Instrucciones de montaje:
NO APRIETE COMPLETAMENTE LOS PERNOS ANTES DE MONTAR TODAS LAS PIEZAS
1. Monte los paneles de la base (B) con 8 × pernos (T), 8 × arandelas (U) y 8 × tuercas (V).
2. Coloque el brasero (A) sobre la base y luego coloque la rejilla para troncos (E) dentro del brasero (A).
3. Coloque la rejilla de carbón (F) en la parte inferior de la base.
4. Fije el asa (H) en la tapa (G) con la arandela (U) y la tuerca (V)
5. Durante el uso, coloque la tapa en el brasero.
Assembly Instructions:
DO NOT FULLY TIGHTEN THE BOLTS BEFORE ASSEMBLING ALL THE PARTS
1. Assemble the Base panels (B) with 8 × Bolts (T), 8 × Washers (U) and 8 ×Nuts (V).
2. Put the Bowl (A) on the Base and then put the Log Grate(E) inside the Bowl (A).
3. Put the Charcoal Grate (F) into the bottom of the base.
4. Fix the handle (H) in the mesh cover (G) with washer (U) and nut (V)
5. During use, put the mesh cover on the bowl.
Instructions de montage :
NE PAS SERRER COMPLÈTEMENT LES BOULONS AVANT DE MONTER TOUTES LES PIÈCES
1. Assemblez les panneaux de base (B) avec 8 × boulons (T), 8 × rondelles (U) et 8 × écrous (V).
2. Placez le brazier (A) sur la base, puis placez la grille à bûches (E) à l’intérieur de la cuvette (A).
3. Placez la grille à charbon (F) dans le fond de la base.
4. Fixez la poignée (H) dans le couvercle (G) avec la rondelle (U) et l’écrou (V).
5. Pendant l’utilisation, mettez le couvercle sur le brazier.
Instruções de montagem:
NÃO APERTAR COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS ANTES DE MONTAR TODAS AS PEÇAS
1. Montar os painéis de Base (B) com 8 × Parafusos (T), 8 × Arruelas (U) e 8 × Porcas (V).
2. Colocar o braseiro (A) na Base e depois colocar a Grelha (E) dentro do braseiro (A).
3. Coloque o Grelha de Carvão (F) no fundo da base.
4. Fixar a asa (H) na tampa (G) com a arruela (U) e a porca (V)
5. Durante a utilização, colocar a tampa no braseiro.
Istruzioni di montaggio:
NON AVVITARE COMPLETAMENTE I VITI PRIMA DI MONTARE TUTTE LE PARTECIPAZIONI
1. Assemblare i pannelli di base (B) con 8 × bulloni (T), 8 × rondelle (U) e 8 × dadi (V).
2. Mettere il braciere (A) sulla base e poi mettere la griglia per legna (E) dentro il braciere (A).
3. Mettere la griglia per il carbone (F) nella parte inferiore della base.
4. Fissare la maniglia (H) nel coperchio (G) con la rondella (U) e il dado (V).
5. Durante l’uso, mettere il coperchio sull braciere.
Montageanleitung:
ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT VOLLSTÄNDIG AN, BEVOR SIE ALLE TEILE MONTIEREN.
1. Montieren Sie die Bodenplatten (B) mit 8 × Schrauben (T), 8 × Unterlegscheiben (U) und 8 × Muttern (V).
2. Setzen Sie die Brazier (A) auf den Boden und legen Sie dann den Gitter für Holzscheite (E) in die Brazier (A).
3. Legen Sie den Gitter für Holzkohle (F) in den Boden.
4. Befestigen Sie den Griff (H) mit Unterlegscheibe (U) und Mutter (V) in der Abdeckung (G).
5. Während des Gebrauchs den Abdeckung auf die Brazier setzen.
ES
EN
FR
PT
IT
DE
Содержание EFP63
Страница 2: ......
Страница 7: ... MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGEM MONTAGGIO MONTIEREN ...
Страница 11: ......
Страница 12: ...CLIMACITY S L C Torrox 2 5 28041 Madrid ESPAÑA tel 91 392 05 09 www purline es ...