Q-Connect QCCB1 Скачать руководство пользователя страница 6

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

6

1  Draaghandvat

2  Perforatie- en inbindhendel
3  Perforatiekanaal
4  Open-Bindrugslot

5  Bindmechanisme
6  Kantlijngeleider

7  Confettihouder

geleiding Van de Kantlijn

Door de aanpasbare Kantlijngeleider kunnen bladen papier van 

verschillende afmetingen nauwkeurig afgelijnd worden om een 
optimale perforatie te garanderen.
Druk de Kantlijngeleider in en beweeg hem tegelijk naar links of 
rechts. Laat los op de gewenste positie. Test met een kladpapier en 
pas aan indien nodig.

Perforeren

Als de perforatiehendel zich in verticale positie bevindt, lijnt u 
de bladen of omslagen uit en voert u de te binden zijde in het 
perforatiekanaal in. Vergewis u ervan dat de bladen afgelijnd zijn 
tegen de Kantlijngeleider. Duw de Perforatiehendel volledig naar 
beneden.
De QCCB1 kan maximum 8 bladen papier van 80 gsm in één maal 
perforeren. Perforeer maximaal 1 plastic omslag per keer. 
Duw de Perforatiehendel opnieuw naar omhoog en verwijder het 
geperforeerde document.

inbinden

Plaats de bindrug met de open kant naar boven in het Bindmecha-
nisme. Druk de Bindhendel naar beneden totdat de bindrug 
voldoende geopend is.
Schakel het Open-Bindrugslot in om de bindrug open te houden.
Plaats de geperforeerde bladen verticaal in de open bindrug.  
Schuif de perforaties over de metalen vingers van het

 

bindmechanisme en draai de bladen naar voor en dus op de 

bindrug. 
Als alle bladen zich op de bindrug bevinden, schakelt u het open-

bindrugslot uit en plaatst u de Bindhendel terug in zijn originele 

positie waardoor de bindrug volledig gesloten wordt. U kan nu het 
gebonden document verwijderen.

Verwijderen Van de Confetti

De confettihouder bevindt zich aan de voorkant van het apparaat. 
Ledig de houder regelmatig voor een optimaal resultaat.

bewaren

Sluit alle deksels en breng alle hendels in rustpositie. 

algemene Veiligheidsregels

Plaats de Bindmachine op een veilig en stevig werkvlak. Zorg 

ervoor dat de machine niet kan vallen want dit kan persoonlijke 

letsels en schade aan de machine veroorzaken.
Gebruik het apparaat enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.

Test het apparaat altijd eerst met wat kladpapier vooraleer u het 

definitieve document perforeert.
Wanneer plastic inbindomslagen worden geperforeerd, raden wij 
aan om aan iedere zijde een papieren pagina mee te perforeren.
Ledig de Confettihouder regelmatig.
Til de machine op aan de onderkant, niet aan de deksels of hen-
dels.

Het onderhoud van de machine dient te gebeuren door een geau

-

toriseerd persoon.

teChnisChe gegeVens

Perforatiecapaciteit: 8 bladen (80g/m²).
Aantal perforaties: 21.
Inbindcapaciteit: 120 bladen.
Maximum afmeting van het document: 360mm.
Maximum afmeting inbindrug: 14mm.

Содержание QCCB1

Страница 1: ...тване за употреба 14 Használati útmutató 15 Návod k použití 16 Návod k použitiu Spiralbindegerät für Plastik Spiralbinderücken Perforelieur à anneaux plastique Inbindmachine voor plastic bindruggen Encuadernadora para canutillos Encadernadora Rilegatrice a pettine Spiralinnbindingsmaskin Kampasidontalaite Μηχανή βιβλιοδεσίας Σπιράλ Машина за подвързване Spirálozógép Vázací stroj Viazací stroj Napr...

Страница 2: ...2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 6 7 1 ...

Страница 3: ... sheets vertically in the open comb Locate the punched holes over the open comb fingers and rotate the sheets forward onto the comb When all the sheets are loaded onto the plastic comb release the Comb Opening Lock Pull up the Binding Handle to its original position to close the plastic comb completely You can now remove the bound booklet and enjoy your finished work Emptying the waste tray Take o...

Страница 4: ...te Spirale zu sichern Positionieren Sie die gelochten Blätter vertikal in die geöffnete Spirale Drücken Sie die gelochten Blätter in die Spiralfinger und drehen Sie die Blätter vorwärts auf die Spirale Wenn alle Blätter auf der Spirale sind lösen Sie den Spiralöffnungshebel Setzen Sie den Bindehebel in die Ausgangsposition und schließen Sie die Bindespirale komplett Nun können Sie das fertig gebun...

Страница 5: ...rticale dans le peigne ouvert Placer les trous de perforation en face des dents du peigne et faire pivoter les feuilles vers l avant afin que les dents du peigne s insèrent dans les trous Quand l ensemble des feuilles a été chargé sur le peigne en plastique relâchez la poignée à relier dans sa position initiale pour fermer complètement le peigne en plastique Vous pouvez à présent retirer la brochu...

Страница 6: ...ticaal in de open bindrug Schuif de perforaties over de metalen vingers van het bindmechanisme en draai de bladen naar voor en dus op de bindrug Als alle bladen zich op de bindrug bevinden schakelt u het open bindrugslot uit en plaatst u de Bindhendel terug in zijn originele positie waardoor de bindrug volledig gesloten wordt U kan nu het gebonden document verwijderen Verwijderen van de confetti D...

Страница 7: ...nutillo asegúrese que queda bien abierto Ponga las hojas agujereadas de manera que el canutillo entre por los agujeros hágalo poniendo las hojas en posición vertical Pase las hojas hacía atrás en el canutillo da manera que queden tumbadas Cuando todas las hojas estén cargadas en el canutillo Presione hacia delante el sistema de apertura el canutillo para cerrarlo Suba la palanca de agujerear hacía...

Страница 8: ...o a alavanca abaixo Pressione a alavanca de segurança para abrir a perfuradora Coloque as folhas na posição vertical na abertura do aparelho Localize os pins de perfuração e alinhe os com a folha ou capa Liberte a alavanca para a sua posição original para fechar completamente o plástico Agora pode retirar o plástico e apreciar o trabalho de encadernação Eliminação de restos Retire o cesto de papei...

Страница 9: ...rso aperto Posizionare i fogli perforati tenuti in verticale nel dorso aperto Posizionare i fori dei fogli sugli anelli del dorso e ruotare i fogli in avanti negli anelli Quando tutti i fogli sono inseriti negli anelli rilasciare il blocco di apertura spirale Riportare la barra di rilegatura alla sua posizione originale per chiudere il dorso completamente Ora si può rimuovere il fascicolo rilegato...

Страница 10: ...tansede arkene vertikalt i den åpne spiralen Hold de stansede hullene over spiralfingrene og roter arkene forover mot spiralen Når alle arkene er på plass på plastspiralen frigir du låsen for åpning av spiral Flytt innbindingshåndtaket til den opprinnelige posisjonen for å lukke plastspiralen helt Du kan nå fjerne det innbundne heftet og glede deg over det ferdige resultatet Tømme avfallsbrettet T...

Страница 11: ... jotta kammat pysyvät auki Aseta lävistetyt arkit kohtisuorassa avoimeen muovikampaan ja kohdista reiät kampaan Kun kaikki arkit on asetettu kampaan vapauta muovikamman avauslukko Nosta sidontavipu alkuperäiseen asentoonsa sulkeaksesi muovikamman kokonaan Poista sidottu työ laitteesta Paperinkerääjän tyhjennys Ota kerääjä ulos laitteen sivusta Parhaan lävistystuloksen takaamiseksi kerääjä täytyy t...

Страница 12: ...ατος για να σταθεροποιήσετε το σπιράλ στην ανοικτή θέση Τοποθετήστε τα τρυπημένα έγγραφα κάθετα στο ανοικτό σπιράλ Πέραστε κάθε τρύπα του εγγραφου στο σπιράλ Όταν όλα τα φύλλα έχουν περαστεί στο πλαστικό σπιράλ ελευθερώστε το διακόπτη κλειδώματος ανοίγματος Τραβήξτε προς τα πάνω τη χειρολαβή κοπής μέχρι την αρχική της θέση για να κλείσει τελείως το σπιράλ Το βιβλιοδετημένο έγγραφό σας είναι έτοιμο...

Страница 13: ...пиралата в отворена позиция Поставете перфорираните листа в отворената спирала като поставяте всяка перфорация на хартията в спиралата Когато всички листа са поставени в спиралата освободете прекъсвача за заключване на отвора Издърпайте нагоре лоста до първоначалната му позиция за да се затвори спиралата напълно Подвързаният документ е готов Почистване на тавата за отпадъци Издърпайте навън тавата...

Страница 14: ...kilyukasztott papírokat a nyitott spirálba Nyomja bele a lyukasztott papírokat a spirálfogóba és nyomja előre a lapokat a spirálba Miután minden lapot behelyezett a kötőgerincbe engedje vissza a spirálnyitó szerkezetet Húzza fel a kötőkart eredeti helyzetébe hogy teljesen zárja a kötőgerincet majd vegye ki a kész dokumentumot Papírhulladék tálca kiürítése A gép elejénél található tálcát húzza ki Ü...

Страница 15: ...čně otevřen Stiskněte zámek vázacího mechanizmu a zajistěte pozici Stránky nasaďte ve vertikální pozici do otevřeného spirálového hřbetu a pootočte směrem dopředu Když jsou nasazeny všechny listy ve spirále uvolněte zámek vázacího mechanizmu Páku vázacího mechanizmu nastavte do výchozí pozice uzavřete spirálu a vyjměte svázaný dokument Odstranění odpadu ze zásobníku Odpadní zásobník je přední stra...

Страница 16: ...vkladanie Stlačte zámok viazacieho mechanizmu a zaistite pozíciu Stránky nasaďte vo vertikálnej pozícii do otvoreného špirálového chrbta a pootočte smerom dopredu Keď sú nasadené všetky listy v špirále uvoľnite zámok viazacieho mechanizmu Páku viazacieho mechanizmu nastavte do východiskovej pozície uzatvorte špirálu a vytiahnite zviazaný dokument Odstránenie odpadu zo zásobníka Zásobník na odpad j...

Отзывы: