Proxxon 27070 Скачать руководство пользователя страница 79

Yalnızca ev içinde kullanınız

Cihazı ev çöpüne atmayınız

6. Testerenin kurulması

6.1. Paketten çıkartma

Dikkat:

Cihaz ambalajlanırken, nakliye sırasında zarar görmesini

engellemek için nakliye emniyetleri takılmıfl oldu¤unu lütfen

unutmayınız! Bunların devreye alma iflleminden önce sökül-

dü¤ünden emin olunuz! Bu konuda talimatı ve özellikle takip

eden bölümü dikkatli bir flekilde okuyunuz!

Testerenin iç kısmına kartondan bir nakliye emniyeti yerleflti-

rilmifltir. Devreye almadan önce bunun çıkartılması gerekir.

Bu amaçla cihaz üst kısmının nasıl yukarı kaldırılaca¤ı takip

eden bölümde yazılıdır.

6.2. Gövde üst kısmının açılması

Dikkat!

Lütfen, testere gövdesinin üst kısmının yukarı katlanması

gerekti

ğ

i tüm çalı

ş

maları büyük bir özen ve dikkatle yapınız:

Gövde üst kısmının yanlı

ş

lıkla a

ş

a

ğ

ı dü

ş

mesi veya yanlı

ş

lık-

la kapanması sonucunda yaralanmalar (ezilmeler) meydana

gelebilir!

1. Paketten çıkartmak için lütfen ambalaj kartonunu açınız,

testereyi dikkatli bir flekilde çıkartınız ve sa¤lam bir zemin

üstüne koyunuz.

2. Tırtıllı cıvatayı 1 (flek. 2) sökünüz ve gövde üst kısmını 2

kaldırınız.

3. Kilit mekanizmasını 3 yerine oturtunuz

4. ‹lk devreye almadan önce, nakliye emniyeti sa¤layan kar-

tonları çıkartınız.

5. Ardından deste¤e ait kilit mekanizmasını 3 gevfletiniz ve

gövde üst kısmını yeniden kapatınız. Dikkat: Kapatırken

üst kısmı tutunuz! Üst kısım afla¤ı düflerse yaralanma teh-

likesi vardır.

6. Tırtıllı cıvatayı 1 tekrar sıkınız.

6.3. Testerenin sabitlenmesi

Dikkat:

Testerenin ta

ş

ınması sırasında testere bıça

ğ

ı gövde içine

sokulmalıdır (bakınız Bölüm 6.1: Testere bıça

ğ

ı yükseklik

ayarı). Testereyi yalnızca gövde tabanından tutarak ta

ş

ıyınız.

Testereyi ta

ş

ımak için monte edilmi

ş

parçalardan tutmayınız:

Bunlar kopabilir ve testerenin a

ş

a

ğ

ı dü

ş

mesine neden olabi-

lir. Yaralanma tehlikesi!

Testerenin esas olarak sabit ve düz bir zemin üstüne, en iyisi

a¤ır bir altlık veya sa¤lam bir tezgah üstüne kurulması gere-

kir. Sa¤lam tutufl için hassas dairesel testerenin zemine vida-

lanmıfl olması gerekir: Bu amaçla gövde tabanında içinden

sabitleme cıvatalarının çevrildi¤i dört adet delik bulunur.

Bilgi:

Güvenli ve kusursuz çalıflma ancak özenli bir sabitleme ile

mümkündür! Lütfen afla¤ıdaki ifllemleri takip ediniz:

Dikkat!

Elektrik fiflinin çekili oldu¤undan emin olunuz!

1. Testere üst kısmını açınız

2. Kilit mekanizmasını yerine oturtunuz

3. flimdi gövde tabanında dört adet altı köfleli delik görebilir-

siniz, bunları dört cıvata deli¤inden tanıyabilirsiniz, bakınız

flek. 3. Bunlar M5 altı köfle somunların veya M5 cıvata

kafalarının yerleflmesi için öngörülmüfltür. Amaca uygun

olarak yeterli uzunlukta cıvatalar 2 içten, gövde tabanı

deliklerine takılır ve bunları daha önce Altlık 3 içerisinde

delinmifl olan delikler içerisinden vidalar.

Bunun için gerekli delik mesafeleri için delme flablonu kul-

lanmanız iyi olur. ‹çinde ölçülerin de yazılı oldu¤u bir tas-

lak flek. 4'te bulunmaktadır.

4. Ardından deste¤e ait kilit mekanizmasını 3 gevfletiniz ve

gövde üst kısmını kapatınız.

5. Tırtıllı cıvatayı 1 (flek. 2) sıkmayı unutmayınız!

6.4. Testere bıça¤ı muhafazası

Hassas dairesel testereniz bir testere bıça¤ı muhafazasıyla

donatılmıfltır. Bu, kesim sırasında yeterli oranda yukarı kalka-

cak ve ardından yeniden bafllangıç pozisyonuna dönecek

flekilde otomatik olarak tasarlanmıfltır. Ayrıca ayarlanmıfl olan

çeflitli kesim derinliklerine de uyum sa¤lar.

Dikkat:

Testere bıça¤ı muhafazası, önemli bir emniyet parçası olup

hiçbir flekilde modifiye edilmemeli ve asla sökülmemelidir. Bu

muhafaza olmadan testerenin kullanılması tehlikelidir!

Testereyi kurarken veya taflırken, üst testere bıça¤ı muhafa-

zasının daima do¤ru pozisyonda olmasına dikkat edilmelidir.

Testere bıça¤ının açıkta kalan diflleri nedeniyle ciddi bir yara-

lanma tehlikesi vardır!

6.4.1. Testere bıça¤ı muhafazasının boflluk kamasıyla

sabitlenmesi

Dikkat:

Paketleme tekni¤ine dair nedenlerden ötürü testere bıça¤ı

muhafazası, cihazın teslimat konumunda henüz boflluk

kamasıyla birlefltirilmemifltir. Fakat montajı çok basittir:

Dikkat!

Elektrik fiflinin çekili oldu¤undan emin olunuz!

1. Gövde üst kısmını açınız ve sabitleyiniz.

2. Lütfen testere bıça¤ının, tahrik ünitesine ulaflmayı

sa¤lamak için teslimat konumunda alt pozisyonda bulun-

du¤unu unutmayınız. Aksi takdirde lütfen "Testere bıça¤ı

seviyesinin ayarlanması" bölümündeki ifllemleri yapınız.

3. ‹ki cıvata 1 (flek. 5 a) gevflek de¤ilse e¤er, lütfen bir torna-

vidayla hafifçe gevfletiniz. Turuncu renkli testere bıça¤ı

muhafazasını boflluk kamasıyla 2 birlikte testere bıça¤ı

aralı¤ı 3 içine itiniz ve küçük sac mandal 4 arkasına takı-

nız. Lütfen do¤ru oturmasına dikkat ediniz: Boflluk kama-

sının

uzun

kısmı (flek. 5 b)

sonuna kadar

üst iki cıvata

üstünde yerlefliktir! Boflluk kamasının mutlaka do¤ru otur-

du¤undan emin olunuz! Ancak bundan sonra iki cıvatayı 1

sıkınız! Cıvataları sıktıktan sonra, boflluk kamasının

79

Содержание 27070

Страница 1: ...DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU 7 3 4 5 6 7 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Manual Kreiss ge FET...

Страница 2: ...ggere le istruzioni per l uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing...

Страница 3: ...Notizen 3...

Страница 4: ...21 22 23 24 9 0 80 60 40 20 0 20 40 60 9 0 20 19 18 17 16 15 14 3 2 4 5 6 7 9 8 10 11 13 12 22 1 21 Fig 4 7 3 4 5 6 7 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 5: ...13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 3 2 4 7 3 4 5 6 7 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 1 Fig 10a 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 6: ...8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 3 1 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 9 0 8 0 60 40 2 0 0 20 40 60 9 0 3 2 1 6 4 5 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2...

Страница 7: ...PROXXON haftet nicht f r die sichere Funktion des Ger tes bei Handhabung die nicht der blichen Benutzung entspricht anderen Einsatzzwecken die nicht in der Anleitung genannt sind Missachtung der Sich...

Страница 8: ...n Hier lassen die Einstellm glichkeiten im Zehntelmillimeterbe reich keine W nsche offen und machen es ganz einfach Werkst cke auf ein gew nschtes vorher eingestelltes Ma zu s gen Zus tzlich gibt es e...

Страница 9: ...r Bef rderung nicht an Anbauteilen an Diese k nn ten abrei en und so das Herunterfallen der S ge verursa chen Verletzungsgefahr Grunds tzlich muss die S ge auf einer festen und ebenen Unterlage aufges...

Страница 10: ...rstellung der S geblattneigung F r das Herstellen von Gehrungsschnitten kann das S ge blatt geneigt werden Mit Hilfe der Winkelskala wird der gew nschte Wert eingestellt bzw abgelesen Achtung Stellen...

Страница 11: ...rch Festziehen der R ndelschraube 4 und anschlie endem Festklemmen des Knebelgriffs 3 den L ngsan schlag arretieren 10 1 3 1 Einstellen der Anschlagskala Nullstellung Um die Skala 5 f r den L ngsansch...

Страница 12: ...osition in Abh ngigkeit der gew nschten L nge des Werkst cks festlegen Bitte beachten Die Sechskantmutter l uft in der F hrung des Anschlags Mit der R ndelschraube 9 Klemmst ck fest stellen Beim S gen...

Страница 13: ...stecktem Innensechskant schl ssel ggf etwas nach unten zu stellen um volle Zug nglichkeit zur Schraube 1 zu haben 5 Mit dem gr eren der beiden Innensechskantschl ssel die Zylinderkopfschraube 1 l sen...

Страница 14: ...scheibe 2 entnehmen 6 Zahnriemen 3 abziehen und neuen Zahnriemen auflegen Den Antrieb gegebenenfalls an den Zahnriemenr der leicht hin und herdrehen bis der neue Zahnriemen richtig sitzt 7 Anlaufsche...

Страница 15: ...se instructions close to hand Only operate this device with exact knowledge of it and com ply with the instructions PROXXON will not be liable for the safe function of the device for handling that doe...

Страница 16: ...sly adjusted measure In addition there is a sophisticated and precise angle stop which can be extended with an aluminium profile strip with a moving clamping piece for the exact reproduction of many p...

Страница 17: ...sible with careful fastening Therefore please proceed as follows Caution Make sure the mains plug is disconnected 1 Swing up the upper part of the saw 2 Permit the latch to engage 3 Now you can see fo...

Страница 18: ...table into the desired position as neces sary 4 Now push the limit stop edge 1 back into its initial position to achieve a plane surface It is now possible to work with the saw Please note The limit s...

Страница 19: ...f the scale as described in the section Adjusting the longitudinal stop with the help of the scale The value read from the scale now corresponds exactly to the distance longitudinal stop saw blade and...

Страница 20: ...ssure on the work plate less pressure against the saw blade Make sure that the work piece is lying properly on the saw table no burrs or sawdust Adapt the feed to the requirements by saw blade speed a...

Страница 21: ...ay be used Avoid using solvents or alcohol based cleaning agents e g benzine rubbing alcohol etc as these will affect the plastic housing shells If despite using the dust suction during operation it i...

Страница 22: ...he following directives and normative documents EU EMC Directive 2004 108 EC DIN EN 55014 1 02 2010 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 03 2010 DIN EN 61000 3 3 06 2009 EU Machinery Directive 2006...

Страница 23: ...aissez bien et en observant la pr sente notice PROXXON d cline toute responsabilit pour le bon fonction nement de l appareil en cas d utilisation non conforme l usage normal et pr vu quand il est util...

Страница 24: ...nt de scier des pi ces dans une dimension souhai t e et pr alablement r gl e Il existe en outre une but e angulaire pr cise et sophisti qu e extensible en fonction des besoins avec une baguette profil...

Страница 25: ...ssure La scie doit tre syst matiquement plac e sur un support stable et plan de pr f rence sur un tabli massif ou sur une table robuste Pour la bloquer de fa on s re votre FET doit tre boulonn e sur s...

Страница 26: ...8 Table de scie extensible Attention Assurez vous que le connecteur d alimentation r seau est d branch avant tous les travaux de r glage Pour pouvoir traiter sans probl mes des pi ces de plus grandes...

Страница 27: ...1 avec la bordure 6 sur le 0 de l chelle au choix gauche ou droite de la lame de scie en fonction de la t che effectuer comme illustr la fig 10 et serrez la vis molet e 4 dans cette position 3 En tour...

Страница 28: ...encore moins par l arri re Lors de l utilisation assurez vous d une stabilit suffisante Si vous sciez de plus petites pi ces utilisez la baguette de pouss e fournie comme illustr la fig 15 Vous vitez...

Страница 29: ...z noter que l arbre de scie doit rester bloqu par la petite cl pour vis six pans creux 9 Desserrez le blocage refermez nouveau la partie sup rieure du bo tier et bloquez la avec la vis molet e 12 1 Ch...

Страница 30: ...ent positionn e 7 Replacez la poulie 2 et resserrez la vis empreinte cruci forme 1 8 Refermez la partie sup rieure du bo tier et corriger votre convenance l inclinaison de la lame de scie 9 Veillez re...

Страница 31: ...nelle presen ti istruzioni La ditta PROXXON non garantisce un funzionamento in sicu rezza dell apparecchio in caso di utilizzo non corrispondente all uso previsto altri impieghi non riportati nelle pr...

Страница 32: ...ura dei pezzi ad una grandezza precedentemente impostata disponibile inoltre una battuta angolare ampia e precisa che all occorrenza pu essere estesa con una barra profilata in alluminio ed un element...

Страница 33: ...esclusivamente afferrando il fondo dell alloggiamento Per il trasporto non afferrare la sega dai componenti questi si potrebbero rompere e causa re la caduta della sega Pericolo di lesioni In linea di...

Страница 34: ...vamente la manopola zigrinata 1 7 2 Regolazione dell inclinazione della lama Per effettuare dei tagli obliqui possibile inclinare la lama Con la scala angolare possibile impostare o visualizzare il va...

Страница 35: ...ngitudinale stringendo la vite a testa zigrinata 4 e bloccando successivamente la manopola 3 10 1 3 1 Regolazione della scala di battuta posizione zero Per poter usare in modo affidabile la scala 5 pe...

Страница 36: ...fino alla battuta di arresto e potr quindi essere tagliato come visua lizzato nella Fig 12 11 Segare Attenzione Tenere il pezzo da lavorare sul banco della sega come illu strato nella Fig 14 Adattare...

Страница 37: ...traverso l apertura per le lame introdurre sull albero la lama nuova Accertarsi che il foro della lama sia posizionato corretta mente sull unit dell albero 7 Accertarsi inoltre anche che i denti siano...

Страница 38: ...tro il moto re alle ruote dentate fino a quando la nuova cinghia den tata posizionata correttamente 7 Posizionare nuovamente lo spallamento 2 e stringere con la vite a croce 1 8 Chiudere nuovamente la...

Страница 39: ...es PROXXON no se responsabiliza por un funcionamiento seguro del aparato en caso de Manipulaci n que no corresponda al empleo habitual otras finalidades de aplicaci n que no est n mencionadas en las i...

Страница 40: ...ma de las d ci mas de mil metro no dejan pendiente ning n deseo y tornan muy sencillo serrar piezas a una medida deseada previa mente ajustada Adicionalmente existe un tope angular complejo y preciso...

Страница 41: ...sa Para el transporte no toque la sierra en las piezas adosadas Estas pueden ser arrancadas y provocar de ese modo la ca da de la sierra Peligro de lesiones Fundamentalmente la sierra tiene que ser in...

Страница 42: ...do en sentido opuesto lo hace hacia abajo 3 Tras alcanzar la posici n deseada apretar nuevamente el bot n moleteado 1 7 2 Regulaci n de la inclinaci n de la hoja de sierra Para la confecci n de cortes...

Страница 43: ...ero de la escala est descrita en el apartado Ajustar la escala del tope 3 Apretando el tornillo moleteado 4 y a continuaci n fijando el mando de muletilla 3 inmovilizar el tope longitudinal 10 1 3 1 A...

Страница 44: ...se desplaza en la gu a del tope Con el tornillo moleteado 9 afirmar la pieza de fijaci n Al aserrar el producto que se assierra se empuja hasta el tope y luego se puede cortar como se indica en la Fi...

Страница 45: ...gono interior sol tar el tornillo de cabeza cil ndrica 1 desenroscarlo y extraerlo junto con el disco 5 Atenci n Los dientes de la hoja de sierra siguen teniendo mucho filo a n con las hojas de sierra...

Страница 46: ...ndela de tope 2 6 Extraer la correa dentada 3 y colocar una correa dentada nueva En el caso dado girar el accionamiento en las poleas de correa dentada hacia un lado u otro hasta que la correa dentada...

Страница 47: ...de handleiding zorgvuldig gelezen en begrepen hebt PROXXON stelt zich niet garant voor de veilige bediening van het apparaat bij handelingen die buiten normaal gebruik vallen andere gebruiksdoelen di...

Страница 48: ...oudig werkstuk ken op de gewenste vooraf ingestelde maat te zagen Daarnaast is er een luxe en nauwkeurige hoekaanslag naar wens uitbreidbaar met een aluprofiellijst en een daarin lopen de klembeugel v...

Страница 49: ...ondergrond worden geplaatst liefst natuurlijk op een zware werkbank of een stevige tafel Om ervoor te zorgen dat de zaag goed vastzit moet uw FET aan de ondergrond worden vastge schroefd Daartoe bevi...

Страница 50: ...e zaagtafel Let op Let erop dat bij instelwerkzaamheden de netstekker is uitge trokken Om ook grotere werkstukken probleemloos en veilig op de zaagtafel te kunnen leggen is deze uittrekbaar Het uittre...

Страница 51: ...etschaal naar keuze rechts of links van het zaagblad afhankelijk wat vereist is voor de werkop dracht schuiven als in fig 10 d aangegeven en in deze positie kartelschroef 4 vastzetten 3 Door draaien v...

Страница 52: ...uwhout bij het werken altijd binnen handbereik Bewaar als u de machine niet gebruikt de meegeleverde schuifstof in de daarvoor bestemde behuizing Fig 14b Bewaar als u de machine niet gebruikt de meege...

Страница 53: ...lke verschillende eigenschappen zoals materiaal van het werkstuk omstan digheden en de gewenste kwaliteit van het resultaat Hier voor bestaan bij Proxxon verschillende zaagbladen die voor de machine k...

Страница 54: ...voor recyclage in aanmerking komen Als u hierover vragen hebt neem dan contact op met de plaatse lijke dienst gemeentereiniging of een andere gemeentelijke dienst die zich hiermee bezighoudt 15 EG co...

Страница 55: ...e saven og f lger brugsanvisningen n je PROXXON er ikke ansvarlig for at saven fungerer sikkert s fremt den h ndteres p en m de som ikke er i overensstem melse med normal brug den anvendes til andre f...

Страница 56: ...rudover f s et avanceret og n jagtigt vinkelanslag som ved behov kan udvides med en aluprofilliste og et deri l ben de klemstykke og som g r det nemt at reproducere mange emner med ens vinkel og samme...

Страница 57: ...skantskruernes hoveder Hertil stikker man tilstr kkeligt lange skruer 2 indefra gennem bningerne i savens bund stykke og skruer disse gennem de huller som man f r har boret i underlaget 3 Hertil er d...

Страница 58: ...3 op igen 9 Udsugning af st v P bagsiden af huset p din FET sidder en studs til udsug ning af st v se fig 9 her tilsluttes en st vsuger Den skal altid v re i gang under arbejdet Ikke kun fordi det hol...

Страница 59: ...kan anslaget med fin indstillingsknappen 7 drejes en smule i den nskede retning se fig 10 d Bem rk En hel omdrejning flytter anslaget 1 mm OBS Ved denne proces skal sp ndarmen 3 altid l snes men finge...

Страница 60: ...d en savklinge i h rdme tal med 24 t nder og en diameter p 80 mm Den er meget god til de fleste saveopgaver klarer rene snit i de fleste materialer og har en lang levetid Men den holder selvf lgelig h...

Страница 61: ...e men hvis maskinen bruges intensivt kan det efter lang tids brug v re n dvendigt at skif te den Det beskrives her Hvis du ikke er sikker s send saven til vores centralservice 1 V r sikker p at netsti...

Страница 62: ...ningen s kerhetsf reskrifterna inte f ljs Du har inga garantianspr k vid handhavandefel bristf lligt underh ll T nk p din s kerhet och f lj d rf r alltid s kerhetsf reskrifterna Anv nd endast original...

Страница 63: ...ar och f samma m tt hela tiden Vi har ven t nkt p s kerheten S gbladet t cks av ett robust skydd som n r det ber rs av ett mne automatiskt ker upp men bara s mycket som beh vs Varning T nk p din s ker...

Страница 64: ...skruvar 2 fr n insidan genom ppningarna i h ljets botten och skruvar fast dem i h len som man tidigare har borrat i underlaget 3 Anv nd l mpligen en borrschablon f r att f de h lav st nd som beh vs E...

Страница 65: ...denna inte sl s p och av manuellt ideligen CW matic r utrustad med styrautomatik och sl s p och av auto matiskt n r maskinen sl s p och av 10 Arbeta med anslagen 10 1 Arbeta med l ngdanslaget L ngdans...

Страница 66: ...Avst ndet till s gbladet best mmer s gbredden vilken allts kan varieras beroende p hur mycket s gbordet r inskjutet eller utdraget N r du s gar ska anslaget alltid fixeras genom att den r fflade ratte...

Страница 67: ...gift anv nda en annan s gbladsstyp se ven kapitlet Val av korrekt s g blad nedan Standardbladet ers tts d av ett annat blad Arbetsmomenten r naturligtvis desamma 1 Dra ur n tkontakten 2 Vrid s gbladet...

Страница 68: ...nyckeln enligt beskriv ningen i kapitel 12 5 Skruva ur kryssp rskruven 1 fig 17 Ta bort mellanl gg gsbrickan 2 6 Ta bort kuggremmen 3 och l gg p en ny kuggrem Rote ra drivningen med hj lp av remhjulen...

Страница 69: ...anipulaci kter neodpov d obvykl mu elu pou it p i pou it pro jin ely kter nejsou pops ny v tomto n vodu p i nerespektov n bezpe nostn ch pokyn dn z ru n n roky nem te p i chybn obsluze nedostate n dr...

Страница 70: ...robustn m chr ni em kter p i dotyku s obrobkem automa ticky povyjede nahoru a uvoln pilov kotou pr v tolik jak je to nezbytn nutn Pozor V z jmu va vlastn bezpe nosti nesm b t pila samoz ejm nikdy v p...

Страница 71: ...ouby 2 zevnit do otvor na spodku n stroje a za roubujte je do otvor kter si p edem vyvr t te v podlo ce 3 Pou vejte pokud mo no vrtac ablo nu abyste dos hli pot ebn rozte e otvor N kres s roz m ry nal...

Страница 72: ...u uje ist pracovn prost ed ale tak proto e to br n zan en vnit ku pily pilinami P itom mus te jednodu e p ipojit hadici ods va e ke gumo v mu adapt ru jak je to zn zorn no na ilustraci Tip P i pou it...

Страница 73: ...i t to procedu e mus b t v dy uvoln na oto n p ka 3 ale r hovan roub 4 mus b t uta en Po provede n m nastaven mus te p ed za tkem ez n znovu zafixovat doraz oto nou p kou 3 10 2 Pomocn doraz Abyste mo...

Страница 74: ...roztahovac kl n Zajist te aby byly ochrann prvky v bezvadn m stavu Zamezte zablokov n pilov ho kotou e P i pr ci v dy p izp sobte posuv a zamezte vzp en obrobku Pokud se pilov kotou p esto zablokuje...

Страница 75: ...oje Pozor Nikdy nepou vejte stla en vzduch k vyfouk n Uvnit motoru nebo na elektrick ch sou stech by se mohly usadit jemn piliny a negativn ovlivnit spolehlivost a bezpe nost stroje 1 P esv d te se e...

Страница 76: ...mativn m p edpi s m sm rnice EU Elektromagnetick kompatibilita 2004 108 ES DIN EN 55014 1 02 2010 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 03 2010 DIN EN 61000 3 3 06 2009 Sm rnice EU Strojn za zen 200...

Страница 77: ...in kullan ld nda emniyet talimatlar na uyulmad nda A a daki hususlarda garanti hakk kaybedilir kullan m hatalar eksik bak m Kendi emniyetiniz i in mutlaka emniyet talimatlar na riayet ediniz Yaln zca...

Страница 78: ...eniden retimi i in al an bir s k t rma par as bulunur Emniyet de d n ld Testere b a i par as yla temas etmesi s ras nda otomatik olarak yukar hareket eden ve tes tere b a n n yaln zca mutlaka gerekli...

Страница 79: ...2 Kilit mekanizmas n yerine oturtunuz 3 imdi g vde taban nda d rt adet alt k eli delik g rebilir siniz bunlar d rt c vata deli inden tan yabilirsiniz bak n z ek 3 Bunlar M5 alt k e somunlar n veya M5...

Страница 80: ...ak ekilde yeni den ba lang pozisyonuna bast r n z Art k testereyle al labilir L tfen dikkat ediniz Dayama kenar elbette boy dayamas ndan daha b y k i par alar i in de kullan labilir 5 al ma sona erdik...

Страница 81: ...t zerinde okunan de er art k tam olarak boy dayamas testere b a mesafesine ve bu saye de i par as n n istenen geni li ine kar l k gelir Dikkat Taksimat n s f r konumu ayar ndan nce sol dayama kenar ta...

Страница 82: ...laka dikkat ediniz Kesim s ras nda i par as n al ma tezgah na do ru bas t r n z hassas bir ekilde ve az kuvvet uygulayarak ilerleti niz al ma tezgah na daha fazla testere yapra na daha az kuvvet uygul...

Страница 83: ...lir G vdenin d temizli i ise yumu ak ve gerekti inde nemli bir bezle yap labilir Bunun i in yumu ak bir sabun veya uygun ba ka bir temizlik maddesi kullan labilir Plastik g vdeye zarar verebilece inde...

Страница 84: ...re ve normlara uygun oldu unu beyan ederiz AB EMU Direktifi 2004 108 AT DIN EN 55014 1 02 2010 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 03 2010 DIN EN 61000 3 3 06 2009 AB Makine Direktifi 2006 42 AT D...

Страница 85: ...i przy jej przestrzeganiu PROXXON nie odpowiada za bezpieczne funkcjonowanie urz dzenia w przypadku obchodzenia si z maszyn kt re nie odpowiada normal nemu u ytkowaniu innych zastosowa kt re nie zosta...

Страница 86: ...esi tnych cz ci milimetra zaspakajaj w zupe no ci wszelkie wymagania je li chodzi o ustawienie obrabianych przedmiot w na dany uprzednio nastawiony wymiar Dodatkowo istnieje skomplikowany ogranicznik...

Страница 87: ...przenoszenia pilarki nie nale y trzyma jej za zamontowane elementy Mog one si ode rwa i spowodowa wypadni cie pilarki Niebezpiecze stwo powstania obra e Zasadniczo pilarka winna by ustawiona na sta y...

Страница 88: ...nku przeciw nym do ruchu wskaz wek zegara powoduje przestawie nie w d 3 Po osi gni ciu danego po o enia przykr ci z powro tem pokr t o rade kowane 1 7 2 Ustawienie nachylenia pi y tarczowej Do wykonyw...

Страница 89: ...je si na lewej przedniej kraw dzi ogranicznika 6 patrz Rys 10 c Uwaga Odczytana warto jest prawid owa tylko po w a ciwym ustawieniu po o enia zerowego podzia ki 5 Ustawienie prawid owego po o enia zer...

Страница 90: ...uwag na prawi d owe osadzenie listwy ogranicznika 1 w uchwycie ogra nicznika k towego 2 i na wystarczaj cy odst p ko ca listwy ogranicznika do pi y tarczowej 7 W ka dym razie nale y sprawdzi przy wy...

Страница 91: ...ka siecio wego 2 Przekr ci do do u pi tarczow tak jak to opisano w rozdziale Przestawienie wysoko ci pi y tarczowej 3 Podnie do g ry obudow tak jak to opisano w rozdzia le 6 2 4 Celem odkr cenia ruby...

Страница 92: ...j cego jest wyj ta z gniazdka sieciowego 2 Ustawi pi tarczow na ok 40o nachylenia tak jak to opisano w rozdziale Przestawienie nachylenia pi y tarczo wej 3 Odchyli do g ry g rn cz obudowy tak jak to o...

Страница 93: ...95 6 4 1 95 7 96 7 1 96 7 2 96 8 96 9 96 10 96 10 1 96 10 1 1 97 10 1 2 97 10 1 3 97 10 1 3 1 97 10 1 4 97 10 2 97 10 3 97 10 4 98 10 4 1 98 11 98 11 1 98 12 98 12 1 99 13 99 13 1 99 13 2 99 13 3 99 1...

Страница 94: ...HSS 3 FET Proxxon FET 4 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 5 7000 85 22 10 1 7 94...

Страница 95: ...300 320 170 220 220 240 50 60 200 KB 10 min LPA 89 7 A LWA 102 7 A 2 5 K 3 6 6 1 6 2 1 2 1 2 2 3 3 4 5 3 6 1 6 3 6 1 FET 1 6 2 2 3 3 M5 M5 1 3 4 4 5 1 2 6 4 FET 6 4 1 95...

Страница 96: ...1 6 2 2 3 1 5 3 2 4 5 1 1 4 5 7 7 1 1 1 6 2 2 3 1 7 2 1 1 7 2 3 2 3 4 1 8 1 1 8 2 2 8 b 3 3 4 4 1 5 2 3 4 9 FET 9 CW matic Proxxon CW matic 10 10 1 96...

Страница 97: ...10 1 1 1 10 a 2 3 4 5 10 1 2 5 10 b 3 4 4 3 10 1 3 1 3 4 2 5 6 10 5 3 4 3 10 1 3 1 5 7 10 d 1 3 4 2 1 6 0 10 d 4 3 7 8 0 0 7 10 1 4 7 10 d 1 3 4 3 10 2 8 b 10 3 97...

Страница 98: ...1 1 11 2 2 3 10 4 12 1 2 3 10 4 1 1 2 13 a b 1 4 5 4 1 3 2 1 2 7 13 3 8 13 d 9 12 11 14 14 FET 15 14b 11 1 FET 12 24 80 98...

Страница 99: ...1 2 3 6 2 4 1 16 2 3 4 16 b 1 5 1 5 6 7 8 5 1 9 12 1 Proxxon Proxxon 4 13 PROXXON PROXXON 13 1 13 2 1 2 6 2 3 4 13 3 1 2 40 3 6 2 99...

Страница 100: ...rebierg L 6868 Wecker FET 27070 2004 108 EC DIN EN 55014 1 02 2010 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 03 2010 DIN EN 61000 3 3 06 2009 2006 42 EG DIN EN 61029 1 01 2010 DIN EN 61029 2 1 09 2010 D...

Страница 101: ...101 Notizen...

Страница 102: ...9 117 29 30 28 31 70 46 71 43 116 107 42 44 45 37 3 5 19 4 8 10 11 140 13 15 14 1 24 35 76 77 75 39 40 38 118 119 120 69 88 65 67 66 79 84 87 86 81 78 83 82 64 98 98 121 62 58 59 56 57 63 90 91 92 55...

Страница 103: ...er Hinge 27070 71 Schaube Screw 27070 72 Mutter Nut 27070 73 Schraube Screw 27070 74 Schraube Screw 27070 75 Arretierhebel Blocking lever 27070 76 Buchse Bushing 27070 77 Schaube Screw 27070 78 Auszie...

Страница 104: ...5 16 17 18 19 20 21 22 23 24 5 1 2 Fig 15 Fig 14a Fig 16a 7 4 5 6 7 8 5 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3 4 7 8 9 3 4 5 10 11 12 13 14 1 3 2 1 Fig 16b Fig 17 18 16 15 3 4 5 6 14 13 12...

Страница 105: ...Notizen 105...

Страница 106: ...re Servicio t cnico y gesti n de repuestos en www proxxon com NL Voor service Alle PROXXON producten worden na de productie zorgvuldig getest Mocht er toch een defect optreden dan kunt u contact opnem...

Отзывы: