background image

QS10.241-60 Power Supply Instruction Manual 
Bedienungsanleitung für QS10.241-60 Stromversorgung 

 

 

 

 
 
 

 

 

 

 

 

Technical Data 

1)

 Technische 

Daten 

1)

 

 

QS10.241-60 

 

Output Voltage 

Ausgangsspannung 

nom.

DC 24-28V; Factory set: 24.5V

±0.2%

 

 

Output Current 

Ausgangsstrom 

nom.

continuous: 8.3A at 24V; 7.1A at 28V 

<4s: 12.5A at 24V; 10.7A at 28V 

Output Power 

 

Ausgangsleistung   

nom.

continuous: 200W; <4s: 300W 

 

Output Ripple & Noise Voltage

 

Ausgangswelligkeit

 

max.

50mVpp

 8) 

 

Output Overload Behavior 

Überlastverhalten am Ausgang 

-

continuous current 

 

Input Voltage 

Eingangsspannung 

nom.

DC 110V 

+40%/ -30%

 

 

 
Turn-on Voltage 
Shut-down Voltage 
Input Current 

 
Einschaltspannung 
Ausschaltspannung 
Eingangsstrom 

min.
min.

typ.
typ.

66Vdc/100ms

 

77Vdc 

62V 

2.0A 

 

Allowed Voltage Input to Earth 

Erlaubte Spannung Eingang zu Erde 

max.

t.b.d.  

Input Inrush Current 
Input Inrush Energy 

Einschaltspitzenstrom 
Einschaltenergie 

max.

typ.

8A peak

 

2)

 

t.b.d. 

 

Alowed Input Ripple Voltage Erlaubte 

Eingangswelligkeit 

max.

50Vpp (50Hz – 10kHz) 

15Vpp (10kHz – 50kHz) 

 

Hold-up Time 

Pufferzeit 

EN 50155 S2

 min.

typ.

10ms

 

10)

 

20ms

 

10)

 

 

 

Efficiency

 11) 

Wirkungsgrad

 11) 

typ.

92.5%  

Power Losses 

Verlustleistung 

typ.

16.2W  

Operational Temperature Range Betriebstemperaturbereich 

EN 50155 Tx

 nom.

-40°C - +70°C, 85°C/10min

 

 

Output Derating

 

Leistungsrücknahme

 

-

2W/V 

12)

 

oder 4W/°C 

13)

 

 

Storage Temperature Range 

Lagertemperaturbereich 

nom.

-40°C - +85°C 

 

Humidity Feuchte 

IEC 60068-2-30

5 - 95% r.H. 

 

Vibration Schwingen 

EN 61373

7,9m/s² 

9)

 

 

Shock Schocken 

EN 61373

50m/s², 30ms

 

9)

 

 

Degree of Pollution 

Verschmutzungsgrad 

IEC 62103

2

 

 

Degree of Protection 

Schutzart 

EN 60529

IP20 

 

Class of Protection 

Schutzklasse 

IEC 61140

3)

 

 

Over-temperature Protection 

Übertemperaturschutz 

OTP

Yes / Ja 

 

Output Over-voltage Protection Überspannungsschutz 

am 

Ausgang 

OVP, max.

39Vdc 

 

Return Voltage Resistance Rückspeisefestigkeit 

max.

35Vdc

 

4) 

 

Reverse Input Polarity Protection 
Conformal Coating 

Eingangsseitiger Verpolschutz 
Schutzlackierte Leiterplatte 

-
-

Yes / Ja 

14) 

Yes / Ja 

 

Parallel Use 

Parallelschaltbar 

-

Yes / Ja 

 

Serial Use 

7)

 Serienschaltbar 

7)

 

-

Yes / Ja 

 

Dimensions 

5)

  

(WxHxD

) Abmessungen 

5)

  

(BxHxT)

 

nom.

60x124x117mm  

Weight Gewicht 

max.

900g, 1.98lb 

 

Type Test 

Typprüfung 

-

 6) 

 

1)  All parameters are specified at 110Vdc input voltage, nominal output current, 25°C ambient 

and after a 5 minutes run-in time unless otherwise noted. 

2)  Input inrush current is electronically limited and temperature independent (see Fig 6). 
3)  PE connection required (Ground). 
4)  Loads such as decelerating motors and inductors can feed voltage back to the output of the  

power supply. The figure represents the maximum allowed feedback voltage. 

5)  Depth without DIN-rail (see Fig 8) 
6)  EN 50155, EN 50121-3-2, EN 50121-4 
7)  Use only power supplies of the same type. The total output voltage should not be >150Vdc. 
8)  50-Ohm measurement, bandwidth 20MHz 
9)  EN 61373:2010, Category 1, Class B 
10) At nominal load (see Fig 5), the hold-up time is available even if the mains is shorted because 

of a reverse polarity protection diode. 

11) See Fig 7 
12) At 70°C ambient temperature and U

in

<88Vdc  

13) At 77Vdc and >65°C ambient temperature 
14) No start-up at reversed input polarity 

  1)  Alle Werte gelten bei 110Vdc Eingangsspannung, Nennausgangsstrom, 25°C Umgebung und 

nach einer Aufwärmzeit von 5 Minuten, falls nichts anderes angegeben. 

2)  Der Einschaltstromstoß ist elektronisch begrenzt und temperaturunabhängig (siehe Bild 6). 
3)  PE Verbindung erforderlich. 
4)  Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum Ausgang des Netzteils 

rückspeisen. Der Wert gibt die max. zulässige Rückspeisespannung an. 

5)  Tiefe ohne DIN-Schiene (siehe Bild 8) 
6)  EN 50155, EN 50121-3-2, EN 50121-4 
7)  Nur für gleiche Geräte bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc 
8)  50-Ohm Messung, Bandbreite 20MHz 
9)  EN 61373:2010, Kategorie 1, Klasse B 
10) Bei Nennlast (siehe Bild 5), durch die Verpolschuzdiode am Eingang steht die Pufferzeit auch 

bei kurzgeschlossener Netzspannung zur Verfügung. 

11) Siehe Bild 7 
12) Bei 70°C Umgebungstemperatur und U

in

<88Vdc 

13) Bei 77Vdc und >65°C Umgebungstemperatur 
14) Kein Starten des Gerätes bei Verpolung am Eingang 

 

Installation 

Use DIN-rails according to EN 60715 with a height of 7.5 or 15mm. Mounting orientation must be 
output and input terminals on the bottom. For other orientations see datasheet. Do not obstruct air 
flow as the unit is convection cooled. Ventilation grid must be kept free of any obstructions. The 
following installation clearances must be kept when power supplies are permanently fully loaded: 
 

Left / right: 5mm (15mm in case the adjacent device is a heat source) 

 

40mm on top, 20mm on the bottom of the unit. 

  

Installation 

Geeignet für DIN-Schienen entsprechend EN 60715 mit einer Höhe von 7,5 oder 15mm. Der 
Einbau hat so zu erfolgen, dass sich die Eingangs- und Ausgangsklemmen unten befinden. Für 
andere Einbaulagen siehe Datenblatt. Luftzirkulation nicht behindern! Das Gerät ist für 
Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für ungehinderte Luftzirkulation zu sorgen. Folgende 
Einbauabstände sind bei dauerhafter Volllast einzuhalten: 
 

Links / rechts: 5mm (15mm bei benachbarten Wärmequellen) 

 

Oben: 40mm, unten 20mm vom Gerät. 

CE Marking 

CE mark is in conformance with EMC directive 2004/108/EC, the low-voltage directive (LVD) 
2006/95/EC and the RoHS directive 2011/65/EU. 
EMC Immunity: EN 61000-6-2 
EMC Emission: EN 61000-6-4, FCC Part 15 Class A 

 

CE Kennzeichnung 

Das CE Zeichen ist angebracht und erklärt die Erfüllung der EMV Richtlinie 2004/108/EG, der 
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. 
Störfestigkeit: EN 61000-6-2 
Störaussendung: EN 61000-6-4, FCC Part 15 Klasse A

 

 

Input Fuses 

Internal input fuse included, not user accessible. The unit is tested and approved for branch 
circuits up to 20A. An external protection is only required if the supplying branch has an ampacity 
greater than this, however, in some countries local regulations might apply. Check local codes and 
requirements. If an external fuse is necessary or utilized, minimum requirements need to be 
considered to avoid nuisance tripping of the circuit breaker. Use a minimum value of 6A B- or 4A 
C-Characteristic breaker or fuses with a I

2

t value of min. 170 A

2

s. The minimum voltage value for 

circuit breakers or fuses is 150Vdc. 

 

Sicherungen am Eingang 

Das Gerät besitzt eine eingebaute Eingangssicherung, die nicht anwenderzugänglich ist. Das 
Gerät ist geprüft und zugelassen zum Anschluss an Stromkreisen bis max. 20A. Ein zusätzlicher 
externer Schutz ist nur erforderlich, wenn der Speisestromkreis mit einem höheren Wert 
abgesichert ist oder nationale Richtlinien es vorschreiben. Um ein fehlerhaftes Auslösen externer 
Schutzelemente zu vermeiden sollen diese den Minimalwert von 6A B- oder 4A C-Charakteristik 
nicht unterschreiten, Schmelzsicherungen sollten mindestens einen I

2

t Wert von 170 A

2

s haben. 

In jedem Fall müssen die externen Schutzschalter oder Schmelzsicherungen für min. 150Vdc 
geeignet sein. 

Содержание QS10.241-60

Страница 1: ...ie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf Das Gerät darf nur durch fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden Bei Funktionsstörungen oder Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur Überprüfung ins Werk Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile Inte...

Страница 2: ... 6 3 PE Verbindung erforderlich 4 Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum Ausgang des Netzteils rückspeisen Der Wert gibt die max zulässige Rückspeisespannung an 5 Tiefe ohne DIN Schiene siehe Bild 8 6 EN 50155 EN 50121 3 2 EN 50121 4 7 Nur für gleiche Geräte bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc 8 50 Ohm Messung Bandbreite 20MHz 9 EN 61373 2010 Kategorie 1 Klasse B 10 Bei Nennl...

Страница 3: ...Stückprüfungen werden beim Hersteller durchgeführt Wieder holungsprüfungen dürfen mittels geeigneten Prüfgenerators mit langsam 2s ansteigenden und abfallenden Spannungsrampen in der Anwendung erfolgen Vor den Tests sind alle Phasen wie auch alle Ausgangspole miteinander zu verbinden Während der Tests darf die Strom Abschaltschwelle nicht kleiner als der in der Liste angegebene Wert sein A B C D T...

Страница 4: ...g 8 Bild 8 Dimensions Abmessungen Germany 49 89 9278 0 www pulspower de Headquarters PULS GmbH Arabellastrasse 15 D 81925 Munich Germany www pulspower com China 86 512 62881820 www pulspower cn France 33 478 668 941 www pulspower fr North America 1 630 587 9780 www pulspower us Austria Singapore 43 27 64 32 13 65 66 84 23 10 www pulspower at www pulspower sg Switzerland 41 56 450 18 10 www pulspow...

Отзывы: