background image

11

C

GARANTIE

Die Garantiezeit beträgt zwei (2) Jahre, 

beginnend mit dem Verkaufsdatum. Die 

Garantie erstreckt sich nur auf Mängel wie 

Material-oder Herstellungsfehler, sowie die 

Nichterfüllung zugesicherter Eigenschaften. 

Ein Garantieanspruch besteht nur bei be-

stimmungsgemäßer Verwendung. Mechani-

scher Verschleiß und äußerliche Zerstörung 

durch Gewaltanwendung und Sturz unter-

liegen nicht der Garantie. Der Garantiean-

spruch erlischt, wenn das Gehäuse geöffnet 

wurde. Der Hersteller behält sich vor, im 

Garantiefall die schadhaften Teile instand zu 

setzen bzw. das Gerät gegen ein gleiches 

oder ähnliches (mit gleichen technischen 

Daten) auszutauschen. Ebenso gilt das Aus-

laufen der Batterie nicht als Garantiefall.

WARRANTY

This product is warranted by the manufac-

turer to the original purchaser to be free 

from defects in material and workmanship 

under normal use for a period of two (2) 

years from the date of purchase. During 

the warranty period, and upon proof of 

purchase, the product will be repaired or 

replaced (with the same or similar model at 

manufacturers option), without charge for 

either parts or labour. In case of a defect 

please contact the dealer where you origi-

nally purchased this product. The warranty 

will not apply to this product if it has been 

misused, abused or altered. Without limiting 

the foregoing, leakage of the battery, ben-

ding or dropping the unit are presumed to 

be defects resulting from misuse or abuse.

CE-KONFORMITÄT

Das Gerät hat das CE-Zeichen gemäß den 

Normen EN 61326-1:2006 + 2-2:2006.

CE-CONFORMITY

Instrument has CE-mark according to EN 

61326-1:2006 + 2-2:2006.

ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICH-

KEIT

Es kann nicht generell ausgeschlossen 

werden, dass das Gerät andere Geräte stört 

(z.B. Navigationseinrichtungen);

durch andere Geräte gestört wird (z.B. elek-

tromagnetische Strahlung bei erhöhter Feld-

stärke z.B. in der unmittelbaren Nähe von 

Industrieanlagen oder Rundfunksendern).

ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY 

(EMC)

It cannot be completely excluded that this 

instrument will disturb other instruments 

(e.g. navigation systems);

will be disturbed by other instruments (e.g. 

intensive electromagnetic radiation nearby 

industrial facilities or radio transmitters).

Содержание A-DIGIT 50

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL www geo fennel de DE EN A Digit 50 75 ...

Страница 2: ...customer Thank you for your confidence in us having purchased a geo FENNEL instrument This manual will help you to operate the instrument appropriately Please read the manual carefully particularly the safety instructions A proper use only guarantees a longtime and reliable operation geo FENNEL Precision by tradition A A B B B C C Inhaltsverzeichnis Table of Contents 1 Technische Daten Technical S...

Страница 3: ...angle measurement supplement angle easy mitre angle compound angle mode available in 50 cm Art No 650050 and 75 cm Art No 650075 BATTERIES Open battery compartment cover on the reverse side of the instrument Put in 2 x AAA Alkaline batteries take care to correct polarity Close battery compartment The instrument is now ready for operation When battery status indicator starts blinking instrument can...

Страница 4: ... Taste 4 ON OFF Ein Aus Taste 5 einstellbarer Winkelarm 6 Arretierungsschraube 7 MITRE Kombi Winkel Modus Taste OPERATIONAL ELEMENTS 1 horizontal vial 2 vertical vial 3 HOLD SUP combined function key 4 ON OFF 5 adjustable arm 6 locking screw 7 MITRE combined angle mode key 1 3 4 5 6 7 2 ...

Страница 5: ...uchtung einzuschalten Nach dem Einschalten zeigt das Gerät den Winkel zwischen den Schenkeln in Grad an Taste ON OFF 2 Sekunden gedrückt halten um das Gerät wieder auszuschalten Nach einer Minute ohne Aktivität schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automa tisch ab Nach 5 Minuten ohne Aktivität schaltet sich das Gerät komplett aus OPERATION SWITCH ON OFF Press button ON OFF to switch on instrume...

Страница 6: ...erhead Press button shortly to return to standard display indication HALTEN FUNKTION Taste HOLD SUP kurz drücken um die HALTEN Funktion HOLD zu aktivieren Der aktuell gemessene Wert wird nun fest gehalten und das HOLD Zeichen erscheint im Display Taste HOLD SUP erneut kurz drücken um den Wert wieder zu lösen HOLD FUNCTION Press button HOLD SUP shortly to activate the HOLD function Now the current ...

Страница 7: ...ei cherte SPR Wert wird angezeigt Die Anzeige SPR hört auf zu blinken und im Display wird wieder der aktive Winkel angezeigt EASY MITRE ANGLE Set the arms to the desired angle x and press button MITRE shortly The display will show the easy mitre angle 90 x The display will be locked on that angle and the MITRE symbol appears in the display Now the mitre saw can be set to the desired angle To retur...

Страница 8: ...der der aktive Winkel angezeigt Schritt 4 Wenn der zuletzt gespeicherte Winkel nicht geändert werden muss drücken Sie die Tas te MITRE um mit dem nächsten Schritt fortzufahren Step 2 If the stored SPR angle does not need to be changed press button MITRE to advance to the next step Step 2a If the stored SPR angle needs to be changed set up the arms to the desired angle Then press button MITRE to sa...

Страница 9: ...e die Taste MITRE kurz gedrückt Der angezeigte Winkel sowie CNR blinken einmal auf Dieser Winkel ist nun als Eck winkel CNR gespeichert Step 5 If the MTR indicator is not yet displayed press button MITRE Now the calculated mitre angle is displayed The compound mitre saw can be set to that angle Step 6 Press button MITRE shortly to switch the display to the BVL indicator Now the calculated bevel an...

Страница 10: ...olut trocken ist Transport nur in Originalbehälter oder tasche CARE AND CLEANING Handle measuring instruments with care Clean with soft cloth only after any use If necessary damp cloth with some water If instrument is wet clean and dry it careful ly Pack it up only if it is perfectly dry Transport in original container case only WARN UND SICHERHEITSHINWEISE Richten Sie sich nach den Anweisun gen d...

Страница 11: ...l be repaired or replaced with the same or similar model at manufacturers option without charge for either parts or labour In case of a defect please contact the dealer where you origi nally purchased this product The warranty will not apply to this product if it has been misused abused or altered Without limiting the foregoing leakage of the battery ben ding or dropping the unit are presumed to b...

Страница 12: ...sultierend aus einer nicht anleitungsgemä ßen Bedienung Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produk ten anderer Hersteller verursacht wurden EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in operators manual Although all instruments left our warehouse in perfect cond...

Отзывы: