background image

GB  Fitting instructions

For the correct installation of radiators it is essential that the 

fixing of the radiator is carried out in such a way that it is suitable 

for intended use AND predictable misuse. 

A number of elements need to be taken into consideration 

including the fixing method used to secure the radiator to 

the wall, the type and condition of the wall itself, and any 

additional potential forces or weights, prior to finalising 

installation.

The fastening material provided is exclusively intended for 

installation on walls made of solid wood, bricks, concrete or 

solid-wood columns with a maximum of 3 mm wall finishing. 

For walls made of other materials, for example hollow bricks, 

please consult your installer and/or specialist supplier.

D Montageanleitung

Bei der Montage von Heizkörpern ist zu beachten, dass 

die Befestigung von Heizkörpern so dimensioniert wird, 

dass sie für die bestimmungsgemäße Verwendung und 

vorhersehbarer Fehlanwendung geeignet ist. Hierbei sind 

insbesondere die Verbindung mit dem Baukörper sowie dessen 

Beschaffenheit, die Geeignetheit des Montagezubehöres 

und die möglichen Belastungen nach erfolgter Montage 

zu prüfen. Die mitgelieferten Befestigungsmaterialien sind 

ausschließlich zur Montage an Wänden aus massivem 

Holz, Mauerwerk, Beton oder an massiven Holzpfosten 

vorgesehen, dabei darf die Wandverkleidung maximal 3 mm 

dick sein. Für Wände aus anderen Materialien (beispielweise 

Hohlblocksteinen) wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur 

und/oder den Fachhandel.

PL  Instrukcja montażu

W celu zapewnienia prawidłowej instalacji grzejników ważne 

jest wykonanie mocowania grzejnika w sposób, który jest 

zgodny z przeznaczeniem grzejnika I w sposób zapobiegający 

jego nieprawidłowemu użytkowaniu. Przed końcową instalacją 

należy wziąć pod uwagę między innymi metodę mocowania 

grzejnika do ściany, rodzaj i stan ściany do której będzie 

mocowany grzejnik oraz wszystkie potencjalne siły i obciążenia. 

Załączone elementy mocujące są przeznaczone wyłącznie 

do montażu na ścianach z litego drewna, cegły lub betonu 

albo na filarach z litego drewna, z warstwą wykańczającą nie 

grubszą niż 3 mm. W przypadku ścian wykonanych z innych 

materiałów, np. z pustaków, należy zasięgnąć porady montera 

lub w specjalistycznym sklepie.

RO  Instrucţiuni de instalare

La instalarea radiatoarelor trebuie să aveţi grijă ca suportul de prindere a radiatorului să fie dimensionat astfel încât să fie potrivit pentru 

utilizarea conformă cu destinaţia și pentru utilizările necorespunzătoare previzibile.

În acest caz trebuie verificate în special îmbinarea cu structura clădirii, precum și natura acesteia, caracterul adecvat al accesoriilor de 

instalare și posibilele solicitări după asamblarea cu succes. Materialele furnizate sunt destinate exclusiv pentru montare pe pereti din lemn 

masiv, zidarie, beton sau posta lemn masiv de stabilire, în timp ce acoperirea de perete trebuie să fie mai mică de 3 mm grosime. Pentru pereţii 

realizaţi din alte materiale (de exemplu din beton celular autoclavizat), contactaţi instalatorul și/sau reprezentanţa locală.

IT :  Istruzioni di montaggio

Durante il montaggio dei radiatori occorre tenere presente 

che il fissaggio deve essere conforme all’uso previsto e all’uso 

scorretto ragionevolmente prevedibile. 

A montaggio ultimato è necessario verificare in modo particolare 

la connessione alla struttura e le sue caratteristiche, nonché 

l’adeguatezza degli accessori di montaggio e i potenziali carichi. 

Il materiale di fissaggio in dotazione sono previsti solo per il 

montaggio a parete in legno massello, muratura, calcestruzzo 

o inviati in legno massello, mentre il rivestimento della parete 

deve avere uno spessore inferiore a 3 mm. In caso di pareti 

composte da altri materiali (ad es. da mattoni forati), rivolgersi al 

proprio installatore e/o rivenditore.

NL 

Montage-instructies

F  

Instructions de montage

EN  

Fitting instructions

DE 

Montageanleitung

SE 

Monteringsanvisning

NO  

Monteringsanvisning

FI  

Asennusohje

PL  

Instrukcja montażu

IT  

Istruzioni di montaggio

RO  

Instrucţiuni de instalare

NL Montage-instructies

Voor de juiste installatie van radiatoren is het essentieel dat de 

bevestiging van de radiator zodanig wordt uitgevoerd dat deze 

geschikt is voor het beoogde gebruik EN voor voorspelbaar mis-

bruik. Hierbij moet voordat de installatie wordt voltooid rekening 

worden gehouden met een aantal aspecten, zoals de methode die 

wordt gebruikt om de radiator aan de wand te bevestigen, het type 

en de toestand van de wand zelf, en eventuele bijkomende poten-

tiële krachten of gewichten. Bijgeleverde bevestigingsmaterialen 

zijn uitsluitend bestemd voor montage aan wanden van massief 

hout, baksteen, beton of massief houten pilaren, met maximaal 

3 mm wandafwerking. Voor wanden van andere materialen, 

bijvoorbeeld holle bouwsteen, raadpleeg uw installateur en/of 

vakhandel.

F  Instructions de montage

Pour une parfaite installation des radiateurs, il est 

primordial que la fixation du radiateur soit effectuée 

de manière appropriée pour l’utilisation prévue ET 

toute mauvaise utilisation prévisible. Un certain nombre 

d’éléments doivent être pris en considération avant de réaliser 

l’installation comme le type et la qualité de la fixation entre le 

radiateur et le mur, le type et l’état du mur lui-même ainsi que 

les charges possibles après le montage.

Le matériel de fixation fourni est uniquement prévu 

pour un montage sur des parois en bois massif, en 

béton ou sur des piliers en bois massif, avec une finition de 

3 mm maximum. Veuillez consulter votre installateur et/ou 

votre détaillant spécialisé pour les parois constituées d’autres 

matériaux, comme la brique creuse.

4

4

straight edge

round edge

1

1

3

x

max 08 x 4 x 100

NOT INCLUDED

6

x

INCLUDED

3

x

1

x

6

x

6

x

C

 -56

73

Cx=C

 +80

89

140

C

 -56

Cx=C 

+80

165

73 89

type 11 

(380 mm)

type 11 

(530/680/830 mm)

type 21 

(405 mm)

type 21 

(555/705/855 mm)

C

 -56

Cx=C

 +105

128

97 113

C

 -56

Cx=C

 +105

128

97 113

type 11

 (325 mm)

type 11 

(475/625/775 mm)

C

 -56

Cx=C

 +25

112,5

73 89

C

 -56

Cx=C 

+25

137,5

73 89

type 21 

(325 mm)

type 21 

(475/625/775 mm)

113

-56

Cx=C

+25

87,5

97

C

 -56

Cx=C

 +25

87,5

97 113

SE/NO Monteringsanvisning

För en korrekt installation är det viktigt att fastsättningen av 

radiatorn är utförd på ett sådat sätt att den är anpassad för 

normal användning och förutsägbar felanvändning. Ett antal 

faktorer måste tas i beaktande innan installationen slutförs, 

bland annat fastsättningsmetod för att fixera radiatorn till 

väggen, typ av vägg, skick på väggen samt möjliga krafter, vikter 

eller påfrestningar som radiatorn kan utsättas för. 

FI Asennusohje

Lämmittimien oikean asennuksen kannalta on tärkeää, 

että lämmitin kiinnitetään käyttötarkoitusta vastaavalla ja 

ennustettavissa olevaa väärinkäyttöä ennakoivalla tavalla. 

Ennen lopullista asentamista huomioon otettavia seikkoja ovat 

mm. lämmittimen kiinnitystapa seinään, seinän tyyppi ja kunto 

sekä lämmittimeen mahdollisesti kohdistuvat muut voimat ja 

painot.

MCW-V

AANSLUITINGEN - RACCORDEMENTS - CONNECTIONS  - ANSCHLÜSSE  

ANSLUTNINGAR - KYTKENNÄT - PODŁĄCZENIA  - ATTACCHI - RACORDURI

2

2

T 21

T 11

IN

OUT

︷ ︷

︷ ︷

IN

OUT

180°

connection measures

49

type 11

70

type 21

49

type 11

70

type 21

A brand of

Purmo Group Ltd

Boulevardi 46

P.O. Box 115

FI-00121 Helsinki

www.purmogroup.com

augustus_2020_MCW_V_montage console_A4_drieluik_2020.indd   1

augustus_2020_MCW_V_montage console_A4_drieluik_2020.indd   1

17/08/20   10:31

17/08/20   10:31

Отзывы: