bloquearse y con ello la posibilidad de un contra-
golpe o rotura del abrasivo
b)
Evite el área delante y detrás de la muela de
tronzar en rotación.
Cuando aleja de sí la muela de
tronzar en la pieza, en caso de un contragolpe, la
herramienta eléctrica con su muela en rotación
puede ser arrojada directamente sobre su persona.
c)
En caso que la muela de tronzar se atasque o in-
terrumpe el trabajo, desconecte el aparato y
manténgalo quieto hasta que la muela se haya
detenido por completo. No intente jamás, extra-
er la muela de tronzar del corte, ya que en ese
caso se puede producir un contragolpe.
Deter-
mine y elimine la causa del atasco.
d)
No vuelva a conectar la herramienta eléctrica,
mientras que se encuentre en la pieza. Deje que
la muela de tronzar alcance primero sus plenas
revoluciones antes de continuar cuidadosamen-
te el corte.
En caso contrario la muela puede atas-
carse, saltar de la pieza o causar un contragolpe.
e)
Soporte las placas o piezas grandes, para redu-
cir el riesgo de un contragolpe por una muela de
tronzar atascada.
Piezas grandes pueden flexio-
narse por su propio peso. La pieza debe ser sopor-
tada a ambos lados de la muela, tanto en las cerca-
nías del tronzado como también en el borde.
f)
Sea especialmente prudente al “tronzar abertu-
ras” en paredes existentes u otras áreas fuera
de la vista.
La muela de tronzar sumergida puede
causar un contragolpe al cortar en tuberías de gas
o de agua, conductores eléctricos u otros objetos.
Indicaciones especiales de seguridad para lijar:
a)
No emplee hojas de lija sobredimensionadas,
sino siga las indicaciones del fabricante sobre
el tamaño de las hojas de lija.
Las hojas de lija
que sobresalen del plato de lijar, pueden causar le-
siones así como conducir al bloqueo, desgarro de
las hojas de lija o al contragolpe.
Sólo para utilización en recintos secos
Aparato con clase de protección II
Por favor no deshacerse de esta
maquina arrojandola a la basura!
Use gafas protectoras!
Descripción de la máquina
El usuario que frecuentemente realiza sus tareas con su
amoladora angular de cuello largo en condiciones de
espacio reducidas, sabrá valorar este dispositivo. For-
mas delgadas, elevada potencia y un extenso programa
de accesorios hacen del LHW la herramienta ideal para
desbarbar, desbastar, esmerilar fino, redondear cantos,
eliminar pinturas, desoxidar, corte de piezas pequeñas
y afilado de herramientas. Muchos materiales pueden
ser mecanizados sin problemas con el LHW, así por
ejemplo, acero, materiales no ferrosos, cristal, madera
y cerámica. Apropiado especialmente para construcción
de modelos, herramientas y moldes pero también por
ejemplo en el área automotriz para reparación de vehí-
culos.
El desvío se logra a través de un engranaje de ruedas
cónicas preciso con doble cojinete de bolas. Está ac-
cionado a través de un motor especial de par potente
refrigerado forzosamente de manera efectiva contra
sobrecalentamientos. Se suministra junto a él una mu-
ela abrasiva de corindón especial (K60), una muela ab-
rasiva de laminillas (K100) y un disco de tronzar re-
forzada para uso industrial.
Leyenda
1. Botón de encastre
2. Conmutador CONEXIÓN - DESCONEXIÓN
3. Gancho
4. Enchufe con cable de conexión a la red
5. Recubrimiento protector
6. Muela abrasiva
Datos técnicos
Motor:
Tensión
230 V, 50/60 Hz
Potencia
100 vatios
Aparato:
Régimen revoluciones
15000 rpm
Diámetro de la muela
50 mm
Largo
250 mm
Peso
700 g aprox.
Nivel de ruidos
≤
78 dB (A)
Vibración en empuñadura
≤
2,5 m/s
2
Por favor observe, que especialmente las mediciones
de ruidos y vibraciones han sido realizadas con herra-
mientas de aplicación Proxxon. ¡En caso de empleo de
- 28 -
Содержание LHW
Страница 1: ...Langhals Winkelschleifer LHW Manual DE GB FR IT ES NL DK CZ SE TR PL RU ...
Страница 3: ...2 3 4 2 3 4 5 1 1 5 6 2 3 4 3 Fig 1 6 5 2 2 3 4 3 4 5 1 1 2 3 4 Fig 2 Fig 3 1 1 ...
Страница 69: ... 69 Notes ...
Страница 70: ... 70 Notes ...