PYD Electrobombas ST Series Скачать руководство пользователя страница 21

www.proindecsa.com / [email protected]

MANUEL D´INSTALATION ET MAINTENANCE

SERIE ST

21

13. DEFAUTS COURANTS ET LEURS SOLUTIONS POSSIBLES

a) Le moteur tourne dans le sens opposé

b) La tension et la fréquence sont inférieures à 

la normale

c) Ruptures ou fuites dans les tuyaux ou les 

joints

d) Les roues et diffuseurs sont usés

a) Le clapet anti-retour est coincé

b)Le niveau dynamique du puits est inférieur à 

l’aspiration. Dans ce cas, la consommation est 

inférieure à la valeur nominale.

a) Échec de phase

b) Basse tension et, par conséquent, consom-

mation accrue

c) Calibrage incorrect de la protection thermique

d) Température ambiante supérieure à 20 ° C

e) La pompe est bloquée, augmentant la 

consommation

f) La pompe est hors courbe et il y a une aug-

mentation de la consommation 

a) Il y a une mauvaise connexion

b) L’enroulement du moteur est shunté à la terre.

1) LA POMPE ÉLECTRIQUE DONNE UN FAIBLE DÉBIT À BASSE HAUTEUR

2) L’APPAREIL FONCTIONNE MAIS NE TIRE PAS D’EAU 

3) LA PROTECTION THERMIQUE ACTIVÉE

4) LES TRIPPES DE PROTECTION ET LES FUSIBLES BRÛLENT

- Reverse the connection of 2 of the 3 phases

- Check the voltage reaching the motor

- Take out the unit and check the installation

  Take out the unit and send it to the offi  cial 

technical service to replace the worn parts

- Sortez l’appareil et vérifi ez-le

- Ajustez le prélèvement d’eau du puits et insta-

llez une protection contre la marche à sec pour 

éviter les pannes.

- Vérifi er la tension atteignant les trois phases 

et les fusibles de surcharge.

- Vérifi er la tension fournie par la ligne ou, le 

cas échéant, le générateur. Vérifi ez que la 

section de câble est adéquate

- Recalibrez le protecteur dans la plage appro-

priée

- Si possible, déplacez l’appareil dans un en-

droit plus frais. Sinon, augmentez l’étalonnage 

du relais

- L’appareil est peut-être obstrué par un excès 

de sable. Dans ce cas, l’inversion de 2 phases 

peut libérer l’obstacle

- Ajuster la vanne de sortie jusqu’à ce que la 

consommation adéquate soit atteinte.

- Vérifi ez toutes les connexions

- Vérifi ez-le avec l’ampèremètre. En alternati-

ve, retirez l’appareil et envoyez-le au service 

technique offi  ciel pour inspection.

La manipulation de l’appareil par du personnel non autorisé peut annuler la garantie. En cas de 

doute, consultez Proindecsa ou votre Service Offi  ciel Agréé le plus proche, en indiquant toujours le 

modèle de la pompe, les données d’installation et toute autre information pouvant être utile. 

Содержание ST Series

Страница 1: ...Por favor lea atentamente este manual antes del uso del equipo MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Serie ST ELECTROBOMBAS BOMBAS SUMERGIBLES BOMBAS SUMERGIBLES ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...CIÓN 2 CONSEJOS DE MONTAJE 3 RELLENADO DEL MOTOR 4 INSTALACIÓN 5 CONEXIÓN ELÉCTRICA 6 INSTRUCCION DE USO 7 IMPORTANTE 8 INSPECCIONES PRELIMINARES 9 CONDICIONES DE UTILIZACIÓN 10 INSTALACIÓN 11 NORMAS DE CONEXIONADO ELÉCTRICO 12 PRIMER ARRANQUE 13 FALLOS COMUNES Y SUS POSIBLES SOLUCIONES 14 MOTOR MONOFÁSICO 15 ELECTROBOMBA SUMERGIBLE 16 DATOS DE LA INSTALACIÓN ...

Страница 4: ...EMA DE INSTALACIÓN Gracias por elegir nuestro producto Lea detenidamente el manual antes de la instalación 1 Motor sumergible 2 Cuadro eléctrico 3 Válvula de compuerta 4 Presostato 5 Válvula anti retorno 6 Sondas de nivel 7 Rejilla 8 Abrazaderas 9 Cable de alimentación 10 Tapa de pozo 11 Tubería 11 10 ...

Страница 5: ... ES REFRIGERADO POR EL AGUA ES POR LO TANTO NECESARIO RELLE NAR EL MOTOR CON AGUA LIMPIA Coloque la electrobomba en posición vertical y desatornille los tornillos 1 y 2 situados en cone xión con la rejilla de succión ver diagrama Introduzca agua limpia en el agujero 1 hasta que el agua salga por el agujero 2 Espere unos minutos y repita la operación con cuidado golpeando ligeramente para facilitar...

Страница 6: ...omba en el pozo hasta que la abrazadera descanse sobre el pozo e Unir el segundo tramo de tubería al primero después de haber acoplado otra abrazadera en su extremo superior f Quitar la primera abrazadera y bajar todo el sistema hasta que la segunda abrazadera descanse sobre el pozo g Repetir la operación hasta que se alcance la profundidad deseada La bomba debería permanecer AL MENOS A 5 METROS P...

Страница 7: ...pueden ser utilizadas para el trasiego de líquidos inflam bles ni para operar en atmósferas con peligro de explosión Evite cualquier contacto entre la tensión de alimentación y el líquido a bombear No modifique los componentes eléctricos de la electrobomba En ningún caso la electrobomba debe ser sujetada transportada o elevada sujetando el cable de alimentación Extraiga el contenido del paquete y ve...

Страница 8: ...nda el uso de la electrobomba o la tubería del pozo como toma de tierra Conecte la corriente mediante el interruptor principal a Cierre casi completamente la vávula de paso a la salida del pozo b Pulse el botón de reconexión A situado en el cuadro eléctrico c Desplace el potenciómetro B a la posición máxima d Arranque la electrobomba pulsando el botón START rojo o desplazando el conmutador apropia...

Страница 9: ...ensión que llega al motor Saque la unidad y compruebe la instalación Saque la unidad y envíela al servicio técnico oficial para sustituir las partes gastadas Saque la unidad y compruébela Ajuste la extracción de agua del pozo e insta le una protección contra trabajo en seco para prevenir averías Compruebe la tensión que llega a las tres fases y los fusibles de sobrecarga Compruebe la tensión sumini...

Страница 10: ...tor del condensador el otro conector del condensa dor tiene que ir unido a la línea N junto con el cable azul Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto tenga en cuenta que los productos eléctricos baterías o cables no deben desecharse junto con la basura doméstica Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello consulte con su autor...

Страница 11: ...dad máxima A Cliente Lugar de instalación Fecha de instalación Instalador Profundidad del pozo Diámetro del pozo Nivel de agua estático en el pozo desde el suelo Nivel de agua dinámico con la bomba en funcionamiento Capacidad del pozo en su nivel dinámico Tensión de alimentación del motor Tensión de alimentación del cuadro Modelo No Serie Arranque Ajuste protección térmica A 9 Diámetro salida mm 1...

Страница 12: ......

Страница 13: ...Por favor lea atentamente este manual antes del uso del equipo MANUEL D INSTALLATION ET MAINTENANCE Serie ST POMPES SUBMERSIBLES POMPES SUBMERSIBLES ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...SEILS DE MONTAGE 3 REMPLISSAGE DU MOTEUR 4 INSTALLATION 5 CONNEXION ÉLECTRIQUE 6 INSTRUCTIONS D UTILISATION 7 IMPORTANT 8 INSPECTIONS PRÉLIMINAIRES 9 CONDITIONS D UTILISATION 10 INSTALLATION 11 RÈGLES DE CONNEXION ÉLECTRIQUE 12 PREMIER DÉPART 13 DEFAUTS COURANTS ET LEURS SOLUTIONS POSSIBLES 14 MOTEUR MONOPHASÉ 15 POMPE ÉLECTRIQUE SUBMERSIBLE 16 DONNÉES D INSTALLATION ...

Страница 16: ...AMME D INSTALLATION Merci d avoir choisi notre produit Veuillez lire attentivement le manuel avant l installation 1 Moteur submersible 2 Panneau électrique 3 Vanne à vanne 4 Pressostat 5 Clapet anti retour 6 Sondes de niveau 7 Grille 8 Pinces 9 Cordon d alimentation 10 Bouchon de puits 11 Tuyau 11 10 ...

Страница 17: ...SUBMERSIBLE EST REFROIDI PAR L EAU IL EST DONC NECESSAIRE DE REMPLIR LE MOTEUR AVEC DE L EAU PROPRE Placer l électropompe en position verticale et dévisser les vis 1 et 2 situées en liaison avec la grille d aspiration voir schéma Versez de l eau propre dans le trou 1 jusqu à ce que l eau s écoule du trou 2 Attendez quelques minutes et répétez l opération avec précaution en tapotant légèrement pour...

Страница 18: ...lectrique dans le puits jusqu à ce que la pince repose sur le puits e Joindre le deuxième tronçon de tuyau au premier après avoir fixé un autre collier à son extrémi té supérieure f Retirez la première pince et abaissez l ensemble du système jusqu à ce que la deuxième pince repose sur le puits g Répétez l opération jusqu à ce que la profondeur désirée soit atteinte La pompe doit rester AU MOINS 5 M...

Страница 19: ...ent pas être utilisées pour le transfert de liquides inflammables ou pour fonctionner dans des atmosphères explosives Evitez tout contact entre la tension d alimentation et le liquide à pomper Ne modifiez pas les composants électriques de la pompe électrique En aucun cas l électropompe ne doit être tenue transportée ou soulevée en tenant le câble d ali mentation Extrayez le contenu de l emballage et...

Страница 20: ...e électrique ou la tuyauterie du puits comme mise à la terre Mettez l appareil sous tension à l aide de l interrupteur principal a Fermer presque complètement la vanne d arrêt à la sortie du puits b Appuyez sur le bouton de reconnexion A situé sur le panneau électrique c Déplacer le potentiomètre B en position maximum d Démarrez l électropompe en appuyant sur le bouton START rouge ou en déplaçant ...

Страница 21: ...eck the voltage reaching the motor Take out the unit and check the installation Take out the unit and send it to the official technical service to replace the worn parts Sortez l appareil et vérifiez le Ajustez le prélèvement d eau du puits et insta llez une protection contre la marche à sec pour éviter les pannes Vérifier la tension atteignant les trois phases et les fusibles de surcharge Vérifier la ...

Страница 22: ...eur du con densateur doit être connecté à la ligne N avec le câble bleu Si à un moment donné vous deviez vous débarrasser de ce produit ou d une partie de ce produit veuillez noter que les déchets de produits électriques de batteries ou de câbles ne doivent pas être jetés dans la poubelle domestique Veuillez recycler dans les installations existent adéquates pour cela veuillez vérifier avec votre a...

Страница 23: ... 8 Intensité maximale A Client Lieu d installation Date d installation Installateur Profondeur du puits Diamètre du puits Niveau d eau statique dans le puits depuis le sol Niveau d eau dynamique avec pompe en marche Capacité du puits à son niveau dynamique Tension d alimentation du moteur Tension d alimentation du panneau Model Serie Nº Début Réglage de la protection thermique 9 Output diameter mm...

Страница 24: ......

Страница 25: ...Por favor lea atentamente este manual antes del uso del equipo MANUEL D INSTALLATION ET MAINTENANCE Serie ST POMPES SUBMERSIBLES POMPES SUBMERSIBLES ...

Страница 26: ......

Страница 27: ...TION DIAGRAM 2 ASSEMBLY TIPS 3 FILLING THE ENGINE 4 INSTALLATION 5 ELECTRICAL CONNECTION 6 INSTRUCTION FOR USE 7 IMPORTANT 8 PRELIMINARY INSPECTIONS 9 CONDITIONS OF USE 10 INSTALLATION 11 ELECTRICAL CONNECTION RULES 12 FIRST START 13 COMMON FAULTS AND THEIR POSSIBLE SOLUTIONS 14 SINGLE PHASE MOTOR 15 SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP 16 INSTALLATION DATA ...

Страница 28: ... SERIE ST 28 1 INSTALLATION DIAGRAM Thank you for choosing our product Please read the manual carefully before installation 1 Submersible motor 2 Electrical panel 3 Gate valve 4 Pressure switch 5 Non return valve 6 Level probes 7 Grid 8 Clamps 9 Power cord 10 Well cap 11 Pipe 11 10 ...

Страница 29: ...RSIBLE MOTOR IS COOLED BY WA TER IT IS THEREFORE NECESSARY TO REFILL THE ENGINE WITH CLEAN WATER Place the electric pump in a vertical position and unscrew screws 1 and 2 located in connection with the suction grid see diagram Pour clean water into hole 1 until the water runs out of hole 2 Wait a few minutes and repeat the operation carefully tapping lightly to facilitate the escape of air from th...

Страница 30: ...electric pump into the well until the clamp rests on the well e Join the second section of pipe to the first after having attached another clamp at its upper end f Remove the first clamp and lower the entire system until the second clamp rests on the well g Repeat the operation until the desired depth is reached The pump should remain AT LEAST 5 METERS BELOW THE DYNAMIC LEVEL of the well water UNDER...

Страница 31: ...not suitable and cannot be used for the transfer of flammable liquids or to ope rate in explosive atmospheres Avoid any contact between the supply voltage and the liquid to be pumped Do not modify the electrical components of the electric pump In no case should the electric pump be held transported or lifted by holding the power cable Extract the contents of the package and check its contents Also ...

Страница 32: ...to use the electric pump or the well piping as grounding Turn on the power using the main switch a Close the stop valve almost completely at the outlet of the well b Press the reconnection button A located on the electrical panel c Move potentiometer B to the maximum position d Start the electric pump by pressing the START button red or by moving the appropriate switch to the MANUAL or AUTOMATIC p...

Страница 33: ...heck the voltage reaching the motor Take out the unit and check the installation Take out the unit and send it to the official technical service to replace the worn parts Take out the unit and check it Adjust well water withdrawal and install dry run protection to prevent breakdowns Check the voltage reaching the three phases and the overload fuses Check the voltage supplied by the line or where app...

Страница 34: ...be connected to the N line together with the blue cable If at any time in the future you should need to dispose of this product or any part of this product please note that waste electrical products bat teries or cables should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist please check with your local authority for recycling advice The abandonment or uncontrolled dis...

Страница 35: ...Electrical connection V 8 Maximum intensity A Client Installation place Instalation date Installer Well depth Well diameter Static water level in the well from the ground Dynamic water level with pump running Well capacity at its dynamic level Motor supply voltage Panel supply voltage Model Serie Nº Start Thermal protection setting A 9 Output diameter mm 10 Maximum total diameter mm Model Serie Nº...

Страница 36: ......

Отзывы: