background image

Connecting / Bluetooth  

Pairing 

1.  Make sure the PureBoom Mini is 

within 2-3 feet (6-.9 meters) of 
the device you will be  
connecting to.

2.  Turn on your device’s Bluetooth. 

Most devices will automatically 
detect your speaker. Locate and 
select “

PureBoom Mini

”. It will  

indicate that your speaker is  
now connected or paired. 

Connexion / couplage  

Bluetooth 

1.   Assurez-vous que le haut-parleur 

PureBoom Mini se trouve à 2 ou 
3 pieds (0,6-0,9 m) de l’appareil 
auquel vous voulez le connecter.

2.  Activez la fonction Bluetooth  

sur votre appareil. La plupart  
des appareils détecteront  
automatiquement votre  
haut-parleur. Repérez et  
sélectionnez « 

PureBoom Mini

 ». 

L’appareil indiquera que votre haut-
parleur est maintenant connecté 
ou couplé. 

Operating PureBoom Mini 

Wireless Speaker

When playing music: 

•  To skip to the next song, short 

press the 

right button

 once.

•  To restart the current song,  

short press the 

left button

 once.

•  To play/pause, press the 

play 

button

 once.

When on a call: 

•   To answer or hang up a call, 

press the 

play/pause button

 

once.

•  To reject a call, press and hold 

the 

play/pause button

.

•  To increase volume, long press 

the 

right button

 to your  

desired volume.

•  To decrease volume, long press 

the 

left button

.

Utilisation de PureBoom Mini 

Haut-parleur sans fil

Pendant l’écoute de musique : 

•  Pour sauter à la chanson  

suivante, appuyez brièvement 
une fois sur le 

bouton de droite

.

•  Pour répéter la chanson en 

cours de lecture, appuyez 
brièvement une fois sur le  

bouton de gauche

.

•  Pour utiliser la fonction Lecture/

Pause, appuyez une fois sur le 

bouton Lecture

.

Lors d’un appel : 

•  Pour répondre ou mettre fin à 

un appel, appuyez une fois sur le 

bouton Lecture/Pause

.

•  Pour refuser un appel, appuyez 

sur un 

bouton Lecture/Pause

 et 

maintenez-le enfoncé.

Features and Specifications

Frequency response: 20Hz – 15KHz

Charging output: 0.5A

Li-ion battery size: 400mAh

Drivers: Ø40/3W

Impedance: 4 ohm

•  Pour augmenter le volume, appuyez 

longuement sur le 

bouton de droite

 

jusqu’à ce que vous obteniez le  
volume désiré.

•  Pour baisser le volume, appuyez  

longuement sur le 

bouton de gauche

.

Caractéristiques et spécifications

Réponse en fréquence : 20 Hz – 15 kHz

Charge de sortie : 0,5 A

Pile au lithium-ion : 400 mAh

Haut-parleurs : Ø40 / 3W

Impédance : 4 ohms

FCC Statement

This device complies with part 15 of the FCC rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference, and 
(2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired  
operation. 

Warning:

 Changes or modifications not expressly  

approved by the party responsible for compliance could 
void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE:

 This equipment has been tested and found to 

comply with the limits for a Class B digital device, pursuant 
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed  
to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment 
generates uses and can radiate radio frequency energy 
and, if not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If 
this equipment does cause harmful interference to radio 
or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged 
to try to correct the interference by one or more of the 
following measures:

Conforme à la réglementation de la FCC

Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 de la 
réglementation FCC. Son fonctionnement doit satisfaire 
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut 
pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil 
doit accepter toute interférence reçue, y compris des 
interférences pouvant entraîner un fonctionnement  
non désiré.

Attention

 : Toute modification apportée à cet appareil 

qui n’a pas été expressément approuvée par la partie  
responsable des questions de conformité pourrait annuler 
le droit de l’utilisateur de se servir de l’équipement.

REMARQUE

 : Cet appareil a été testé et jugé conforme 

aux limites imposées pour les unités numériques de 
classe B, en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation 
FCC. Ces limites visent à assurer une protection  
raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel.  
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de 
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et 
utilisé tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation, il 
peut causer des interférences dans les communications 
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des 
interférences ne se produiront pas dans une installation 
particulière.

•  Reorient or relocate the receiving antenna.

•  Increase the separation between the equipment  

and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit  

different from that to which the receiver is connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV  

technician for help.

The device has been evaluated to meet general RF 
exposure requirement. The device can be used in  
portable exposure condition without restriction.

FCC ID:

 2AIIF-09291PG

Si cet équipement cause effectivement des interférences 
nuisibles lors de la réception d’émissions radio ou  
télévisées (et il suffit, pour s’en rendre compte d’allumer 
et d’éteindre l’appareil), l’utilisateur devra tenter de  
corriger ces interférences en prenant l’une ou plusieurs 
des mesures suivantes :

–  Réorienter ou changer la position de l’antenne  

réceptrice.

–  Augmenter la distance entre l’équipement et le 

récepteur.

–  Brancher l’équipement sur une prise de courant  

appartenant à un circuit différent de celui sur lequel 
est branché le récepteur.

–  Demander l’assistance du fournisseur ou d’un  

technicien de télé ou de radio expérimenté.

L’appareil a été évalué pour déterminer qu’il satisfait  
aux exigences générales en matière d’exposition aux 
radiofréquences. L’appareil peut être exposé aux  
radiofréquences portables sans aucune restriction.

FCC ID:

 2AIIF-09291PG

ENGLISH

FRANÇAIS

Mini Wireless Speaker  

Mini haut-parleur sans fil  

Mini altavoz inalámbrico

User Manual

Guide d’utilisation

Manual del usuario

pure-gear.com

© 2021  |  F00170PG

Connecting / Bluetooth  

Pairing 

1.  Make sure the PureBoom Mini is 

within 2-3 feet (6-.9 meters) of 
the device you will be  
connecting to.

2.  Turn on your device’s Bluetooth. 

Most devices will automatically 
detect your speaker. Locate and 
select “

PureBoom Mini

”. It will  

indicate that your speaker is  
now connected or paired. 

Connexion / couplage  

Bluetooth 

1.   Assurez-vous que le haut-parleur 

PureBoom Mini se trouve à 2 ou 
3 pieds (0,6-0,9 m) de l’appareil 
auquel vous voulez le connecter.

2.  Activez la fonction Bluetooth  

sur votre appareil. La plupart  
des appareils détecteront  
automatiquement votre  
haut-parleur. Repérez et  
sélectionnez « 

PureBoom Mini

 ». 

L’appareil indiquera que votre haut-
parleur est maintenant connecté 
ou couplé. 

Operating PureBoom Mini 

Wireless Speaker

When playing music: 

•  To skip to the next song, short 

press the 

right button

 once.

•  To restart the current song,  

short press the 

left button

 once.

•  To play/pause, press the 

play 

button

 once.

When on a call: 

•   To answer or hang up a call, 

press the 

play/pause button

 

once.

•  To reject a call, press and hold 

the 

play/pause button

.

•  To increase volume, long press 

the 

right button

 to your  

desired volume.

•  To decrease volume, long press 

the 

left button

.

Utilisation de PureBoom Mini 

Haut-parleur sans fil

Pendant l’écoute de musique : 

•  Pour sauter à la chanson  

suivante, appuyez brièvement 
une fois sur le 

bouton de droite

.

•  Pour répéter la chanson en 

cours de lecture, appuyez 
brièvement une fois sur le  

bouton de gauche

.

•  Pour utiliser la fonction Lecture/

Pause, appuyez une fois sur le 

bouton Lecture

.

Lors d’un appel : 

•  Pour répondre ou mettre fin à 

un appel, appuyez une fois sur le 

bouton Lecture/Pause

.

•  Pour refuser un appel, appuyez 

sur un 

bouton Lecture/Pause

 et 

maintenez-le enfoncé.

Features and Specifications

Frequency response: 20Hz – 15KHz

Charging output: 0.5A

Li-ion battery size: 400mAh

Drivers: Ø40/3W

Impedance: 4 ohm

•  Pour augmenter le volume, appuyez 

longuement sur le 

bouton de droite

 

jusqu’à ce que vous obteniez le  
volume désiré.

•  Pour baisser le volume, appuyez  

longuement sur le 

bouton de gauche

.

Caractéristiques et spécifications

Réponse en fréquence : 20 Hz – 15 kHz

Charge de sortie : 0,5 A

Pile au lithium-ion : 400 mAh

Haut-parleurs : Ø40 / 3W

Impédance : 4 ohms

FCC Statement

This device complies with part 15 of the FCC rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference, and 
(2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired  
operation. 

Warning:

 Changes or modifications not expressly  

approved by the party responsible for compliance could 
void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE:

 This equipment has been tested and found to 

comply with the limits for a Class B digital device, pursuant 
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed  
to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment 
generates uses and can radiate radio frequency energy 
and, if not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If 
this equipment does cause harmful interference to radio 
or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged 
to try to correct the interference by one or more of the 
following measures:

Conforme à la réglementation de la FCC

Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 de la 
réglementation FCC. Son fonctionnement doit satisfaire 
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut 
pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil 
doit accepter toute interférence reçue, y compris des 
interférences pouvant entraîner un fonctionnement  
non désiré.

Attention

 : Toute modification apportée à cet appareil 

qui n’a pas été expressément approuvée par la partie  
responsable des questions de conformité pourrait annuler 
le droit de l’utilisateur de se servir de l’équipement.

REMARQUE

 : Cet appareil a été testé et jugé conforme 

aux limites imposées pour les unités numériques de 
classe B, en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation 
FCC. Ces limites visent à assurer une protection  
raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel.  
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de 
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et 
utilisé tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation, il 
peut causer des interférences dans les communications 
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des 
interférences ne se produiront pas dans une installation 
particulière.

•  Reorient or relocate the receiving antenna.

•  Increase the separation between the equipment  

and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit  

different from that to which the receiver is connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV  

technician for help.

The device has been evaluated to meet general RF 
exposure requirement. The device can be used in  
portable exposure condition without restriction.

FCC ID:

 2AIIF-09291PG

Si cet équipement cause effectivement des interférences 
nuisibles lors de la réception d’émissions radio ou  
télévisées (et il suffit, pour s’en rendre compte d’allumer 
et d’éteindre l’appareil), l’utilisateur devra tenter de  
corriger ces interférences en prenant l’une ou plusieurs 
des mesures suivantes :

–  Réorienter ou changer la position de l’antenne  

réceptrice.

–  Augmenter la distance entre l’équipement et le 

récepteur.

–  Brancher l’équipement sur une prise de courant  

appartenant à un circuit différent de celui sur lequel 
est branché le récepteur.

–  Demander l’assistance du fournisseur ou d’un  

technicien de télé ou de radio expérimenté.

L’appareil a été évalué pour déterminer qu’il satisfait  
aux exigences générales en matière d’exposition aux 
radiofréquences. L’appareil peut être exposé aux  
radiofréquences portables sans aucune restriction.

FCC ID:

 2AIIF-09291PG

ENGLISH

FRANÇAIS

Mini Wireless Speaker  

Mini haut-parleur sans fil  

Mini altavoz inalámbrico

User Manual

Guide d’utilisation

Manual del usuario

pure-gear.com

© 2021  |  F00170PG

Connecting / Bluetooth  

Pairing 

1.  Make sure the PureBoom Mini is 

within 2-3 feet (6-.9 meters) of 
the device you will be  
connecting to.

2.  Turn on your device’s Bluetooth. 

Most devices will automatically 
detect your speaker. Locate and 
select “

PureBoom Mini

”. It will  

indicate that your speaker is  
now connected or paired. 

Connexion / couplage  

Bluetooth 

1.   Assurez-vous que le haut-parleur 

PureBoom Mini se trouve à 2 ou 
3 pieds (0,6-0,9 m) de l’appareil 
auquel vous voulez le connecter.

2.  Activez la fonction Bluetooth  

sur votre appareil. La plupart  
des appareils détecteront  
automatiquement votre  
haut-parleur. Repérez et  
sélectionnez « 

PureBoom Mini

 ». 

L’appareil indiquera que votre haut-
parleur est maintenant connecté 
ou couplé. 

Operating PureBoom Mini 

Wireless Speaker

When playing music: 

•  To skip to the next song, short 

press the 

right button

 once.

•  To restart the current song,  

short press the 

left button

 once.

•  To play/pause, press the 

play 

button

 once.

When on a call: 

•   To answer or hang up a call, 

press the 

play/pause button

 

once.

•  To reject a call, press and hold 

the 

play/pause button

.

•  To increase volume, long press 

the 

right button

 to your  

desired volume.

•  To decrease volume, long press 

the 

left button

.

Utilisation de PureBoom Mini 

Haut-parleur sans fil

Pendant l’écoute de musique : 

•  Pour sauter à la chanson  

suivante, appuyez brièvement 
une fois sur le 

bouton de droite

.

•  Pour répéter la chanson en 

cours de lecture, appuyez 
brièvement une fois sur le  

bouton de gauche

.

•  Pour utiliser la fonction Lecture/

Pause, appuyez une fois sur le 

bouton Lecture

.

Lors d’un appel : 

•  Pour répondre ou mettre fin à 

un appel, appuyez une fois sur le 

bouton Lecture/Pause

.

•  Pour refuser un appel, appuyez 

sur un 

bouton Lecture/Pause

 et 

maintenez-le enfoncé.

Features and Specifications

Frequency response: 20Hz – 15KHz

Charging output: 0.5A

Li-ion battery size: 400mAh

Drivers: Ø40/3W

Impedance: 4 ohm

•  Pour augmenter le volume, appuyez 

longuement sur le 

bouton de droite

 

jusqu’à ce que vous obteniez le  
volume désiré.

•  Pour baisser le volume, appuyez  

longuement sur le 

bouton de gauche

.

Caractéristiques et spécifications

Réponse en fréquence : 20 Hz – 15 kHz

Charge de sortie : 0,5 A

Pile au lithium-ion : 400 mAh

Haut-parleurs : Ø40 / 3W

Impédance : 4 ohms

FCC Statement

This device complies with part 15 of the FCC rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference, and 
(2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired  
operation. 

Warning:

 Changes or modifications not expressly  

approved by the party responsible for compliance could 
void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE:

 This equipment has been tested and found to 

comply with the limits for a Class B digital device, pursuant 
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed  
to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment 
generates uses and can radiate radio frequency energy 
and, if not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If 
this equipment does cause harmful interference to radio 
or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged 
to try to correct the interference by one or more of the 
following measures:

Conforme à la réglementation de la FCC

Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 de la 
réglementation FCC. Son fonctionnement doit satisfaire 
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut 
pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil 
doit accepter toute interférence reçue, y compris des 
interférences pouvant entraîner un fonctionnement  
non désiré.

Attention

 : Toute modification apportée à cet appareil 

qui n’a pas été expressément approuvée par la partie  
responsable des questions de conformité pourrait annuler 
le droit de l’utilisateur de se servir de l’équipement.

REMARQUE

 : Cet appareil a été testé et jugé conforme 

aux limites imposées pour les unités numériques de 
classe B, en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation 
FCC. Ces limites visent à assurer une protection  
raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel.  
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de 
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et 
utilisé tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation, il 
peut causer des interférences dans les communications 
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des 
interférences ne se produiront pas dans une installation 
particulière.

•  Reorient or relocate the receiving antenna.

•  Increase the separation between the equipment  

and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit  

different from that to which the receiver is connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV  

technician for help.

The device has been evaluated to meet general RF 
exposure requirement. The device can be used in  
portable exposure condition without restriction.

FCC ID:

 2AIIF-09291PG

Si cet équipement cause effectivement des interférences 
nuisibles lors de la réception d’émissions radio ou  
télévisées (et il suffit, pour s’en rendre compte d’allumer 
et d’éteindre l’appareil), l’utilisateur devra tenter de  
corriger ces interférences en prenant l’une ou plusieurs 
des mesures suivantes :

–  Réorienter ou changer la position de l’antenne  

réceptrice.

–  Augmenter la distance entre l’équipement et le 

récepteur.

–  Brancher l’équipement sur une prise de courant  

appartenant à un circuit différent de celui sur lequel 
est branché le récepteur.

–  Demander l’assistance du fournisseur ou d’un  

technicien de télé ou de radio expérimenté.

L’appareil a été évalué pour déterminer qu’il satisfait  
aux exigences générales en matière d’exposition aux 
radiofréquences. L’appareil peut être exposé aux  
radiofréquences portables sans aucune restriction.

FCC ID:

 2AIIF-09291PG

ENGLISH

FRANÇAIS

Mini Wireless Speaker  

Mini haut-parleur sans fil  

Mini altavoz inalámbrico

User Manual

Guide d’utilisation

Manual del usuario

pure-gear.com

© 2021  |  F00170PG

Отзывы: