background image

QS5: Power Supply Instruction Manual  
QS5: Bedienungsanleitung für Stromversorgung 
 

 

 

Technical Data 

1)

 Technische 

Daten 

1)

 

 

QS5.241

QS5.241-A1 

11)

 

Output Voltage 

Ausgangsspannung 

nom.

DC 24-28V

 

Factory Setting at Full Load 

Werkseinstellung bei Nennlast 

typ.

24.1V  

Output Current 

continuous

 Ausgangsstrom 

dauernd

 

nom.

5A at 24V; 4.5A at 28V

 

 

for typical 4s

 

 

 

für typisch 4s

 

nom.

7.5A at 24V; 6.7A at 28V

 

Output Power 

continuous

 Ausgangsleistung 

dauernd

 

nom.

120W

 

 

for typical 4s

 

 

 

für typisch 4s

 

nom.

180W

 

Output Ripple & Noise Voltage 

2)

 Ausgangswelligkeit 

2

max.

50mVpp

 

AC Input Voltage 

AC Eingangsspannung 

nom.

AC 100-240V  -15%/+10%

 

Input Frequency 

Eingangsfrequenz 

nom.

50-60Hz

 

AC Input Current 

3)

 AC 

Eingangsstrom 

3)

 

typ.

1.1A / 0.62A

 

Power Factor 

3)

 Leistungsfaktor 

3)

 

typ.

0.99 / 0.91

 

Allowed Voltage L or N to Earth 

Erlaubte Spannung L oder N zu Erde 

max.

300Vac

 

EN 61000-3-2 

EN 61000-3-2 

PFC-Norm

Yes / Ja

 

Input Inrush Current 

4)

 Einschaltspitzenstrom 

4)

 

typ.

11A peak

 

Hold-up Time 

3)

 Pufferzeit 

3)

 

typ.

34ms / 65ms

 

Efficiency 

3)

 Wirkungsgrad 

3)

 

typ.

91.6% / 92.7%

 

Power Losses 

3)

 Verlustleistung 

3)

 

typ.

11.0W / 9.4W

 

Operational Temperature Range Betriebstemperaturbereich 

nom.

-25°C - +70°C

 

Output Derating 

Leistungsrücknahme 

+60°C to +70°C

3W/°C

 

Storage Temperature Range 

Lagertemperaturbereich 

nom.

-40°C - +85°C

 

Humidity 

5

)

 Feuchte 

5)

 

IEC 60068-2-30

5 – 95% r.H.

 

Vibration Schwingen 

IEC 60068-2-6

2g

 

Shock Schocken 

IEC 60068-2-27

30g 6ms, 20g 11ms

 

Degree of Pollution 

(non-conductive)

 Verschmutzungsgrad 

(nicht leitend)

 

EN 50178 / IEC 62103

2

 

Degree of Protection 

Schutzart 

EN 60529

IP20

 

Class of Protection 

Schutzklasse 

IEC 61140

6)

 

Over-temperature Protection 

Übertemperaturschutz 

OTP

Yes / Ja

 

Output Over-voltage Protection Überspannungsschutz 

am 

Ausgang 

OVP, max.

36Vdc

 

Touch (Leakage) Current 

7)

 PE- 

Ableitstrom 

7)

 

max.

0.22mA / 0.4mA

 

Return Voltage Resistance 

8)

 Rückspeisefestigkeit 

8)

 

max.

35Vdc

 

Parallel Use 

12)

 Parallelschaltbar 

12)

 

-

Yes / Ja

 

Serial Use 

13)

 Serienschaltbar 

13)

 

-

Yes / Ja

 

Dimensions 

9)

  

(WxHxD

) Abmessungen 

9)

  

(BxHxT)

 

nom.

40x124x117mm

 

Weight Gewicht 

max.

620g / 1.37lb

 

Approvals Zulassungen 

-

Æ

10)  

Limited Warranty 

Gewährleistung 

Years / Jahre

3

 

1)  All parameters are specified at 230Vac input voltage, nominal output current, 25°C ambient 

and after a 5 minutes run-in time unless otherwise noted. 

2)  50 Ohm measurement, bandwidth 20MHz 
3)  At 120Vac / 230Vac 
4)  Input inrush current electronically limited and is temperature independent. 
5)  Do not energize while condensation is present. 
6)  PE connection required (Ground). 
7)  Leakage current at 132Vac, 60Hz / 264Vac, 50Hz 
8)  Loads such as decelerating motors and inductors can feed voltage back to the output of the 

power supply. The figure represents the maximum allowed feed back voltage 

9)  Depth without DIN-rail. 
10) See datasheet or markings on the unit. 
11)  With ATEX approval 
12) A fuse (or diode) on the output is only required if more than three units are paralleled. 
13) Use only power supplies of the same type. The total voltage should not exceed 150Vdc. 

  1)  Alle Werte gelten bei 230Vac Eingangsspannung, Nennausgangsstrom, 25°C Umgebungs-

temperatur und nach einer Aufwärmzeit von 5 Minuten, wenn nichts anderes angegeben ist. 

2)  50 Ohm Messung, Bandbreite 20MHz 
3)  Bei 120Vac / 230Vac 
4)  Der Einschaltstromstoß ist elektronisch begrenzt und temperaturunabhängig. 
5)  Nicht betreiben, solange das Gerät Kondensation aufweist. 
6)  PE Verbindung erforderlich. 
7)  Ableitstrom bei 132Vac, 60Hz / 264Vac, 50Hz 
8)  Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum Ausgang des Netzteils 

rückspeisen. Der Wert gibt die max. zulässige Rückspeisespannung an. 

9)  Tiefe ohne DIN-Schiene 
10) Siehe Datenblatt oder Prüfzeichen auf dem Gerät. 
11) Mit ATEX Zulassung 
12) Bei mehr als drei Geräten wird eine Sicherung oder eine Diode zur Entkopplung benötigt.  
13) Nur gleiche Geräte bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc 

 

Installation 

Use DIN-rails according to EN 60715 or EN 50022 with a height of 7.5 or 15mm. Mounting 
orientation must be output terminals on top and input terminals on the bottom. For other 
orientations see datasheet. Do not obstruct air flow as the unit is convection cooled. Ventilation 
grid must be kept free of any obstructions. The following installation clearances must be kept 
when power supplies are permanently fully loaded: 
 

Left / right: 5mm (15mm in case the adjacent device is a heat source) 

 

40mm on top, 20mm on the bottom of the unit. 

  

Installation 

Geeignet für DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer Höhe von 7,5 oder 
15mm. Der Einbau hat so zu erfolgen, dass sich die Eingangsklemmen unten und die 
Ausgangsklemmen oben befinden. Für andere Einbaulagen siehe Datenblatt. Luftzirkulation nicht 
behindern! Das Gerät ist für Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für ungehinderte Luftzirkulation 
zu sorgen. Folgende Einbauabstände sind bei dauerhafter Volllast einzuhalten: 
 

Links / rechts: 5mm (15mm bei benachbarten Wärmequellen) 

 

Oben: 40mm, unten 20mm vom Gerät. 

Input Fuses 

Internal input fuse: T3.15A (H.B.C.), not user accessible. The unit is tested and approved for 
branch circuits up to 20A. An external protection is only required if the supplying branch has an 
ampacity greater than this, however, in some countries local regulations might apply. Check local 
codes and requirements. If an external fuse is necessary or utilized, minimum requirements need 
to be considered to avoid nuisance tripping of the circuit breaker. A minimum value of 6A B- or 3A 
C-Characteristic breaker should be used. 

 

Sicherungen am Eingang 

Das Gerät besitzt eine T3,15A (H.B.C.) Eingangssicherung, die nicht anwenderzugänglich ist. 
Das Gerät ist geprüft und zugelassen zum Anschluss an Stromkreisen bis max. 20A. Ein 
zusätzlicher externer Schutz ist nur erforderlich, wenn der Speisestromkreis mit einem höheren 
Wert abgesichert ist oder nationale Richtlinien es vorschreiben. Falls ein externes Schutzelement 
verwendet wird, soll dieses nicht kleiner als 6A B- oder 3A C-Charakteristik sein, um ein 
fehlerhaftes Auslösen zu vermeiden. 

Terminals and Wiring 

(see Fig. 6)

 

Use appropriate copper cables that are designed for a minimum operating temperature of 60°C 
(for ambient up to 45°C) and 75°C (for ambient up to 60°C). Follow national installation codes and 
regulations! Ensure that all strands of a stranded wire enter the terminal connection! Up to two 
stranded wires with the same cross section are permitted in one connection point (except PE 
wire). Ferrules are allowed, but not required. 
 

Input

 

Output, DC-OK Signal

 

 Solid 

wire 

0.5-6mm

0.3-4mm

2

 

 Stranded 

wire 

0.5-4mm

0.3-2.5mm

2

 

 

American wire gauge 

20-10 AWG 

28-12 AWG 

 

Wire stripping length 

7mm / 0.28inch 

6mm / 0.25inch 

 

Anschlussklemmen und Verdrahtung 

(siehe Bild 6)

 

Verwenden Sie geeignete Kupferkabel, die mindestens für 60°C bei einer Umgebungstemperatur 
bis zu 45°C und 75°C bei einer Umgebungstemperatur bis zu 60°C zugelassen sind. Beachten 
Sie nationale Bestimmungen und Installationsvorschriften! Stellen Sie sicher, dass keine 
einzelnen Drähte von Litzen abstehen. Bis zu zwei Leiter mit gleichem Querschnitt sind in einem 
Anschlusspunkt zulässig (außer Schutzleiter). Aderendhülsen sind erlaubt, aber nicht erforderlich.
 

Eingang

 

Ausgang, DC-OK Signal

 

 Starrdraht 

0,5-6mm

0,3-4mm

2

 

 Litze 

0,5-4mm

0,3-2,5mm

2

 

 

AWG 

20-10 AWG 

28-12 AWG 

 

Abisolierlänge 

7mm / 0,28inch 

6mm / 0,25inch 

Отзывы: