Puls DIMENSION QS20 Series Скачать руководство пользователя страница 4

QS20 Power Supply Instruction Manual  
QS20 Bedienungsanleitung für Stromversorgung 
   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC-ok Relay Contact /  
DC-ok Relais Kontakt 

250ms

90%

V

ADJ

<

1ms

10%

open

V

OUT

=

 V

ADJ

open

closed

closed

>

1ms

 

This feature monitors the output voltage, which is produced by the 
power supply, and is independent of a return voltage from a unit 
which is connected in parallel. 

Contact closes

 when the output voltage reaches the adjusted value 

                           after turn-on of the power supply or when the output
                           voltage reaches 90% after a dip of the output. 

Contact opens

  when the output voltage dips more than 10%.  

                           Short dips will be extended to a length of 250ms. 
                           Dips shorter than 1ms will be ignored. 

Contact ratings

 max.: 60Vdc 0.3A, 30Vdc 1A,  

                                     30Vac 0.5A, Resistive load 
                            min.: 1mA

 

Please note: 

After turn-on of the power supply, the output voltage has to reach the 
adjusted level where the DC-ok relay contact closes and the green 
DC-ok LED turns on. If this level cannot be achieved, the red 
overload LED will stay on. This is an important condition to consider 
particularly, if the load is a battery or the power supply is used for 
N+1 redundant systems.

 

Diese Funktion überwacht die vom Gerät erzeugte 
Ausgangsspannung und lässt sich von einer rückwärts eingespeisten 
Spannung nicht beeinflussen (z.B.: Batterieladung oder 
Parallelschaltung) 

Kontakt schließt

   sobald nach dem Einschalten der Ausgang den  

                               eingestellten Wert erreicht oder wenn nach einem 
                               Einbruch des Ausgangs die Spannung wieder  
                               > 90% des eingestellten Wertes wird. 

Kontakt öffnet

       sobald der Ausgang um mehr als 10% einbricht. 

                               Kurze Einbrüche werden auf 250ms verlängert. 
                               Einbrüche kürzer 1ms werden ignoriert. 

Belastbarkeit

        max.: 60Vdc 0.3A, 30Vdc 1A, 30Vac 0.5A, (R-Last)

                               min.: 1mA

 

Zu beachten: 

Nach dem Einschalten der Stromversorgung muss die eingestellte 
Ausgangsspannung erreicht werden, damit der DC-ok Signalkontakt 
schließt und die DC-ok LED angeht. Wird dieser Wert nicht erreicht, 
leuchtet die Overload LED. Dies kann bei Batterieladeanwendungen 
oder bei N+1 redundanten Systemen von Bedeutung sein. 

 
 

Output- and Overload Characteristic 

The unit is designed to support loads with a higher short-term power requirement without 
damage. The unit can deliver up to 720W output power for a defined period of time (Bonus 
time) before it reduces the output power automatically to 480W. If the power requirement is 
continuously higher than 480W and the voltage falls below approx. 85% of its nominal value 
(due to the current regulating mode at overload), the unit shuts-off and makes periodical 
restart attempts (hiccup mode). In such cases, the unit will be off for 17s followed by an on 
cycle of 4s max. 720W. This cycle is repeated as long as the overload exists. 

Ausgangs- und Überlastverhalten 

Die Stromversorgung ist zur Versorgung von Lasten mit kurzzeitig hohem Bedarf an Spitzenleistung 
konstruiert und nimmt dabei keinen Schaden. Die Stromversorgung kann für eine bestimmte Zeit 
(Bonuszeit) bis zu 720W Ausgangsleistung liefern, bevor automatisch auf 480W zurückgeregelt wird. 
Wenn der Leistungsbedarf kontinuierlich höher als 480W ist und durch die Stromregelkennline der 
Stromversorgung die Ausgangsspannung unter ca. 85% fällt, schaltet die Stromversorgung ab und 
macht periodische Startversuche (Hiccup-mode). In solchen Fällen schaltet die Stromversorgung für 
17s aus und macht dann einen neuen Startversuch, bei dem wieder für 4s die 720W zur Verfügung 
stehen. Der Vorgang wiederholt sich solange bis die Überlast entfernt ist. 

Output characteristic (typ.)

 

The curve below is valid for 24V units. The 
other output voltages have an equivalent and 
proportional performance. 

Ausgangskennlinie (typ.)

 

Die nachfolgende Kennlinie gilt für 24V 
Geräte. Andere Ausgangsspannungen zeigen 
ein proportional vergleichbares Verhalten. 

Bonus time

 

Shows the duration until the output voltage 
starts dipping when more than 480W is 
drawn (controlled by software). 

Bonuszeit

 

Gibt die Dauer an bis die Ausgangs-
spannung sinkt, wenn mehr als 480W 
entnommen werden. (softwaregesteuert). 

Repetitive pulse loading  

Multiple pulses can be supported as long as the average (R.M.S.) output current stays below the 
specified continuous output current. If it is higher, the unit will respond with a thermal shut-down after 
a while. 

Periodische pulsförmige Belastung 

Die Stromversorgung kann regelmäßig und periodisch mit Pulsen belastet werden, solange der 
entnommene Mittelwert des Ausgangsstromes (R.M.S.) unterhalb des Nennwertes liegt. Wenn der 
entnommene Strom höher ist, kann es zu einer thermischen Abschaltung kommen.

 

Examples for pulse load compatibility / 
Beispiele für mögliche Pulsstrom Lastspiele 

P

PEAK

 

P

0

 

T

PEAK

 

T

0

 

720W 480W  1s 

>25s 

720W 0W  1s  >1.3s 
720W 240W  0.1s  >0.16s 
720W 240W  1s  >1.6s 

0

0

5

10

20 25

4

8

12

28V

16

20

24

40A

15

30

Output Current

35

Short

t erm

< 4s

continuous

< 20V

Hiccup Mode

 

0

528W 576W 624W 672W 720W 768W

1

2

3

7

4

5

6

8

9

10s

Output Power

min

max

typ

 

100%

P

PEAK

T

PEAK

P

0

T

0

max.

150%

 

720W 240W  3s  >4.9s 

 
 

 

 

Input and output /
Ein- und Ausgang

 

DC-ok-signal 
DC-ok Signal

 

Solid wire 

Starrdraht 

0.5-6mm

2

 0.3-4mm

2

 

Stranded wire

 

Litze 

0.5-4mm

2

 0.3-2.5mm

2

 

American wire gauge  AWG 

AWG 20-10 

AWG 26-12 

Wire stripping length  Abisolierlänge 

10mm / 0.4inch 

6mm / 0.25inch 

Pull-out force 
(UL 486E) 

Abziehkraft 
(UL 486E) 

10AWG: 80N 
12AWG: 60N 

12AWG: 60N 
14AWG: 50N 

Terminals and Wiring 

The power supplies are equipped with quick-
connect spring-clamp terminals. Use 
appropriate copper cables that are designed 
for a minimum operating temperatures of 60°C 
(for ambient up to 45°C) and 75°C (for ambient 
up to 60°C). Follow national installation codes 
and regulations. Ensure that all strands of a 
stranded wire enter the terminal connection. 
Up to two stranded wires with the same cross 
section are permitted in one connection point 
(except PE wire). Ferrules are allowed, but not 
required. 

Anschlussklemmen und Verdrahtung 

Die Stromversorgungen sind mit Schnellanschluss-
Federkraftklemmen ausgestattet. Verwenden Sie 
geeignete Kupferkabel, die mindestens für 60°C bei 
einer Umgebungstemperatur bis zu 45°C und 75°C bei 
einer Umgebungstemperatur bis zu 60°C zugelassen 
sind. Beachten Sie nationale Bestimmungen und 
Installationsvorschriften! Stellen Sie sicher, dass keine 
einzelnen Drähte von Litzen abstehen. Bis zu zwei 
Leiter mit gleichem Querschnitt sind in einem 
Anschlusspunkt zulässig (außer für den Schutzleiter). 
Aderendhülsen sind erlaubt, aber nicht erforderlich.

 

 

 

 
 

Physical Dimensions / Abmessungen 

 

Indicator / Anzeigelampen 

 

Overlo

ad 

LED

 

DC-ok

 

LED 

DC-ok

 

Contact

 

Normal mode 

OFF 

ON 

Closed 

BonusPower mode 

OFF 

ON 

Closed 

Overload 
(Vout > 90%) 

OFF 

ON 

Closed 

Overload 
(Vout < 90%) 

*) 

OFF 

Open 

Short circuit 
(Vout = 0) 

*) 

OFF 

Open 

Temp. shut-down 

*) 

OFF 

Open 

No input power 

OFF  OFF 

Open 

 

 

Installation: 

Use DIN-rails according to EN 60715 or EN 50022 with 
a height of 7.5 or 15mm. Mounting orientation must be 
output terminals on top and input terminals on the 
bottom. For other orientations see datasheet. Do not 
obstruct air flow as the unit is convection cooled. 
Ventilation grid must be kept free of any obstructions. 
The following installation clearances must be kept 
when the power supply is permanently fully loaded: 

 

Left / right: 5mm (15mm in case the 
adjacent device is a heat source) 

 

40mm on top, 20mm on the bottom 

 

Installation: 

Geeignet für DIN-Schienen entsprechend EN 60715 
oder EN 50022 mit einer Höhe von 7,5 oder 15mm. 
Der Einbau hat so zu erfolgen, dass sich die 
Eingangsklemmen unten und die Ausgangsklemmen 
oben befinden. Für andere Einbaulagen siehe 
Datenblatt. Luftzirkulation nicht behindern! Das Gerät 
ist für Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für 
ungehinderte Luftzirkulation zu sorgen. Die folgenden 
Einbauabstände sind bei dauerhafter Volllast 
einzuhalten: 

 

Links / rechts: 5mm (15mm bei 
benachbarten Wärmequellen) 

 

Oben: 40mm, unten 20mm 

*) The overload LED is permanently on when 
the overload current is continuously flowing. 
During the 17s rest period (hiccup mode), the 
red LED is flashing with a frequency of approx. 
1.3Hz. 
*) Die Overload LED leuchtet dauernd, wenn 
der Überlaststrom kontinuierlich fließt. 
Während der 17s Auszeit im Hiccup Modus 
blinkt die LED mit einer Frequenz von ca. 
1,3Hz. 

PU-362.010.00-10A 

 

Отзывы: