background image

automatismos 

pujol

winner DC

español

4

ADVERTENCIAS PREVIAS 

CONDICIONES DE USO PREVISTAS 

El accionador Marathon está diseñado y destinado para ser instalado en puertas correderas según límites de pesos relacio-

nados en la tabla de especificaciones técnicas. Pujol Muntalà declina toda responsabilidad si los accionadores son instalados 

en otras aplicaciones no previstas en el presente manual. Este automatismo deberá ser instalado, conectado y puesto en 

funcionamento exclusivamente por personal cualificado e instruido. 

NORMATIVA APLICABLE 

Los accionadores Marathon están realizados conforme a las siguientes Directivas europeas: Directiva CEE/CEEA/CE nº23 

del 19/02/1973 Directiva CEE/CEEA/CE nº336 del 03/05/1989 Directiva CEE/CEEA/CE nº93/68 del 22/07/1993 Además, en el 

diseño y realización se han seguido las siguientes normas técnicas: EN 292/1 y 2 Seguridad de la maquinaria -Conceptos fun-

damentales, principios generales de diseño Terminología, metodología de base. EN 294 Seguridad de la maquinaria - Distan-

cias de seguridad pera evitar e impedir el acceso a zonas peligrosas. EN 60335-1 Seguridad de los aparatos eléctricos de uso 

doméstico y similar. La marca CE del Marathon se refiere solamente al accionador y no al sistema en su totalidad (accionador, 

puerta, cuadros, etc.). El instalador es responsable del cumplimiento CE del conjunto puerta-accionador. 

CAPITULO NORMAS PARA EVITAR ACCIDENTES DURANTE LA INSTALACIÓN 

La conexión del accionador a la línea eléctrica se debe efectuar solamente na vez acabadas las operaciones de instalación 

descritas a continuación y solamente antes de la prueba de sentido de marcha y de verificación de fin de carrera. La prueba 

del sentido de marcha y las operaciones de verificación de fin de carrera deben efectuarse con el instalador alejado de la 

zona de peligro y manteniendo una distancia de seguridad de la zona de movimiento de la puerta. 

ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN 

El accionador debe ser instalado de modo que se requieran útiles especiales para su desmontaje. En caso de puerta con ele-

mentos vacíos, se debe verificar la ausencia de estructuras fijas próximas a la puerta que puedan crear zonas de aplastamien-

to. Se instalarán fotocélulas o sensores cuando sea obligado por la normativa vigente. 

CAPITULO NORMAS PARA EVITAR ACCIDENTES DURANTE EL MANTENIMIENTO 

Las intervenciones de mantenimiento se deben hacer solo una vez se haya puesto en modo seguridad el accionador. Esto 

se realiza abriendo el interruptor omnipolar sobre el mando de puesta en marcha y asegurandose que este no pueda ser 

restablecido durante la operación de mantenimiento (cierre con llave, señalización, etc.) 

NOTA PARA EL USUARIO 

Quedan prohibidas las operaciones de mantenimiento o verificación del accionador por parte de personal no cualificado. 

ATENCIÓN

1.

  Es sumamente importante para la seguridad de las personas seguir atentamente las presentes instrucciones.Una instala-

ción incorrecta o un uso impropio del producto puede causar graves daños a las personas. 

2.  

Lean detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto. 

3.

  Guarden las instrucciones para futuras consultas. 

4.  

Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la utilización indicada en el presente manual. Cualquier 

uso diverso del previsto podría perjudicar el funcionamiento del producto y/o representar fuente de peligro. 

5.

  No instalen el aparato en atmósfera explosiva: la presencia de gas o humos inflamables constituye grave peligro para la 

seguridad. 

6.  

Los elementos constructivos mecánicos deben estar de acuerdo con lo establecido en las Normas EN 12604 y EN 12605. 

7.  

Pujol Muntalà no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas de fabricación de las puertas que se han de 

motorizar, así como de las deformaciones que pudieran intervenir en la utilización. 

8.

  Pujol Muntalà declina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio o diverso del previsto. 

9.

 Para cada equipo se aconseja usar por lo menos una señalización luminosa, así como un cartel de señalización adecuada-

mente fijado a la estructura del bastidor, además de los dispositivos indicados en el punto “21”. 

10.

  Pujol Muntalà declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen funcionamiento de la automatización si se 

utilizan componentes de la instalación que no sean de producción própia. 

11.

  Para el mantenimiento utilicen exclusivamente piezas originales Pujol Muntalà. 

12.

  No efectúen ninguna modificación en los componentes que forman parte del sistema de automatización. 

13.

  El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento del sistema en caso de emergencia y 

entregar al usuario del equipo “la guía para el usuario” que se adjunta al producto. 

14.

  Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que constituyen 

fuentes potenciales de peligro. 

15.

  No permitan que niños y personas se detengan cerca del producto durante su funcionamiento. 

16.  

Mantengan lejos del alcance los niños, los telemandos o cualquier otro emisor de impulso, para evitar que la automación 

pueda ser accionada involuntariamente. 

17.

  Quiten la alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier intervención en la instalación. 

18.

  Coloquen en la red de alimentación de la automatización un interruptor omnipolar con distancia de apertura de los 

contactos igual o 

superior a 3mm. Se aconseja usar un magnetotérmico de 6A con interrupción omnipolar. 

19.

  Comprueben que la instalación disponga línea arriba de un interruptor diferencial con umbral de 0,03 A. 

20.

  Verifiquen que la instalación de tierra esté correctamente realizada y conecten las partes metálicas del cierre. 

21.  

Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger posibles áreas de peligro de Riesgos mecánicos de 

movimiento, como por ejemplo aplastamiento, arrastre, corte. 

https://appceso.com

Содержание winner DC

Страница 1: ...les Technical Service Servi o T cnico Pos Venda T 34 902 199 947 service pujol com Instrucciones de Instalaci n y Reglaje Accionador central de puertas enrollables Instructions de Montage et de Reglag...

Страница 2: ...automatismos pujol marathon II N 2 1 2 3 4 5 10 5 12 30 60 48 42 15 10 280 1 1 2 3 4 5 5 https appceso com...

Страница 3: ...s pujol marathon II N 3 Esquema general de conexiones Croquis g neral de connexions Schizzo generale di collegamenti General Sketch of connections Esbo o geral de conex es 6 D D B B A A C C A A https...

Страница 4: ...ara la seguridad de las personas seguir atentamente las presentes instrucciones Una instala ci n incorrecta o un uso impropio del producto puede causar graves da os a las personas 2 Lean detenidamente...

Страница 5: ...s para su desmontaje Tal protecci n deber impedir el contacto con la zona de pliegue de la persiana sobre si misma La protecci n no ser a necesaria si la instalaci n se realiza a una altura superior a...

Страница 6: ...del motor Para poderlo sustituir en caso de aver a proceder de la siguiente forma 1 Sacar los hilos del conector mediante una herramienta especial de extracci n Pujol Muntal se la puede suministrar 2...

Страница 7: ...bloqueado el acionador o hemos tenido una interrupci n en el suministro el ctrico La primera maniobra funcionar a velocidad lenta en apertura hasta parar por los topes La puerta se abre sola despu s d...

Страница 8: ...protection fix e de telle mani re que l on aura besoin d outils sp ciaux pour son d montage Ladite protection devra emp cher tout contact avec la zone de pliage du tablier sur lui m me La protection...

Страница 9: ...l une de forme pyramidale et l autre rectangulaire plus proche du moteur Pour pouvoir le remplacer en cas de panne proc der de la mani re suivante 1 Sortir les fils du connecteur par le biais d un ou...

Страница 10: ...lieu La premi re man uvre se fera en vitesse lente lors de l ouverture jusqu l arr t aux but es La porte s ouvre toute seule apr s avoir t aliment e 220 V Accessoire branch aux bornes 3 5 6 5 ou 7 8 s...

Страница 11: ...r to the shutter in such a position that allows its direct and complete view In the case of shutters with no element you must assure there are no fixed structures near to the door that can cause cras...

Страница 12: ...oser to the engine has a rectangular shape Follow the instructions below to replace the Hall sensor 1 Remove the connector wires using a special extraction tool Pujol Muntal can provide the it 2 Remov...

Страница 13: ...or has been unlocked or the power supply has been interrupted The first opening movement will be at a slow speed until the door reaches the bumpers The door opens when connected to 220 V Some of the a...

Страница 14: ...i dalla zona di pericolo e mantenersi a distanza di sicurezza nella zona di avvolgimento della tapparella Modalit d installazione Il motoriduttore deve essere installato in un vano dotato di protezion...

Страница 15: ...ntuali fotocellule bande di sicurezza ed altri elementi seguendo le istruzioni che accompagnano l apparecchiatura elettrica Junior DC 24 Se fosse necessario fasciare i cavi ed i connettori affinch non...

Страница 16: ...o il motoridutto re o c stata un interruzione nell erogazione di energia elettrica La prima manovra funzioner ad una velocit ridotta in apertura fino all arresto sui fermi La serranda si apre da sola...

Страница 17: ...alado em um espa o que tenha uma protec o fixada de modo que seja necess rio utilizar fe rramentas especiais para desmont la Essa protec o dever impedir o contacto com a zona onde enrola a porta de en...

Страница 18: ...a instala o foi realizada correctamente CONEX ES Introduziremos os dois cabos el ctricos pela parte interior do tubo da porta atrav s do orif cio de 15 mm realizado ante riormente ligaremos o conecto...

Страница 19: ...no fornecimento el ctrico A primeira manobra funcionar com uma velocidade lenta na abertura at parar por causa dos topos A porta se abre sozinha depois de ser alimentada a 220 v Algum acess rio conect...

Страница 20: ...automatismos pujol modelo 20 https appceso com...

Страница 21: ...automatismos pujol modelo 21 https appceso com...

Страница 22: ...automatismos pujol modelo 22 https appceso com...

Страница 23: ...automatismos pujol modelo 23 https appceso com...

Страница 24: ...Overa T 913 419 141 913 419 540 F 913 419 539 Legan s 28916 Madrid apmadrid pujol com Pais Vasco Navarra Rioja Burgos Pol gono Sondikalde Portu Bidea n 4 pabell n 6 T 944 712 154 F 944 711 063 Sondik...

Отзывы: