sure it is working . Long  press
 ”REC PLAY ” to start recording sound , Short  press ”REC PLAY ”  playing recording file. Press again to 
exit recording function. 

PBX-1205  Función de grabación

Poner la tarjeta de USB / TF en la ranura. Entonces Inserción del micrófono con cable, asegúrese de que 
está trabajando .Long Pulse "PLAY REC" para iniciar la grabación de sonido, presione brevemente  
"PLAY REC" reproduce un archivo de grabación. Breve Pulse para salir de la función de grabación

.

PBX-1205 Fonction D'enregistrement 

Mettez la carte USB / TF dans la fente. Puis, en insérant le microphone câblé, assurez-vous qu'il 
fonctionne. Appui long "REC PLAY" pour démarrer l'enregistrement du son, appuyez brièvement sur 
"REC PLAY" pour lire le fichier d'enregistrement. Appuyez à nouveau pour quitter la fonction 
d'enregistrement.

PBX-1205 BLUETOOTH

Bluetooth Mode: Open the Bluetooth of phone. Find the Bluetooth name of the unit called"QFX PBX-1205 " 
to connect. After a successful match, you can play the music from speaker. You won't need reconnect  the 
Bluetooth when switching mode. 

PBX-1205 BLUETOOTH

Modo de Bluetooth: Abra el bluetooth de moilephone.Find el nombre del bluetooth de la unidad llamada 
"QFX PBX-1205" para conectarse. Después de una persona compatible, puede reproducir la música de
los altavoces. Usted no tendrá que volver a conectar el Bluetooth cuando el modo de conmutación.

PBX-1205 BLUETOOTH

Bluetooth Mode: Ouvrez le bluetooth de phone.Find le nom Bluetooth de l'unité appelée "QFX PBX-1205 "
se connecter. Après un match réussi, vous pouvez jouer la musique de haut-parleur. Vous ne devez 
rebrancher le Bluetooth lorsque vous passez en mode.
 

PBX- 1205  WIRELESS MICROPHONE 

1. Open the battery cover, Put into two 1.5V batteries. Note that the battery positive and negative cannot 
be reversed.
2. ON/OFF: Slide the power switch to "ON" “OFF” for normal using 
3. MUTE: Slide the power switch to intermediate position. 
4. If unused for long periods, remove the batteries from the microphone to avoid battery leakage and 
damage to the microphone.

PBX-1205 MICRÓFONO INALÁMBRICO

1. Abra la tapa de la batería, puesta en dos pilas de 1.5 V. Tenga en cuenta que la batería positivo y 
negativo no puede ser revertida.
2. ON / OFF: Deslice el interruptor de encendido en "ON", "OFF" para el normal uso de
3. MUTE: Deslice el interruptor de encendido a la posición intermedia.
4. Si no se utiliza durante mucho tiempo, extraiga las pilas del micrófono para evitar fugas y daños en el 
micrófono.

PBX- 1205 MICROPHONE SANS FIL

1. Ouvrez le couvercle de la batterie, mettez dans deux batteries 1.5V. Notez que la batterie est positive et 
négative Ne peut pas être inversé.
2. ON / OFF: Faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur "ON" "OFF" pour une utilisation normale
3. MUTE: Faites glisser l'interrupteur d'alimentation en position intermédiaire.
4. Si elle n'est pas utilisée pendant de longues périodes, retirez les piles du microphone pour éviter  les 
fuites de batterie Et des dommages au microphone.

Отзывы: