prudhomme LR180 Скачать руководство пользователя страница 11

Habilité par le Ministère en Charge de l'Equipement N° 0071 

 

Authorized by order of the Ministry in charge of Equipment 

N° 0071 

Auf Verordnung des Ministeriums für Bauwesen benannte Stelle N° 0071 

 

LABORATOIRES DE TRAPPES 

29, avenue Roger Hennequin – 78197 Trappes Cedex 
 

Tél. : 01.30.69.10.00 - Fax : 01.30.69.12. 34

 

 

EC Type Examination Certificate

EWG - Baumusterprüfbescheinigung

 

Dossier K071238 - Document DE/5 

Au vu des résultats figurant aux rapports n° J06032 4/CQPE/1, K071238/DE/1 et K071238/DE/3

l'article essayé 

est  déclaré  conforme  aux  exigences  essentielles  de  sécurité  et  de  santé  de  la  Directive  95/16/CE  avec  les 
conditions figurant en page 2. 

On  the  basis  of  the  results  contained  in  reports  n°  J060324/CQPE/1,  K071238/DE/1  et  K071238/DE/3  the  item  tested  is  declared  in 
conformity with the essential safety and health requirements of the Directive 95/16/CE with the conditions given in page 2. 

Unter  Zugrundelegung  der  in  Prüfbericht  n°  J060324/ CQPE/1,  K071238/DE/1  et  K071238/DE/3  enthaltenen  Angaben  wird  der 
Prüfgegenstand als konform mit den in Richtlinie 95/16/CE geforderten wesentlichen Sicherheits-und Gesundheitsregeln erklärt,unter den 
auf Seite 2 aufgeführten Bedingungen 

l'Attestation d'Examen CE de type 

The EC type Examination Certificate   /   Die EWG - Baumusterprüfbescheinigung 

N° 0071/0909/12  

 

au composant de sécurité suivant : 

to the following designated security component:   /   für nachfolgenden Sicherheitsbauteil : 

 

1.  CATEGORIE, TYPE ET MARQUE DE FABRIQUE OU DE COMMERCE 

Category, type and make or trade name   /   Kategorie, Typ und Herstellerbezeichnung oder Handelsmarke 

 

Dispositifs de verrouillage pour portes battantes ou coulissantes à un seul vantail pour ascenseurs 
types : LR 180, LR 180L, LR 180P, LR 180T, LR 180E, LR 180H et LR 180A 

 

2.  NOM ET ADRESSE DU FABRICANT 

Manufacturer's name and address   /   Name und Anschrift des Herstellers 

PRUDHOMME SA 
38 rue Charles de Gaulle 
94140 ALFORTVILLE 

 

3.  NOM ET ADRESSE DU DETENTEUR DE L'ATTESTATION 

Name and address of certificate holder   /   Name und Anschrift des Inhabers der Bescheinigung 

PRUDHOMME SA 
38 rue Charles de Gaulle 
94140 ALFORTVILLE 
 

 

Trappes, le 30 septembre 2009 

 

Responsable du Département 

 

Comportement dynamique des produits 

 

et Validation sur site  

 

 

Cette attestation comporte 12 pages 

David MADASCHI 

This certificate comprises 12 pages 

 

 

Cette attestation est délivrée dans les conditions suivantes : 

1. 

Elle  ne  s'applique  qu'à  l'article  essayé  et  pour  les  essais  réalisés  consignés 
dans le dossier référencé ci-dessus. 

2. 

Elle  n'implique  pas  qu'une  procédure  de  surveillance  ou  de  contrôle  de 
fabrication ait été mise en place par le LNE. 

3. 

Des copies peuvent être délivrées sur simple demande auprès du demandeur. 

This certificate is issued under the following conditions : 

1. 

It  applies  only  to  the  tested  item  and  to  the  tests  specified  in  the  file 
referenced above. 

2. 

It does not imply that LNE has performed any surveillance or control of 
its manufacture. 

3. 

Copies are available upon request by the applicant. 

Содержание LR180

Страница 1: ...t in the lock page 2 Place and unlocking level adjustment Round rubber level page 2 Mechanical lock Instructions Contacts wiring pre wiring page 3 Electrical lock wiring pre wiring Technical data page 4 Electrical lock Technical data page 5 Electrical lock 24 48V ac with positive safety tecnicals characteristics page 5a RCD 180 inter Positiv for positiv lock LR128 or LR180 E page 5b Locks LR180 Us...

Страница 2: ... mm with an additional 40 mm free travel Free travel of the unlocking lever Lock keeper GVR installation Lock keeper GVR adjustment GV or GV F lock keeper installation The GVR lock keeper adjustment is possible with a triangular key Pin adjusting steps 1 2 10 3 1 5 GVR Procedure de reglage LR180 a 11 2008 69 5 26 5 17 28 45 Ø26 ref GV ref GV F ref GVR ref LL6 Ø26 1 38 40 26 45 The adjustment is ca...

Страница 3: ...r on the lock The adjustment of the round rubber on the lever The adjustment of the shunt position on 5 mm 14 29 18 mm 12 5 41 29 18 mm 12 6 41 14 1 5 29 29 2 23 11 ref CS 4 12 2 1 41 29 Page 2 on 5 mm on 5 mm The lock LR180 L lateral This is the most commonly used lock However as you have seen on this page the lock can be supplied with another unlocking mode cf Dimensions paragraph Sealing Using ...

Страница 4: ...A 220V Presence contact 2A 220V Lock with double pre wiring LR180 cc 42 702 FICHE INSTALLATION PRODUIT Kit NI 3 3 38 Rue Charles de Gaulle F 94140 Paris Alfortville www prudhommesa com Tél 33 o1 45 18 19 20 Fax 33 o1 45 18 19 21 prudhomme S a DT B Document non contractuel sous réserve de modifi cation Reproduction interdite Ind C du 15 12 2005 Phases de montage 90 ØM_ 10 Réglage du pène 10 Ø 3 2 Ø...

Страница 5: ...LR180 Mounting process and adjustments prudhomme S a tél 33 o1 45 18 19 20 1 45 18 19 20Procedure de reglage LR180 a 11 2008 Page 4 LR180 E Electrical safety 24 48V ac with positive lock Wiring Technical data ...

Страница 6: ...s LR180 Mounting process and adjustments prudhomme S a tél 33 o1 45 18 19 20 1 45 18 19 20Procedure de reglage LR180 a 19 10 2009 Page 5 LR180 E Electrical safety 24 48V ac with positive lock Technical data ...

Страница 7: ...mitter is well lit be with to say that l infra red is HS out service Therefore to replace transmitter if transmitter is extinct to check the polarity of connection to check the alimentation tension to check the presence of alimentation of transmitter Verifications Device RCD180 Principle of operation of piloting d an electric lock by the transmit ting EM150 and receiving RCD180 device Transmitter ...

Страница 8: ...or PCB Lock 24 V ac Lock 48 V ac Locks LR180 Procedures of assembly and adjustments prudhomme S a tél 33 o1 45 18 19 20 1 45 18 19 20Procedure de reglage LR180 a 27 10 2009 Page 5b RCD 180 inter Positiv for positiv lock LR128 or LR180 E ...

Страница 9: ... P dE 190 EXT E CAop N dG 390 EXT B DCM P dG 390 EXT E CAop N Right 320 réf CA 24 220V réf CA 24 220V ou CAop N DCM P 75 60 320 réf CA 24 220V réf CA 24 220V ou CAop N 75 DCM P 60 G G G G G G G G G G D G G D G G LD 000 LD 010 225 146 225 146 LD 909 LD 919 PD 020 PD 030 TD 190 ED 190 Standard HE HD 390 225 HD 390 146 Standard HE dG 390 225 dG 390 146 600x100x24 900x90x50 CD 190 dD 390 EXT B DCM P d...

Страница 10: ...mall overall dimensions doubled by a position of the lock compared to the retiring cam that does not satisfy you you can take a lock with an extra flat axis ref Lk for the overral dimensions and add an extension ref LLX to the unlocking lever without moving the retiring cam This extension enables you to get an overall length of 15 cm and a 3 8 cm thickness The lever is delivered in standard with a ...

Страница 11: ...onent für nachfolgenden Sicherheitsbauteil 1 CATEGORIE TYPE ET MARQUE DE FABRIQUE OU DE COMMERCE Category type and make or trade name Kategorie Typ und Herstellerbezeichnung oder Handelsmarke Dispositifs de verrouillage pour portes battantes ou coulissantes à un seul vantail pour ascenseurs types LR 180 LR 180L LR 180P LR 180T LR 180E LR 180H et LR 180A 2 NOM ET ADRESSE DU FABRICANT Manufacturer s...

Страница 12: ...E ATTESTATION CONDITIONS OF VALIDITY OF THE PRESENT EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE GÜLTIGKEITSBEREICH DER VORLIEGENDEN EG BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG Les dispositifs de verrouillage types LR 180 LR 180L LR 180P LR 180T LR 180E LR 180H et LR 180A sont conformes à la norme NF EN 81 1 novembre 1998 dans les conditions suivantes 6 1 CONTACT DE VERROUILLAGE CONTACT FOR LOCKING DEVICE VERRIEGELUNGSKONTA...

Страница 13: ...Suite de l Attestation d Examen CE de Type n 0071 0909 12 3 12 ...

Страница 14: ...Suite de l Attestation d Examen CE de Type n 0071 0909 12 4 12 ...

Страница 15: ...Suite de l Attestation d Examen CE de Type n 0071 0909 12 5 12 ...

Страница 16: ...Suite de l Attestation d Examen CE de Type n 0071 0909 12 6 12 ...

Страница 17: ...Suite de l Attestation d Examen CE de Type n 0071 0909 12 7 12 ...

Страница 18: ...Suite de l Attestation d Examen CE de Type n 0071 0909 12 8 12 ...

Страница 19: ...Suite de l Attestation d Examen CE de Type n 0071 0909 12 9 12 ...

Страница 20: ...Suite de l Attestation d Examen CE de Type n 0071 0909 12 10 12 ...

Страница 21: ...Suite de l Attestation d Examen CE de Type n 0071 0909 12 11 12 ...

Страница 22: ...Suite de l Attestation d Examen CE de Type n 0071 0909 12 12 12 ...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Отзывы: