background image

36

Desplace el tope en paralelo (7) sobre el lado
derecho o izquierdo de la mesa para sierra (1).

Con ayuda de la escala graduada (b) sobre la
mesa para sierra (1), se puede ajustar el tope en
paralelo (7) a la medida deseada.

Vuelva a apretar los dos tornillos de orejetas (12)
para fijar el tope en paralelo.

8.3  Ajuste de la profundidad de corte (Ilus. 4/9)

Afloje los cuatro tornillos de orejetas (15).

Al subir o bajar la mesa para sierra (1), esta se
puede ajustar a la altura de corte deseada.

La altura de corte aparece indicada en la escala
graduada (c) de la cuña abridora (5).

Fijar la mesa para sierra (1) a través de los
tornillos de orejetas (14).

¡Atención! Apriete siempre con firmeza los
tornillos de orejetas para evitar que la mesa para
sierra descienda de forma inesperada.

9. Servicio

Le recomendamos que realice un corte de prueba
después de cada reajuste para comprobar las
medidas ajustadas.
Una vez conectada la sierra, espere hasta que la
hoja de la sierra haya alcanzado su velocidad
máxima, antes de practicar el corte.
Asegure las piezas largas que desee cortar para
evitar que se caigan al finalizar el proceso de corte
(por ej., soporte largo, etc.)
¡Preste atención al iniciar los cortes!

9.1 Corte de piezas delgadas

(Ancho inferior a 120 mm) (Ilus. 7)

Ajuste el tope en paralelo (7) en función del
ancho correspondiente previsto para la pieza de
trabajo.

Desplace con ambas manos la pieza que desee
trabajar, es imprescindible la utilización de la
pieza de empuje (3) en el área de la hoja de la
sierra (4).
(¡piezas incluidas en el volumen de entrega!)

El material a cortar debe siempre pasar hasta el
final de la cuña abridora (5).

¡Atención! En el caso de piezas cortas de
trabajo, se ha de utilizar la pieza de empuje
desde que se comienza a cortar.

9.2 Corte de piezas muy finas

(Ancho inferior a 30 mm) (Ilus. 11)

El tope en paralelo (7) se ha de ajustar al ancho
de corte de la pieza que se desea trabajar.

Presione la pieza de trabajo con la pieza de
empuje (d) contra la guía de corte (25) y pase la
pieza de trabajo mediante la pieza de empuje (3)
hasta el final de la cuña abridora (5).
¡La madera de empuje no se incluye en el
volumen de entrega!
(Disponible en tiendas especializadas)

9.3 Cortes de 45° en piezas de tamaño reducido

(Ilus. 12)

Los cortes de 45°solo podrán ser practicados
valiéndose del tope en paralelo (7) y del tope
angular (14).

Desplace el tope angular (14) en la guía de corte
(25) del tope en paralelo (7).

Ajuste el tope en paralelo (7) a la longitud
deseada de la pieza a trabajar y sujételo.

Coloque la pieza que se desee trabajar en el
tope angular (14).

Conecte la sierra y desplace hasta la hoja de la
sierra (4) el tope angular (14) junto con la pieza
de madera a lo largo de la guía de corte (25).

Desconecte la sierra tras haber practicado el
corte.

9.4  Cortes transversales (Fig. 13)

Los cortes transversales sólo deben realizarse con la
ayuda de un tope en paralelo (7) y de un tope
angular (14).
Sólo deben serrarse piezas de madera cuya longitud
máxima, entre el tope en paralelo (7) y la hoja de la
sierra (4), no exceda de 160 mm y de un ancho máx.
de 70 mm.

Desplace el tope angular (14) en la guía de corte
(25) del tope en paralelo (7).

Ajuste el tope en paralelo (7) a la longitud
deseada de la pieza y sujételo.

Coloque la pieza delante del tope angular (14).

Conecte la sierra y desplace el tope angular (14)
junto con la pieza de madera a lo largo de la
guía de corte (25) con ayuda de la pieza de
empuje (3) en la hoja de la sierra (4).

Desconecta la sierra después de haber realizado
el corte.

10. Mantenimiento

Elimine con regularidad el polvo y las impurezas
de la máquina. Se recomienda limpiar la
máquina con aire comprimido o con un paño.

No utilice ningún producto corrosivo para limpiar
las piezas de plástico.

E

Anleitung Hela HTK 720H  29.01.2002  12:03 Uhr  Seite 36

Содержание 43.406.04

Страница 1: ...zing Tafelcirkelzaag Manual de instrucciones Sierra circular de mesa Manual de opera o Serra circular de mesa Bruksanvisning Bordcirkels g K ytt ohje P yt py r saha Brukerveiledning Bordsirkelsag Inst...

Страница 2: ...en S rvase a leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en servicio Queira ler atentamente as instru es de servi o antes da montagem e coloca o em funcionamento Var god l s...

Страница 3: ...3 2 3 1 21 a 22 4 23 c Anleitung Hela HTK 720H 29 01 2002 12 03 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 5 6 24 7 8 25 25 b 26 Anleitung Hela HTK 720H 29 01 2002 12 03 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 10 12 11 9 25 d 25 Anleitung Hela HTK 720H 29 01 2002 12 03 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...6 13 Anleitung Hela HTK 720H 29 01 2002 12 03 Uhr Seite 6...

Страница 7: ...en Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Sch den g nzlich aus Trotz bestimmungsm iger Verwendung k nnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollst...

Страница 8: ...sbesondere Kinder nicht das Werkzeug oder das Netzkabel ber hren Halten Sie sie vom Arbeitsplatz fern Kinder von dem am Netz angeschlossenen Ger t fernhalten Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabf ll...

Страница 9: ...stimmungsgem e Funktion untersucht werden berpr fen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile besch digt sind S mtliche Teile m ssen richtig montiert sein...

Страница 10: ...m Typenschild mit den Netzdaten bereinstimmen 7 Montage Achtung Vor allen Wartungs und Umr st arbeiten an der Kreiss ge ist der Netzstecker zu ziehen 7 1 Montage des S geblattes Abb 2 3 Achtung Netzst...

Страница 11: ...urch Anheben oder Absenken des S getisches 1 kann dieser auf die gew nschte Schnitth he eingestellt werden Die Schnitth he kann an der Skala c des Spaltkeil 5 abgelesen werden S getisch 1 durch die Fl...

Страница 12: ...60 mm und einer max Breite von 70 mm ges gt werden Winkelanschlag 14 in die Anschlagschiene 25 des Parallelanschlages 7 schieben Parallelanschlag 7 auf die gew nschte L nge des Werkst cks einstellen u...

Страница 13: ...r shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residua...

Страница 14: ...of your work area Keep children away from the machine when it is connected to the power supply Keep your workplace clean of wood scrap and any unnecessary objects Persons working on the machine should...

Страница 15: ...l parts are fitted correctly and that all other operating conditions are properly fulfilled Unless otherwise stated in the operating instructions damaged guards and parts have to be repaired or replac...

Страница 16: ...aintenance or conversion work 7 1 Fitting the saw blade Fig 2 3 Caution Pull out the power plug Raise the saw table 1 to its top position see 8 3 Remove the chip bin cover 19 by undoing the four fixin...

Страница 17: ...s tighten the thumb screws securely to prevent the saw table dropping accidentally 9 Sawing operations After each new adjustment it is advisable to carry out a trial cut in order to check the set dime...

Страница 18: ...top 7 to the required length of the workpiece and clamp in place Place the workpiece in front of the angle stop 14 Switch on the saw and with the help of the push stick 3 push the angle stop 14 togeth...

Страница 19: ...t la conna tre et avoir t instruits sur les diff rents risques possibles en d coulant En outre il faut strictement respecter les r glements de pr voyance contre les accidents Il faut respecter toutes...

Страница 20: ...apantes Ne sciez pas proximit de fluides ou de gaz combustibles Portez la tenue de travail appropri e Des habits ou des bijoux larges peuvent tre entra n s par la lame de scie en rotation Il est recom...

Страница 21: ...es clats copeaux ou pi ces de bois coll es de la lame de scie encore en fonctionnement Pour liminer les d rangements ou retirer des pi ces de bois coll es mettez la machine hors circuit Tirez la fiche...

Страница 22: ...kg Dur de mise en circuit La dur e de mise en circuit S2 30 min service bref indique que le moteur de cette puissance nominale 720 W ne doit tre charg en continu que pour le temps 30 min indiqu sur l...

Страница 23: ...e parall le 8 2 1 Hauteur de but e fig 7 8 La but e parall le 7 livr e avec les fournitures comprend deux surfaces de guidages de hauteurs diff rentes En fonction de l paisseur des mat riaux d couper...

Страница 24: ...ig 12 Les coupes de 45 doivent tre effectu es uniquement en s aidant de la but e parall le 7 et de la but e en coin 14 Poussez la but e en coin 14 dans le rail de but e 25 de la but e parall le 7 R gl...

Страница 25: ...lgd Andere algemene regels qua arbeidsgeneeskunde en veiligheid dienen in acht te worden genomen Veranderingen aan de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant en daaruit voortvloeiende s...

Страница 26: ...oon moet minstens 18 jaar zijn leerlingen minstens 16 jaar maar enkel onder toezicht Wanorde in het werkgebied kan ongevallen tot gevolg hebben Laat geen andere personen vooral niet kinderen het geree...

Страница 27: ...aarding dat door een zekering van minstens 10 A beveiligd is Gebruik geen machine met een laag vermogen voor zwaar werk Gebruik de kabel niet voor doeleinden waarvoor hij niet is bedoeld Zorg voor een...

Страница 28: ...op uitgangstemperatuur af 6 V r inbedrijfstelling De machine moet worden opgesteld zodat ze veilig staat d w z ze moet op een werkbank of een vast onderstel worden vastgeschroefd V r inbedrijfstellin...

Страница 29: ...nks of rechts draaien en terug de steunrail 26 op steken Kartelschroeven 16 vastdraaien 8 2 2 Lengte van de aanslag fig 7 8 Teneinde het vastklemmen van het te snijden goed te voorkomen moet de aansla...

Страница 30: ...het werkstuk en vastklemmen Werkstuk de hoekaanslag 14 in plaatsen Zaag aanzetten en hoekaanslag 14 samen met het stuk hout langs de aanslagrail 25 het zaagblad 4 in schuiven Na uitvoering van de sne...

Страница 31: ...sibles peligros Adem s es imprescindible respetar en todo momento las prescripciones vigentes en materia de prevenci n de accidentes Es preciso observar tambi n otros reglamentos generales en el mbito...

Страница 32: ...de superficies cortantes No exponga la sierra a la lluvia y no la utilice en un ambiente h medo o mojado Procure que la zona de trabajo est bien iluminada Para trabajar en el exterior se recomienda el...

Страница 33: ...ntes VBG 7j Conecte el dispositivo de aspiraci n cada vez que utilice la m quina Emplee la sierra nicamente con un dispositivo de aspiraci n adecuado o un aspirador industrial convencional Alargaderas...

Страница 34: ...stimaci n de los posibles riesgos y amenazas 5 Caracter sticas t cnicas Motor asincr nico 230V 50Hz Potencia 720 Watt S2 30 min Velocidad en vac o n0 2950 min 1 Hoja de sierra de metal duro 205 x 16 x...

Страница 35: ...sobre la cu a abridora 5 Introduzca el tornillo moleteado 18 por el orificio de la protecci n de la hoja de la sierra 2 y en la cu a abridora 5 y aseg relo por medio de la tuerca El desmontaje del ada...

Страница 36: ...ferior a 30 mm Ilus 11 El tope en paralelo 7 se ha de ajustar al ancho de corte de la pieza que se desea trabajar Presione la pieza de trabajo con la pieza de empuje d contra la gu a de corte 25 y pas...

Страница 37: ...era o e manuten o da m quina t m de estar familiarizadas com a mesma e ter conhecimento dos poss veis perigos Al m disso devem ser estritamente respeitadas as normas para preven o de acidentes actualm...

Страница 38: ...liga o defeituosos ou danificados Para retirar a ficha el ctrica da tomada n o puxe pelo cabo Proteja o cabo da ac o do calor leo e das arestas vivas N o exponha a serra chuva nem a utilize em ambient...

Страница 39: ...boletins da associa o profissional na Alemanha VBG 7j Ligue o dispositivo de extrac o de poeiras m quina em todos os trabalhos Use a serra somente com um dispositivo de extrac o pr prio para aspirar p...

Страница 40: ...mitir ao utilizador uma melhor avalia o dos riscos 5 Dados t cnicos Motor ass ncrono 230V 50Hz Pot ncia 720 Watt S2 30 min Rota es em vazio n0 2950 r p m Disco de serra com pastilhas de metal duro 205...

Страница 41: ...protec o do disco de serra fig 4 Coloque a protec o do disco de serra 2 na cunha abridora 5 e oriente a sua posi o Introduza o parafuso serrilhado 18 atrav s do orif cio da protec o do disco de serra...

Страница 42: ...tas Largura inferior a 30 mm fig 11 A guia paralela 7 tem que ser ajustada largura de corte da pe a Pressione a pe a com o empurrador d contra a barra de encosto 25 e fa a a avan ar com o pau para emp...

Страница 43: ...et noggrant Andra allm nna arbetsmedicinska och s kerhetstekniska regler b r iakttas F r ndringar som utf rts p maskinen och skador som uppst r som en f ljd d rav utesluter fullkomligt tillverkarens a...

Страница 44: ...ll olyckor Till t inte andra personer s rskilt barn att vidr ra verktyget eller sladden H ll dem p avst nd fr n arbetsplatsen Barn b r h llas borta fr n apparaten som r ansluten till eln tet H ll arbe...

Страница 45: ...a r skadade Samtliga delar m ste vara riktigt monterade och uppfylla alla villkor f r att s kerst lla verktygets oklanderliga drift Skadade skyddsanordningar och delar m ste repareras eller bytas ut f...

Страница 46: ...tickproppen dras ut S gbordet 1 justeras i versta positionen se 8 3 Sp nl dsk pan 19 avl gsnas genom att l sa de fem stoppskruvarna 20 Muttern 17 l ses genom att placera en skruvnyckel nyckelvidd 19 v...

Страница 47: ...vas alltid sp nt f r att undvika att s gbordet oavsiktligt sjunker 9 Drift Vi rekommenderar att du kontrollerar de inst llda m tten efter varje ny inst llning med en provs gning D du s tter ig ng s ge...

Страница 48: ...kets avsedda l ngd och kl m d refter fast det L gg arbetsstycket framf r vinkelanslaget 14 Koppla in s gen och skjut d refter vinkelanslaget 14 tillsammans med arbetsstycket l ngs anslagslisten 25 med...

Страница 49: ...mmin My s muita ty l ketieteen ja turvallisuustekniikan alan yleisi s nt j on noudatettava Koneeseen tehdyt muutokset aiheuttavat valmistajan sen k yt st aiheutuvien vahinkojen vastuullisuden raukeami...

Страница 50: ...lvonnan alaisina Ty alueella vallitsevasta ep j rjestyksest voi aiheutua tapaturmia l p st muita henkil it varsinkaan lapsia ty kalun tai verkkojohdon ulottuville Pid heid t poissa ty alueelta Pid lap...

Страница 51: ...s ilyt aina tasapainosi Tarkasta ettei ty kalu ole vahingoittunut Ennen k yt n jatkamista on ty kalun turvalaitteiden tai hieman vahingoittuneiden osien toiminnan moitteettomuus ja soveltuvuus tarkast...

Страница 52: ...ett liikkuvat osat p sev t liikkumaan vapasti Tarkasta ennen koneen liitt mist s hk verkkoon ett k ytetty verkkoj nnite vastaa koneen tyyppikilven tietoja 7 Asennus Huomio Ennen kaikkia py r sahan huo...

Страница 53: ...seksi Kirist molemmat siipiruuvit 12 tiukkaan samansuuntaisvasteen 7 kiinnitt miseksi paikalleen 8 3 Leikkaussyvyyden s t kuvat 4 9 ysenn nelj siipiruuvia 15 Nostamalla tai laskemalla sahanp yt 1 voit...

Страница 54: ...aisvastetta 7 sek kulmavastetta 14 Saat sahata vain sellaisia puukappaleita joiden samansuuntaisvasteen 7 ja sahanter n 4 v linen pituus on kork 160 mm ja leveys kork 70 mm Ty nn kulmavaste 14 samansu...

Страница 55: ...ndre allmenngyldige regler innen arbeidsmedisinske og sikkerhetstekniske omr der skal overholdes Hvis det utf res endringer p maskinen oppheves produsentens produktansvar og ansvar for skader som m tt...

Страница 56: ...6 r gamle sistnevnte imidlertid kun under tilsyn Uorden i arbeidssonen kan f re til ulykker Ikke la andre personer ber re verkt yet eller nettkabelen spesielt ikke barn Hold slike personer p avstand f...

Страница 57: ...messig funksjon f r du fortsetter bruken av verkt yet Kontroller om funksjonen til bevegelige deler er up klagelig at delene ikke har kilt seg fast eller er blitt skadet Alle deler m v re korrekt mont...

Страница 58: ...nettet 7 Montering OBS Trekk alltid ut nettst pslet f r du utf rer vedlikeholdsarbeider eller skifter utstyr p sirkelsagen 7 1 Montering av sagbladet fig 2 3 OBS Trekk ut nettst pslet Bring sagbordet...

Страница 59: ...en utilsiktet senkning av sagbordet 9 Drift Vi anbefaler utf re en p vesaging etter hver ny innstilling for kontrollere de innstilte m lene N r du har startet sagen m du vente til sagbladet har f tt m...

Страница 60: ...Innstill parallellanlegget 7 p nsket arbeidsstykkelengde og spenn det fast Legg arbeidsstykket inntil foran vinkelanlegget 14 Sl sagen p og skyv vinkelanlegget 14 sammen med trestykket langs anleggssk...

Страница 61: ...instrukcji monta u i wskaz wek eksploatacyjnych w instrukcji obs ugi Osoby kt re obs uguj i konserwuj urz dzenie musz si z nimi zapozna oraz nale y je pouczy o mo liwych niebezpiecze stwach Poza tym n...

Страница 62: ...tym Nie nosi pilarki trzymaj c za przew d zasilaj cy Sprawdzi przew d zasilaj cy 9 Nie wolno u ywa uszkodzonych lub wadliwych przewod w pod czeniowych Nie wolno ci gn za kabel przy wyci ganiu wtyczki...

Страница 63: ...acy i konserwacji oraz wymiar w okre lonych w rozdziale Dane techniczne Przestrzega odno nych przepis w w sprawie zapobiegania wypadkom oraz powszechnie uznanych regu techniki bezpiecze stwa Stosowa s...

Страница 64: ...lny poziom imisji na stanowisku pracy obejmuj czas oddzia ywa specyfik pomieszczenia roboczego inne r d a ha asu np liczb maszyn i innych przebiegaj cych w s siedztwie proces w Bezpieczne warto ci dla...

Страница 65: ...w kierunku wzd u nym musi znajdowa si w jednej linii z tarcz pilarsk 4 Dokr ci na powr t obydwie ruby 24 Po ka dej wymianie tarczy pilarskiej nale y sprawdzi ustawienie klina rozszczepiaj cego 7 3 Mon...

Страница 66: ...prowadnic r wnoleg 7 na szeroko przycinania przedmiotu Docisn przedmiot przecinany klockiem do przesuwania d do prowadnicy 25 i przesun przedmiot przecinany do ko ca klina rozszczepiaj cego 5 za pomoc...

Страница 67: ...antinfortunistiche vigenti Ulteriori regole generali nei campi della medicina del lavoro e delle tecniche di sicurezza devono essere osservate Le modifiche apportate alla macchina e i danni che ne de...

Страница 68: ...lettroutensile deve avere almeno 18 anni d et l apprendista almeno 16 anni ma lo pu usare solo sotto sorveglianza Il disordine nella zona di lavoro pu rappresentare un fattore di rischio Non lasciate...

Страница 69: ...ata ad una presa con contatto di terra di 230 V con una protezione di almeno 10 A Non usate apparecchi troppo deboli per lavori difficili Non usate il cavo per scopi per i quali non stato concepito As...

Страница 70: ...artenza 6 Prima della messa in esercizio L apparecchio deve venire installato in modo stabile cio deve venire avvitato su un banco di lavoro o su un basamento solido Prima della messa in esercizio tut...

Страница 71: ...2 Lunghezza di arresto Fig 7 8 Per evitare che il materiale da tagliare rimanga bloccato spingete la guida di arresto 25 sempre fino allo spigolo anteriore del piano di lavoro 1 e fissarla con le due...

Страница 72: ...sto ad angolo 14 insieme al pezzo di legno lungo la guida di arresto verso la lama 4 Spegnete la sega dopo avere eseguito il taglio 9 4 Tagli trasversali Fig 13 I tagli trasversali devono venire esegu...

Страница 73: ...lenni k Ezen k v l pontosan be kell tartani az rv nyes balesetv delmi el r sokat Figyelembe kell venni a munkaeg szs g gy s biztons gtechnika ter n fenn ll egy bb ltal nos szab lyokat A g pen t rt n v...

Страница 74: ...j eset n hordjon hajneccet Ker lje el az abnorm lis testtart st A kezel szem lynek legal bb 18 vesnek kell lennie a kik pz sben lev knek legal bb 16 vesnek de csak fel gyelet alatt Rendetlens g a munk...

Страница 75: ...d rintkez s dugaszol aljzatra kell r kapcsolni Ne haszn ljon neh z munk kra gyenge teljes tm ny g peket Ne haszn lja fel a k belt olyan c lokra amelyekre nincs el l tva Gondoskodjon egy stabil testhel...

Страница 76: ...snek szab lyszer en kell felszerelve lennie A f r szlapnak szabadon kell futnia A m r megmunk lt f n gyeljen az idegen alkatr szekre mint p ld ul a sz gekre vagy csavarokra stb Miel tt a ki bekapcsol...

Страница 77: ...al ra tolni A f r szasztalon 1 lev sk la b seg ts g vel lehet a p rhuzamos tk z t 7 a k v nt m rt kre be ll tani A k t sz rnyas csavart 12 feszesre h zni az rt hogy r gz tse a p rhuzamos tk z t 7 8 3...

Страница 78: ...l szabad v ghezvinni A p rhuzamos tk z 7 s a f r szlap 4 k z tt csak maxim lisan 160 mm sz lss gig s 70 mm vastags gig terjed fadarabokat szabad f r szelni A sz glet alak tk z t 14 a p rhuzamos tk z 7...

Страница 79: ...odifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 98 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetisc...

Страница 80: ...wiada wytycznym EW dotycz cym maszyn 98 392 EWG ze zmianami wytycznym EW dotycz cym niskiego napi cia 73 23 EWG wytycznym EW dotycz cym zgodno ci elektro magnetycznej 89 336 EWG ze zmianami Type Merke...

Страница 81: ...81 Notizen Anleitung Hela HTK 720H 29 01 2002 12 03 Uhr Seite 81...

Страница 82: ...ncionamiento Las piezas de repuesto necesarias y el tiempo de trabajo no se facturan Ninguana garant a por otros da os Su contacto en el servicio post venta CERTIFICADO DE GARANTIA A garantia come a n...

Страница 83: ...al og funksjonsfeil Reservedeler og faktisk arbeidstid som er n dvendig for rette p slike mangler blir ikke beregnet Ingen garanti for skader som for rsakes av feilaktig bruk Din samtalepartner hos ku...

Страница 84: ...Fax 02 7536109 Antzoulatos E E Paralia Patron Panayitsa GR 26517 Patras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Sk...

Отзывы: