background image

Listo (ámbar)

No hay entradas activas. El panel 
de control está listo para el 
armado.

Alarma (rojo)

Se ha activado una alarma.

Manipulación (rojo)

Se ha realizado una manipulación.

Fallo (ámbar)

El panel de control ha detectado 
un fallo. El parpadeo es indicativo 
de que se ha accedido al menú 
«Ingeniero».

Desarmado (verde)

El panel de control ha sido 
desarmado.

Información del producto

De aplicación a productos eléctricos vendidos en la Comunidad Europea. Cuando finalice la vida útil de un 
producto eléctrico, no debe arrojarlo a la basura doméstica. Cuando sea posible, recicle el producto. Pregunte 
a su autoridad local o a su vendedor sobre cómo reciclar en su país. 

Garantía

Este producto se vende conforme a nuestras condiciones de garantía estándar y está garantizado contra 
defectos de fabricación durante un periodo de dos años. En aras de un diseño y cuidado continuos, Pyronix 
Ltd se reserva el derecho a modificar especificaciones sin previo aviso.
Para obtener más información, visite https://www.pyronix.com/terms-conditions-sales/

Lector de proximidad

El lector de proximidad está situado a la izquierda de los ledes de las salidas. Cuando se presenta 
una etiqueta de proximidad, se debería oír un pitido proveniente del teclado numérico.

1. Instalación

Siga los pasos del 1.1 al 1.5 para instalar el teclado en una superficie. El paso 1.6 se puede llevar a 
cabo tanto al principio como al final.

Tenga en cuenta: 

Los teclados numéricos y los lectores de proximidad no se deben montar en 

superficies de metal; tampoco se deben montar a menos de 1 m de otros lectores de 
proximidad, altavoces y/o equipos que usen más de 100 V, ya que se merma la capacidad de 
respuesta del lector de etiquetas.

2. Diseño de la placa del circuito impreso y batería

Para evitar daños en los componentes internos, toque un conductor metálico con conexión a 
tierra para disipar cualquier electricidad estática. Con la carcasa abierta, conecte los cables de la 
batería al puerto de conexión de la batería y asiéntela bien en el soporte a tal efecto. Cuando 
cambie la batería, desconecte el conector de la batería y tire de la cinta para sacar la batería. 
Elimine las baterías viejas conforme a su normativa local. Cambie la batería solamente por otra 
del tipo BATT-ES1, código SAP: 361300030.
Consulte el diagrama para ver la localización del resorte antimanipulación.

3. Aprendizaje de teclado

Para aprender el teclado, ponga el panel de control en modo aprendizaje, listo para emparejarse 
con el teclado. Mantenga pulsado el "botón aprender" durante al menos 5 segundos y, luego, 
suéltelo. Mientras lo mantiene pulsado, los ledes se iluminarán cíclicamente, y cuando lo suelte, 
el led de "desarmado" parpadeará para indicar que se ha emparejado correctamente. Si todos 
los ledes permanecen iluminados, es porque el proceso ha fallado y deberá repetirlo. Para activar 
el teclado inalámbrico, consulte la guía de programación del panel de control.

4. Control de salidas

Pulse 

d

 y, a continuación, introduzca el código de administrador maestro.

Las teclas de la 1 a la 4 se iluminarán en verde para indicar que se ha introducido correctamente.
Pulse las teclas para activar y desactivar las salidas.
El led de la salida respectiva se iluminará cuando la salida esté activada y se apagará cuando esté 
desactivada.
Pulse 

x

 para salir.

Especificaciones

Color del dispositivo

Blanco y negro

Carcasa

Plástico ABS de 3 mm

Dimensiones (An. x Al. x Pr.)

168 x 121 x 34 mm

Interruptores de seguridad

Parte delantera y trasera

Batería

1 BATT-ES1 (CP405050-P2, 3,0 V, 4700 mAh 
LiMnO2)

Baja tensión de batería

2,4 V

Transmisión

Transmisor FM de banda estrecha de 
868 MHz
Código variable completamente cifrado

Temperatura de almacenamiento

De -10 °C a +40 °C

Temperatura de funcionamiento

De -10 °C a +40 °C

Certificación EN50131

Grado 2

Ledes de estado

Pronto (ambra)

Nessun ingresso attivo. Il pannello di 
controllo è pronto a essere inserito.

Allarme (rosso)

Si è verificata un’attivazione 
dell’allarme.

Manomissione (rosso)

Si è verificata un’attivazione per 
manomissione.

Guasto (ambra)

Il pannello di controllo ha rilevato 
un guasto. Se lampeggiante, è 
stato eseguito l'accesso al Menu 
tecnico.

Disinserito (verde)

Il pannello di controllo è stato 
disinserito.

Informazioni sul prodotto

Si applica ai prodotti elettrici venduti all'interno della comunità europea. Al termine della vita utile, non 
smaltire i prodotti elettrici con i rifiuti domestici. Ove possibile, riciclare il prodotto. Rivolgersi alla propria 
autorità locale o al rivenditore per i consigli sul riciclaggio nel proprio Paese. 

Garanzia

Questo prodotto è soggetto alle nostre condizioni di garanzia standard ed è garantito contro eventuali difetti 
di manodopera per un periodo di due anni. Al fine di un costante sviluppo e miglioramento del prodotto, 
Pyronix Ltd si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche tecniche senza preavviso.
Per maggiori informazioni visitare il sito https://www.pyronix.com/terms-conditions-sales/

Lettore di prossimità

Il lettore di prossimità è situato alla sinistra dei LED di uscita. Quando viene presentato un tag, 
viene emesso un segnale acustico dal tastierino.

1. Installazione

Seguire i passaggi da 1.1 a 1.5 per installare il tastierino sulla superficie. Il passaggio 1.6 può 
essere eseguito sia all’inizio che al termine.

Nota: 

I tastierini e i lettori di prossimità non devono essere montati su superfici metalliche né 

essere collocati entro 1 m di distanza da un altro lettore di prossimità, altoparlanti e/o 
apparecchiature con tensioni superiori a 100 V, onde evitare un peggioramento della risposta 
del lettore.

2. Schema della scheda a circuito stampato e batteria

Per evitare di danneggiare i componenti interni, toccare un conduttore metallico collegato a 
massa per dissipare l’elettricità statica. Con l’alloggiamento aperto, collegare i terminali della 
batteria alla porta di connessione della stessa, quindi fissare saldamente nel portabatteria. 
Quando si sostituisce la batteria, scollegare i connettori e tirare il nastro per rimuovere la batteria. 
Smaltire le batterie usate rispettando le normative locali. Sostituire solo con una batteria del tipo 
BATT-ES1 SAP: 361300030.
Fare riferimento allo schema per individuare la posizione della molla antimanomissione.

3. Programmazione del tastierino

Per programmare il tastierino, accedere alla modalità di programmazione del pannello di 
controllo, in modo da poterlo associare al tastierino. Tenere premuto il “pulsante di 
programmazione” per almeno 5 secondi, quindi rilasciarlo. Quando il pulsante viene premuto, i 
LED lampeggiano in alternanza e quando viene rilasciato, il LED “disinserito” lampeggia per 
indicare che l’associazione è andata a buon fine. Se tutti i LED restano accesi, la procedura non è 
riuscita e deve essere ripetuta. Per abilitare il tastierino wireless, fare riferimento alla guida di 
programmazione del pannello di controllo.

4. Controllo uscita

Premere 

d

, quindi digitare il codice utente master.

I tasti da 1 a 4 si illuminano per indicare che l’operazione è riuscita.
Premere i tasti per attivare e disattivare le uscite.
Il LED dell’uscita corrispondente si illumina quando l’uscita è abilitata e si spegne quando l’uscita 
viene disabilitata.
Premere 

x

 per uscire.

Specifiche

Colore del dispositivo

Bianco e nero

Alloggiamento

3 mm in plastica ABS

Dimensioni (L x A x P)

168 x 121 x 34 mm

Interruttori anti-manomissione

Anteriore e posteriore

Batteria

1 batteria del tipo BATT-ES1 (CP405050-P2, 
3 V, 4700 mAh LiMnO2)

Soglia minima della batteria

2,4 V

Trasmissione

Ricetrasmettitore FM a banda stretta 
868 MHz
Codice variabile completamente criptato

Temperatura di conservazione

Da -10°C a +40°C

Temperatura operativa

Da -10°C a +40°C

Certificazione EN50131

Grado 2

LED di stato

 

(UK). +44(0)333 444 1280     

 [email protected]

 

www.pyronix.com

Pyronix Limited, Pyronix House, Braithwell Way, Hellaby, Rotherham, S66 8QY, UK

ES

IT

www.pyronix.com/portal

Please scan the 

below QR code 

for all 

translations.

Отзывы: