Pulse Sedona 1041 Скачать руководство пользователя страница 6

6

4

 Additional fittings or longer supply lines may be necessary depending on your specific situation.

 

4

 Des raccords additionnels ou des conduites d’alimentation plus longues pourraient être nécessaires selon votre situation particulière.  

5

 The mounting height can vary depending on several factors (i.e. location of supply lines, old valve access area, interference from ShowerSpa plumbing, personal preference, etc). 

5

 La hauteur de montage peut varier selon plusieurs facteurs (c.-à-d., l’emplacement des conduites d’alimentation, l’interférence de la plomberie de la ShowerSpa, les préférences personnelles, etc.)

Installation–Retrofit 

Installation–Rénovation

 

6.    Connect hot and cold water supply lines to stub-outs—

DO NOT OVERTIGHTEN. Before mounting the ShowerSpa, check fittings to 

make sure they are secure. Turn on water and check for leaks. When fittings are leak-free, mount ShowerSpa on wall.

 

Branchez les conduites d’alimentation d’eau froide et chaude aux tubulures de raccordement—NE PAS TROP SERRER. Avant de monter le 

ShowerSpa, vérifiez les raccordements pour vous assurer qu’ils sont bien fixés. Ouvrez l’eau pour voir s’il y a des fuites. Après avoir éliminé toutes les 

fuites, installez le ShowerSpa au mur.

 

7.   OPTIONAL—Seal around body of ShowerSpa with a bead of silicone. DO NOT SEAL BOTTOM.

 

OPTIONNEL—Scellez autour du corps du ShowerSpa avec une perle de silicone. NE PAS SCELLER LA PARTIE INFÉRIEURE.

1

 Additional fittings or longer supply lines may be necessary depending on your specific situation.

 

1

 Des raccords additionnels ou des conduites d’alimentation plus longues pourraient être nécessaires selon votre situation particulière.  

 

2

 The desired mounting height of ShowerSpa determines height of the ½" stub-outs. The stub-outs must be located at a height allowing supply lines to be 

connected and body of ShowerSpa to rest flat against finished wall.

 

2

 La hauteur de montage désirée de la ShowerSpa détermine la hauteur des tubulures de raccordement de 13 mm (½"). Les tubulures de raccordement doivent être situées à une hauteur 

permettant de brancher les conduites d’alimentation et de laisser le corps de la ShowerSpa reposer à plat contre le mur fini.

 

 

3

 The mounting height may vary depending on several factors (i.e. location of supply lines, interference from ShowerSpa plumbing, old valve access area, personal 

preference, etc.) 

3

 La hauteur de montage peut varier en fonction de plusieurs facteurs (c.-à-d., l’emplacement des conduites d’alimentation, l’interférence de la plomberie de la ShowerSpa, les préférences 

personnelles, etc.)

 

Existing Shower Replacement

 NOTE—In a remodel in which you are not replacing the finished wall surface (tile, or 

backing material) it is advisable to purchase a PULSE ShowerSpa model that 

covers the location of existing valve assembly—either single handle or two-handle 

type. If your PULSE ShowerSpa model does not cover this area, you will need to 

either choose another PULSE ShowerSpa model that does or make necessary 

repairs with appropriate materials (i.e. wallboard, tile, fiberglass, etc).

  1.   TURN OFF WATER SUPPLY TO SHOWER. Typically there is a gate valve where the 

water main enters the house. Turning the water valve off at hot water tank does 

not turn off cold water supply line.

  2.   Make certain that water is completely turned off to both the hot & cold supply 

lines of the shower. Turn shower valve on, both hot and cold, to verify water 

supply is OFF. Open a sink faucet in the bathroom in which you are installing the 

ShowerSpa to relieve any pressure and help adequately drain the shower supply 

lines.

  3.   Remove handle(s) and trim cover(s) of your existing valve exposing valve  

body in wall.

  4.   Locate hot and cold supply lines entering valve. Using a reciprocating saw with 

sharp metal saw blade, cut existing valve out, preserving threads of the supply 

lines entering valve. You should also cut the riser within wall supplying the existing 

showerhead. Carefully twist and remove valve.

  5.   Unscrew old showerhead from shower arm and then unscrew shower arm  

from the wall.

  6.   Water lines must be extended outside of wall cavity, 3" on center. For best results, 

attach 90° brass fittings (available at most hardware stores) to the stub-outs 

maintaining ¼" – ½" of space between the fitting and finished wall. The open end 

of the 90° brass fittings should point down so the supply lines attach parallel to 

the wall.

4

Remplacement d’une douche existante

 NOTE—Dans le cas d’une rénovation où vous ne remplacez pas la surface murale 

finie (tuile, matériaux de soutien), il est conseillé d’acheter un modèle PULSE 

ShowerSpa qui couvre l’emplacement de l’ensemble des robinets existantes 

– soit de type à une seule poignée ou à deux poignées. Si votre modèle 

PULSE ShowerSpa ne couvre pas cet endroit, vous devrez soit choisir un 

autre modèle de PULSE ShowerSpa qui le couvre, soit faire les réparations 

nécessaires en utilisant les matériaux appropriés (c.-à.d., panneau mural, tuile, 

fibre de verre, etc.).

  1.   FERMEZ TOUTES LES CONDUITES D’ALIMENTATIONS EN EAU MENANT À 

LA DOUCHE. Il y a généralement un robinet-vanne où la conduite maîtresse 

entre dans la maison. Le fait de fermer la conduite d’alimentation d’eau chaude 

sur le réservoir à eau chaude ne ferme pas les conduites d’alimentation en eau 

froide.

  2.   Assurez-vous que les conduites d’alimentation en eau chaude et en eau froide 

de la douche sont bien fermées. Ouvrez les robinets de douche pour l’eau 

chaude et l’eau froide afin de vérifier que les conduites d’alimentation en eau 

sont complètement FERMÉES. Ouvrez le robinet d’un évier dans la salle de 

bain où vous installez la ShowerSpa pour diminuer la pression et aider à drainer 

adéquatement les conduites d’alimentation en eau de la douche.

  3.   Retirez les poignées et les couverts à robinetteries de vos robinets existants, 

exposant ainsi le corps des robinets  

dans le mur.

  4.   Trouvez l’endroit où les conduites d’alimentation en eau chaude et en eau 

froide se branchent aux robinets. Au moyen d’une scie alternative avec des 

lames à métaux bien affutées, coupez le robinet existant en conservant les 

filets des conduites d’alimentation entrant dans le robinet. Vous devriez aussi 

couper la colonne montante dans le mur qui alimente la pomme de douche 

existante. Tournez soigneusement et retirez le robinet.

  5.   Dévissez la vieille pomme de douche du bras de douche et dévissez ensuite le 

bras de douche du mur.

  7.   Make certain that when you connect to the stub-outs they 

DO NOT INTERFERE 

with the backside of the ShowerSpa after mounting.

5

  8.   Mark location of holes for the wall mounts, making sure holes are plumb. For a 

person 5'8" – 6'2" tall we recommend placing holes of upper bracket at 59¼" 

from finished floor height.

3

 Measure distance between horizontal mounting bars 

located on back of ShowerSpa. Using that distance, measure down from upper 

wall mount holes to determine exact location of lower wall mount holes  (approx. 

33½"). Before drilling holes for the brackets, make certain the Showerspa will rest 

flat against finished wall surface at the desired mounting height with the supply 

lines connected.

  9.   Drill ¼" holes through wall surface using a masonry bit. Drill slowly through wall 

surface to avoid cracking and chipping. Insert anchors and securely screw brackets 

to wall. Before connecting hot and cold supply lines, hang the ShowerSpa on wall, 

check the height and make sure the ShowerSpa is flush against the wall with a 

secure fit.

 10.   Connect hot and cold water supply lines to stub-outs—

DO NOT OVERTIGHTEN

Before mounting the ShowerSpa, check fittings to make sure they are secure. 

 

Turn on water and check for leaks. When fittings are leak-free, mount ShowerSpa 

on wall.

11.   OPTIONAL—Seal around body of ShowerSpa with a bead of silicone.  

DO NOT SEAL BOTTOM.

 

6.   Les conduites d’alimentation en eau doivent être étirées hors de la cavité 

murale, à 8 cm (3") au centre. Pour de meilleurs résultats, fixez des raccords 

de tuyauterie de laiton (disponibles dans la plupart des quincailleries) aux 

tubulures de raccordement tout en gardant un espace de 6 mm à 

12,5 mm (¼"–½") entre les raccords de tuyauterie et le mur fini. L’extrémité 

ouverte des raccords de laiton de 90° devrait pointer vers le bas afin que les 

conduites d'alimentation soient fixées parallèles au mur.

4

  7.   Assurez-vous qu’en branchant les tubulures de raccordement, ces dernières 

NE NUISENT PAS à l’endos de la ShowerSpa après le montage.

5

  8.   Marquez l’emplacement des trous pour les supports de montage, en vous 

assurant que les trous sont en lignes. Pour des personnes mesurant entre 172 

cm et 188 cm (5'8"–6'2"), nous recommandons de placer les trous du support 

supérieur à une hauteur de 155 cm (61") du plancher fini.3 À partir des trous 

pour les supports supérieurs, mesurez verticalement vers le bas 79 cm (31¼") 

pour déterminer l’emplacement des trous des supports inférieurs.

  9.   Percez des trous de 6 mm (¼") sur la surface murale en utilisant des mèches 

de maçonnerie. Percez la surface murale lentement afin d’éviter les fissures et 

les éclats. Insérez les ancrages et vissez adéquatement les supports au mur. 

Avant de brancher les conduites d’alimentation d’eau froide et d’eau chaude, 

accrochez la ShowerSpa au mur, vérifiez la hauteur et assurez-vous que la 

ShowerSpa est affleurant au mur et bien fixée.

  10.   Branchez les conduites d’alimentation d’eau froide et chaude aux tubulures 

de raccordement—NE PAS TROP SERRER. Avant de monter le ShowerSpa, 

vérifiez les raccordements pour vous assurer qu’ils sont bien fixés. Ouvrez l’eau 

pour voir s’il y a des fuites. Après avoir éliminé toutes les fuites, installez le 

ShowerSpa au mur.

  11.   OPTIONNEL—Scellez autour du corps du ShowerSpa avec une perle de 

silicone. NE PAS SCELLER LA PARTIE INFÉRIEURE. 

Содержание Sedona 1041

Страница 1: ...Sedona ShowerSpa Model 1041 PW 91041 5825HCO Owner s Manual Sedona Douche Spa Mod le N 1041 Manuel du propri taire...

Страница 2: ...entrepreneur en plomberie agr effectue l installation Si vous rencontrez des probl mes lors de l installation VISITEZ LE SUPPORT CLIENT AU http www pulseshowerspas com Avant de retourner votre Shower...

Страница 3: ...0 mm 58 46 in 1485 mm 16 54 in 420 mm 16 93 in 430 mm 18 31 in 465 mm 3 94 in 100 mm 5 75 in 146 mm 3 94 in 90 mm 7 09 in 180 mm 11 02 in 280 mm 2 58 in 65 40 mm 7 87 in 200 mm 7 87 in 200 mm 8 27 in...

Страница 4: ...Wall Mount Anchor 4 16 2 5GPM Restrictor 3 1 Douche spa 2 Pommeau de douche 3 Bras de douche 4 Insertion du bras de douche 5 Emplacement de fixation du support de douche main 6 Douche main 7 Support...

Страница 5: ...6 mm 3 au centre Pour de meilleurs r sultats attachez des raccords de tuyauterie en bronze disponible dans la plupart des quincailleries aux tubulures de raccordement tout en gardant un espace de 6 mm...

Страница 6: ...s cet endroit vous devrez soit choisir un autre mod le de PULSE ShowerSpa qui le couvre soit faire les r parations n cessaires en utilisant les mat riaux appropri s c d panneau mural tuile fibre de ve...

Страница 7: ...ction handshower equipped with a 1 5M 1 8M stainless steel stretch hose has a large design that delivers easy function selection by twisting the face La douche main cinq fonctions est quip e d un flex...

Страница 8: ...eur final qui ach te ce spa de douche le produit pour une utilisation la maison que le produit sera exempt de d fauts de mat riaux et de fabrication tant que le consommateur d origine utilise le m me...

Отзывы: