protech Nitro XT4 Скачать руководство пользователя страница 4

4 - XT4

PRECAUTIONS DE SECURITE
Afi n de prévenir tout dommage matériel ou corporel, faire évoluer les modèles radiocommandés de façon responsable en suivant au minimum les quelques recom-
mandations ci-après. Prendre l’environnement en considération.
Ne jamais faire évoluer les modèles R/C près de personne ou animaux, ne pas considérer humains ou animaux comme des obstacles à éviter !
Ne jamais faire évoluer les modèles dans la rue ou sur une route : ils peuvent causer de graves accidents de la circulation.
Pour éviter tout dommage matériel ou corporel, ne pas faire évoluer les modèles dans un espace restreint ou bondé .
Tenir compte de l’environnement. Eviter les évolutions dans les endroits ou le bruit peut entrainer des désagrements. Ne jamais faire évoluer le modèle près d’une 
source de chaleur ou d’une fl amme sous peine d’accidents sérieux. La collision du modèle avec d’autres objets entraine des dommages matériels aux objets et au 
modèle proprement dit, utiliser votre voiture dans les zones dégagées.
S’assurer que la personne d’autre n’utilise la même fréquence dans les environs. L’utilisations simultanée de le même fréquence pour les modèles roulants, volants 
ou navigants peut entrainer la perte de controle des dits modèles et causer de sérieux accidents.
N’utiliser que du carburant spécial pour modèles réduits. Ne jamais employer d’essence ou autre carburant qui peuvent exploser et brûler causant dommages matériels 
et blessures graves. Bien lire les précautions d’utilisations sur le contenant et s’y conformer. Un usage incorrect du carburant peut entrainer de dommages matériels 
et corporels. Seul l’utilisateur est personnellement responsable de l’usage qu’il faut du produit.

VERIFICATION AVANT UTILISATION
La première opération après assemblage est le rodage du moteur. Vérifi er deux fois tous les éléments du véhicule avant de le faire évoluer lentement tout en contrôlant 
la direction et la commande de gaz.

1.      S’assurer qu’écrous et boulons, et plus particulièrement les vis pointeau sont bien serrés.
2.      S’assurer que les piles d’émetteur et de récepteur sont fraiches. Des piles déchargées peuvent entrainer une perte de controle du modèle.
3.      Ajuster le servo de direction et régler le trim de façon à ce que la voiture roule en ligne droite lorsque le manche/volant de direction est au neutre.
4.      Vérifi er doublement le neutre de la commande de gaz. Un réglage incorrect peut entrainer le départ inopiné du modèle.
5.      Vérifi er doublement le réglage du pointeau de carburateur. Le moteur peut ne pas démarrer si le pointeau n ‘est pas correctement positionné.
6.      S’assurer que le fi ltre à air et l’échappement sont propres et correctements installés. Ne jamais faire évoluer le modèle sans ces éléments sous pein 

d’endommagement important du moteur.

7.      S’assurer que les durités ne sont pas fendues ou obstruées. Ceci peut entrainer des fuites ou même une casse moteur.
8.      Appliquer de la graisse aux suspensions, pignons, paliers ...

CHALEUR, FEU ET CARBURANT
Les éléments tels le moteur, l’échappement ... deviennent très chauds lors des évolutions et peuvent causer de sérieuses brûlures si on les touche !
Ne pas toucher les pièces en mouvement telles que les arbres d’entrainement, les pignons ... car leur rotation rapide peut entrainer de blessures graves.
N’utiliser que du carburant pour le modélisme. Ne jamais employer d’essence ou autres carburants pouvant exploser et s’enfl ammer et donc provoquer de sérieuses 
brûlures / blessures. Manipuler le carburant uniquement dans les zones bien ventilées. Le tenir éloigné d’une fl amme ou de toutes autres sources de chaleur. Ne 
jamais faire le plein du modèle ou effectuer l’amorçage avec la batterie ou l’accu de démarrage connecté au moteur. Le carburant est toxique : éviter le contact avec 
la peau et les yeux. Le tenir éloigné des en fants.

MAINTENANCE
Les éléments tels que le moteur, l ‘échappement ... deviennent très chauds lors des évolutions et peuvent causer de sérieuses brûlures si on les touche ! En con-
séquence, laisser refroidir avant d’entamer le nettoyage ou l’entretien du modèle.
Ne jamais laisser de carburant dans le réservoir. Faire évoluer le modèle jusqu’à épuiselent du carburant !
Nettoyer la chambre du pot d’échappement.
Il est impératif de maintenir le fi ltre à air propres.

MONTAGE
1.      Bien serrer et appliquer du frein fi let sur toutes les vis de connection métal/métal (support d’amortisseurs, support de tirants avant)
2.      Au bout d’un certain temps d’utilisation, vérifi er le serrage des vis ainsi que le graissage du différentiel. Le cas échéant, resserrer les premières et rajouter de la 

graisse dans le différentiel.

3.      Avant utilisation, huiler tous les paliers métal fritté, roues et transmissions principale.
4.      Lors du montage de l’ensemble, ne pas oublier de coller les pneus sur les jantes avec de la colle cyano.
5.      Contrôler périodiquement le niveau d’huile des amortisseurs.

PROCEDURE DE DEMARRAGE DU MOTEUR
1.      Remplir le réservoir à carburant.
2.      Fermer le pointeau situé sur le carburateur. L’ouvrir ensuite de deux tour.
3.      Appuyer 5 ou 6 fois sur le bouton d’amorçage du réservoir.
4.      Connecter le socquet à la bougie pour chauffer cette dernière.
5.      Laisser le socquet en place et amener les gas à 50 %.
6.      Démarrer le moteur par petites tractions sur câble de lancement. Tirer par petits coups et répétifs. Ne pas tirer la corde au delà de 25 cm.
7.      Si le moteur ne démarre pas, ne pas insister ! Si le moteur est noyé, enlever la bougie et tirer le lanceur 10 à 20 fois pour vider complètement le cylindre de 

carburant. Attention aux yeux ! Souffl er sur la bougie pour sècher le fi lament. Réinstaller la bougie et reprendre à l’étape 4.

PROCEDURE DE RODAGE
Bien veiller à effectuer le rodage du moteur avant de faire évoluer le modèle pour la première fois.
Choisir un endroit propre et bien ventilé et poser le modèle sur un socle afi n que les roues ne soient pas au contact du sol.
Remplir le réservoir et démarrer le moteur selon la procédure précédemment décrite. Laisser tourner le moteur au ralenti jusqu’à épuisement du carburant. Laisser 
le moteur refroidir et effectuer ensuite un nouveau remplissage pour une nouvelle séance de ralenti. Agir éventuellement sur le trim de ralenti de façon à ce que les 
roues soient pas entrainées.
Après ce rodage statique, remplir le réservoir et faire évoluer le modèle lentement en vérifi ant les fonctions R/C.
Répéter 2 à 3 fois cette opération.
Eviter la position « Pleins Gaz » lors des séances de rodage.
Un moteur neuf peut répondre mollement et même caler lors de l’accélération. Dans ce cas, réessayer en ouvrant les gaz plus progressivement.

PROCEDURE DE REGLAGE
Réglez d’abord le pointeau en le fermant complètement pour rouvrir ensuite de 2 tours. A présent, l’on peut démarrer le moteur qui tournera très riche tout en dé-
gageant une forte fumée.
Conduisez la voiture en ligne droite.
Pour accéler le rythme du moteur : mettre le moteur moins riche (diminuer l’apport du carburant). Il convient de le faire par un 1/8 de tour à chaque fois. Le moteur 
accéleré.  Si à un moment donné le rythme diminue, il suffi t de laisser rouler le moteur pendant quelques secondes au ralenti pour ensuite donnez plein gaz. Si le 
moteur ne répond pas aussitôt, il faut tourner d’un 1/8 de tour le contre – pointeau dans le sens horaire des aiguilles d’une horloge. Le maniement du contre pointeau 
peut néanmoins infl uencer le réglage du pointeau. Réglez le ralenti du moteur au plus bas de régime possible.

ATTENTION : POUR AUGMENTER LA LONGEVITE DE VOTRE MOTEUR, AJUSTER LE POINTEAU UN RIEN PLUS RICHE !

Содержание Nitro XT4

Страница 1: ...anleitung 2 channel radio and battery not included T l commande 2 voies et accus non inclus Exclusief 2 kanaalsradiobesturingsset en batterijen 2 Kanal Fernsteuerung und batterien nicht in Baukasten e...

Страница 2: ...ll lubricated 3 Before driving make sure that all bushings of wheels and transmission are well lubricated 4 Don t forget to glue the tyres onto the rims with CA glue 5 Check on a regulary basis the oi...

Страница 3: ...fkoelen vooraleer men met het onderhoud van de auto aanvangt Laat nooit brandstof in de tank staan Rijd steeds de brandstoftank volledig leeg Het is zeer belangrijk de luchtfilter goed zuiver te houde...

Страница 4: ...amor age avec la batterie ou l accu de d marrage connect au moteur Le carburant est toxique viter le contact avec la peau et les yeux Le tenir loign des enfants MAINTENANCE Les l ments tels que le mot...

Страница 5: ...XT4 5...

Страница 6: ...6 XT4...

Страница 7: ...XT4 7...

Страница 8: ...8 XT4...

Страница 9: ...XT4 9...

Страница 10: ...10 XT4...

Страница 11: ...XT4 11...

Страница 12: ...12 XT4...

Страница 13: ...XT4 13...

Страница 14: ...14 XT4...

Страница 15: ...XT4 15...

Страница 16: ...16 XT4...

Страница 17: ...XT4 17...

Страница 18: ...18 XT4...

Страница 19: ...XT4 19...

Страница 20: ...20 XT4...

Страница 21: ...XT4 21...

Страница 22: ...22 XT4...

Страница 23: ...XT4 23...

Страница 24: ...24 XT4...

Страница 25: ...XT4 25...

Страница 26: ...26 XT4...

Страница 27: ...XT4 27...

Страница 28: ...28 XT4...

Страница 29: ...XT4 29...

Страница 30: ...30 XT4...

Страница 31: ...XT4 31...

Страница 32: ...32 XT4...

Страница 33: ...XT4 33...

Страница 34: ...34 XT4...

Страница 35: ...XT4 35...

Страница 36: ...36 XT4...

Страница 37: ...XT4 37...

Страница 38: ...38 XT4...

Страница 39: ...T58 062 Fuel Tank F 24 T58 063 Front Lower Arm Shaft F 26 T58 064 Air Filter FS 07 T58 058 Alum Manifold 90 90 degree H 02 T58 001 Shock Shaft H 05 T58 002 Front Upper arms Front Arm Block H 06 T58 0...

Страница 40: ...40 XT4 PROTECH P O box 60 2250 OLEN BELGIUM TEL 32 0 14 25 92 83 FAX 32 0 14 24 92 89 info protech be http www protech be...

Отзывы: