background image

4 – 

ProTeam Owner's Manual

 / Manual del propietario de ProTeam / 

Mode d’emploi ProTeam

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

SOBRE SEGURIDAD

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

22. When charging, make sure that the charger has at least 6 

inches of clearance on all sides. Adequate airflow is required 

to cool the charger when in use.

23. DO NOT charge batteries outdoors.

24. Connect charging cord to a properly grounded outlet only. 

See Grounding Instructions.

25. DO NOT leave charger plugged in when not in use.

26. DO NOT operate charger if it has received a sharp blow, 

been dropped, or damaged in any way.

27. DO NOT use charger if it has a damaged cord or plug. DO 

NOT carry charger by cord.

28. DO NOT pull on charger’s cord to unplug. Grasp and pull 

the plug, not the cord.

29. DO NOT handle charger, including charger plug and char-

ger terminals, with wet hands while charger is plugged in or 

while inserting plug into electrical outlet.

30. DO NOT use or store vacuum or batteries in wet or moist 

conditions, or near flammable or combustible materials.

31. When battery pack is not in use, keep it away from other metal 

objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small 

metal objects that can make a connection from one terminal to 

another. Shorting the battery or charger terminals together may 

cause burns or a fire.

32. DO NOT use vacuum and battery pack in temperatures 

above 104°F (40°C) or below 50°F (10°C). DO NOT charge 

the battery pack in temperatures above 104°F (40°C) or 

below 50°F (10°C). Follow all charging instructions.  Charging 

at temperatures outside of the specified range may damage 

the battery and increase the risk of fire. DO NOT store battery 

pack in ambient temperatures above 122°F (50°C) or below 

50°F (10°C).

33. DO NOT expose battery packs to temperatures above 122°F 

(50°C). Never leave battery packs in automobiles on hot days, 

where temperatures can be much higher than the outside 

temperature.

34. DO NOT use a battery pack or vacuum that is damaged or 

modified.  DO NOT crush, drop, incinerate, or damage the 

battery pack. DO NOT incinerate the battery even if it is non-

working or severely damaged. The battery can explode in a 

fire. Damaged or modified batteries may exhibit unpredict-

able behavior resulting in fire, explosion, or risk of injury.

35. DO NOT attempt to repair, service, or modify the battery 

pack or charger. Contact ProTeam Customer Service with any 

issues.

36. Battery pack and charger are non-serviceable and must be 

replaced if damaged.

37. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the bat-

tery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with 

water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.  

Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

38. DO NOT expose a battery pack or appliance to fire or exces-

sive temperature. Exposure to fire or temperature above 

265°F may cause explosion. 

22. Al efectuar la carga, asegúrese de que el cargador tenga una 

separación de al menos 6 pulgadas en todos los lados. Es 

necesario un flujo de aire adecuado para enfriar el cargador 

durante el uso.

23. NO cargue las baterías en el exterior.

24. Conecte el cable de carga solamente a un tomacorriente que 

esté conectado a tierra adecuadamente. Consulte las instruccio-

nes de conexión a tierra.

25. NO

 

deje cargador enchufada cuando no está en uso.

26. NO

 

opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se 

ha caído o dañado de   alguna manera.

27. NO use el cargador si tiene el cable o el enchufe dañado. 

NO transporte el cargador  

tirando del cable.

28. NO tire del cable del cargador para desconectarlo. Para 

desconectarlo, tómelo por el  

enchufe, no por el cable.

29. NO manipule el cargador así como tampoco el enchufe y las 

terminales del cargador con las manos húmedas mientras 

el cargador está enchufado o cuando lo va a insertar en un 

tomacorriente eléctrico.

30. NO use o guarde la aspiradora o las baterías en condiciones 

húmedas o con materiales inflamables o combustibles.

31. Cuando el paquete de batería no esté en uso, manténgalo ale-

jado de otros objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles, 

monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos peque-

ños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Si se 

cortocircuitan juntos los terminales de la batería o cargador, el 

resultado podrá ser quemaduras o un incendio.

32. NO utilice la aspiradora ni el paquete de batería a temperatu-

ras superiores a 104 °F (40 °C) o inferiores a 50 °F (10 °C). NO 

cargue el paquete de batería a temperaturas superiores a 104 

°F (40 °C) o inferiores a 50 °F (10 °C). Siga todas las instruc-

ciones de carga. Si se carga una batería a temperaturas que 

estén fuera del intervalo especificado, es posible que se dañe 

la batería y se aumente el riesgo de incendio. NO almacene el 

paquete de batería a temperaturas ambiente superiores a 122 

°F (50 °C) o inferiores a 50 °F (10 °C).

33. NO exponga los paquetes de baterías a una temperatura 

superior a 122°F (50°C). Los días de calor nunca deje los 

paquetes de baterías en los automóviles donde la tempera-

tura es muy superior a la temperatura exterior. 

34. NO use un paquete de batería o una aspiradora que estén daña-

dos o modificados. NO aplaste, deje caer, incinere ni dañe el 

paquete de batería. NO incinere la batería incluso si no está fun-

cionando o si está severamente dañada. La batería puede explo-

tar en un fuego. Puede que las baterías dañadas o modificadas 

tenga un comportamiento impredecible que cause un incendio, 

una explosión o riesgo de lesiones.

35. NO intente reparar o modificar las paquete de batería o el 

cargador. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al 

Cliente de ProTeam por cualquier problema.

36. El paquete de batería y el cargador no son reparables y 

deben ser reemplazados si se dañan.

37. En condiciones abusivas es posible que se expulse líquido de la 

batería; evite el contacto. Si ocurre contacto accidentalmente, 

enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los 

ojos, busque además asistencia médica. Es posible que el líquido 

expulsado de la batería cause irritación o quemaduras.

38. NO exponga un paquete de batería o un electrodoméstico a un 

fuego o a una temperatura excesiva. Puede que la exposición 

a un fuego o a una temperatura superior a 265°F cause una 

explosión.

22. Lorsque vous rechargez la batterie, assurez-vous qu’il y a au 

moins 6 po d’espace libre sur tous les côtés. Une circulation d’air 

adéquate est nécessaire pour refroidir le chargeur.

23. NE CHARGEZ PAS

 

les batteries à l’extérieur.

24. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur dans une prise cor-

rectement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.

25. NE LAISSEZ PAS

 

le chargeur branché lorsque vous ne l’utilisez pas.

26. N’UTILISEZ PAS le chargeur s’il a reçu un coup, a été échappé 

ou endommagé d’une façon quelconque.

27. N’UTILISEZ PAS un cordon ou une fiche endommagés pour 

recharger. N’UTILISEZ PAS transporter le chargeur par le cordon.

28. N’UTILISEZ PAS

 

un chargeur dont le cordon ou la fiche est 

endommagé.

 

NE TRANSPORTEZ

 

pas le chargeur par le cordon.

29. Ne manipulez pas le chargeur, y compris la prise et les bornes, 

avec des mains mouillées lorsque le chargeur est branché ou 

lorsque vous le branchez dans une prise électrique.

30. N’UTILISEZ PAS et ne rangez pas l’aspirateur et les batteries 

dans des endroits mouillés ou humides et où se trouvent des 

matériaux inflammables ou combustibles.

31. Lorsque le bloc-pile n’est pas utilisé, toujours le tenir à l’écart des 

objets métalliques, notamment des trombones, pièces de monnaie, 

clés, clous, vis ou tout autre petit objet métallique pouvant établir 

une connexion entre les bornes. Court-circuiter les bornes de la bat-

terie peut causer des brûlures ou provoquer un incendie.

32. NE PAS utiliser un aspirateur et un bloc-piles lorsque les tem-

pératures sont supérieures à 40°C (104°F) ou inférieures à 10°C 

(50°F). NE PAS recharger le bloc-piles lorsque les températures 

sont supérieures à 40°C (104°F) ou inférieures à 10°C (50°F). 

Suivre les instructions avec soin lors du rechargement du bloc-

piles. Le rechargement de piles lorsque les températures sont en 

dehors des plages spécifiées risque d’endommager les piles et 

augmente les dangers d’incendies. NE PAS ranger le bloc-piles 

à des températures ambiantes supérieures à 50°C (122°F) ou 

inférieures à 10°C (50°F).

33. N’EXPOSEZ PAS la batterie à des températures au-dessus de 

122 °F (50 °C). Ne laissez jamais les blocs-batteries dans l’auto 

pendant des journées chaudes. La température à l’intérieur peut 

s’élever bien au-dessus de celle à l’extérieur.

34. NE PAS utiliser un bloc-piles ou un aspirateur qui a été endom-

magé ou modifié. NE PAS écraser, échapper ou incinérer le bloc-

piles. NE JAMAIS incinérer un bloc-piles même si l’il est sévère-

ment endommagé ou complètement hors d’usage. Le bloc-piles 

risque d’exploser sous l’effet de la chaleur. Les bloc-piles qui ont été 

endommagés ou modifiés peuvent présenter un comportement 

imprévisible et causer un incendie, une explosion ou un risque de 

blessures.

35. N’ESSAYEZ PAS de réparer, de faire l’entretien ou de modifier 

le bloc-piles ou le chargeur. Contactez le service à la clientèle 

ProTeam si vous des questions.

36. Le bloc-piles et le chargeur ne peuvent être réparés et doivent 

être remplacés lorsqu’ils sont endommagés.

37. Il se peut que du liquide s’écoule de la batterie si cette dernière est 

soumise à des conditions difficiles. En cas de contact accidentel, 

rincer immédiatement à l’eau courante. S’il y a contact avec les 

yeux, rincer immédiatement à l’eau courante et consulter un méde-

cin. Le liquide s’écoulant de la batterie peut causer de l’irritation ou 

des brûlures.

38. NE PAS exposer le bloc-piles ou l’appareil à une flamme nue ou 

à des températures excessives. L’exposition aux flammes nues et 

des températures excédant 130°C (265°F) peut provoquer une 

explosion.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Violation of any of these instructions may void any and all warranties.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones anulará la garantía.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Le non-respect de ces instructions peut invalider les garanties.

Содержание 1075060

Страница 1: ...OWNER S MANUAL Read Owner s Manual before using this product Failure to do so can result in injury or property damage GoFree Flex Pro WARNING MODEL 1075060 MODEL 1075720 ...

Страница 2: ...e limpieza prolongara la vida de su aspiradora Veuillez lire toutes les instructions avant d utiliser l aspirateur conservez le guide pour références ultérieures Vous prolongerez la vie de votre aspirateur ProTeam si vous suivez à la lettre le mode d emploi suggéré par le fabricant Trademarks and Patents 2012 2016 ProTeam Inc All Rights Reserved ProTeam GoFree Four Level Intercept Micro Cleaning f...

Страница 3: ...g Instructions Instrucciones de Conexión a Tierra Instructions de Mise à la Terre 6 Operating Instructions Instrucciones de Funcionamiento Instructions 7 10 Filter Maintenance Mantenimiento Del Filtro Entretien des filtres 11 Preventive Maintenance Mantenimiento preventivo Entretien préventif 12 Limited Warranty Garantía limitada Garantie limitée 13 15 Contents Contenido Table des matières ...

Страница 4: ...oger líquidos con esta aspiradora Esta aspiradora está diseñada para RECOGER RESIDUOS SECOS únicamente 5 NO UTILICE LA ASPIRADORA SI ESTÁ DAÑADA Si la máquina no funciona como debería o si se dañó se la dejó al aire libre o expuesta al agua llévela a una Estación de garantía autorizada de ProTeam para su inspección y reparación 6 Esta aspiradora no está diseñada para ser utilizada por personas inc...

Страница 5: ...rsque vous utilisez l aspirateur près d enfants 8 NEMANIPULEZPASl interrupteuroulebloc batterieavecdesmainsmouillées 9 N INSÉREZ PAS d objets dans les ouvertures N UTILISEZ PAS l appareil si des ouvertures sont bouchées Assurez vous qu aucune poussière charpie cheveux ou autre matière ne réduise la circulation de l air 10 Éloignez cheveux vêtements lâches doigts et autres parties du corps des ouve...

Страница 6: ...alor nunca deje los paquetes de baterías en los automóviles donde la tempera tura es muy superior a la temperatura exterior 34 NO use un paquete de batería o una aspiradora que estén daña dos o modificados NO aplaste deje caer incinere ni dañe el paquete de batería NO incinere la batería incluso si no está fun cionando o si está severamente dañada La batería puede explo tar en un fuego Puede que l...

Страница 7: ...chés Si le protecteur thermique se déclenche éteignez immédiatement l aspirateur Vérifiez s il y a un blocage ou si le sac filtre doit être remplacé ou vidé L aspirateur prendra quelques minutes pour refroidir et atteindre une température de fonc tionnement sécuritaire Le protecteur thermique se réarmera et il sera possible d utiliser l aspirateur de la façon habituelle EXTRACTION ET PRÉPARATION D...

Страница 8: ...e faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié Le chargeur de piles GoFree Flex Pro a été conçu pour les circuits nominaux de 100 240 V 50 60 Hz La fiche à trois broches mise à terre est conforme aux normes des États Unis et du Canada Elle est identique à la fiche illustrée dans le schéma A de la figure AA Un adaptateur temporaire qui ressemble à celui illustré en B et C peut ...

Страница 9: ...r le bouton de test d un à cinq voyants s allument et indiquent le niveau de charge actuel de la batterie Figure H 5 voyants allumés 100 4 voyants allumés 80 3 voyants allumés 60 2 voyants allumés 40 1 voyant allumé 20 Figure D CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION Accessories 7 Intercept Micro Filter 8 Micro Cloth Filter 9 Dome Filter 10 2 HEPA Exhaust Filters 11 PREPARING BATTERY PACK FOR CHARGING 1 Plug...

Страница 10: ...A DE LA MOCHILA El peso de la aspiradora debe distribuirse uniformemente sobre las caderas Ajuste el cinturón acolchado y las correas de los hombros para un ajuste personalizado Las áreas del arnés que están en contacto con el usuario están hechas de un material de malla respirable para que el operador no sufra calor El interruptor de encendido apagado está convenientemente ubicado sobre la correa...

Страница 11: ... extremo del tubo y deslice sobre la otra mitad del tubo Localice la ranura en el interior del tubo y la muesca en el exterior del tubo deben estar alineados Inserte el extremo del tubo alineando la ranura y la muesca Para ajustar en la posición gire el puño del tubo hacia la derecha Figure M 2 Conecte la herramienta de piso al extremo del tubo Alinee el aro de bronce con la muesca en la herramien...

Страница 12: ...íe 3 Si el aire de salida de la parte inferior de la aspiradora está más cali ente de lo habitual verifique limpie o reemplace los cuatro filtros 4 Si hay pérdida de succión a Revise que no haya escombros o basuras tapando la manguera el tubo y o el aditamento de piso b Revise limpie o reemplace los dos filtros el Micro Filtro y el filtro de tela c Revise que las piezas de unión de la manguera se ...

Страница 13: ...filtro se descolore reemplácelo por un filtro nuevo Para obtener los mejores resultados este filtro debe cambiarse cada 6 meses 6 Para revisar o reemplazar el filtro HEPA presione la parte elevada de la lengüeta que está en la puerta del filtro Figure F Luego haga girar la puerta alejándola del cuerpo de la aspiradora Tome el alojamiento de plástico sobre el filtro HEPA y retírela de la aspiradora...

Страница 14: ... Check Micro Cloth Filter If dirty rinse out and air dry before replacing back into vacuum All filters must be in place to operate vacuum This will optimize airflow and prevent the motor from laboring PERIODICALLY Check harness for fit and comfort Replace lost or damaged pieces ELECTRICAL CORD CARE NEVER stretch the cord tightly between the charger and the outlet A cord that is stretched or pulled...

Страница 15: ...a que usted cumpla con el siguiente programa de reemplazo y mantenimiento de las escobillas de carbono Es posible que se requiera un comprobante de dicho cumplimiento 1er cambio después de las primeras 800 horas de funcionamiento 2do cambio después de las siguientes 400 horas de funcionamiento 3er cambio después de las siguientes 200 horas de funcionamiento Aspiradoras para seco mojado ProGuard 10...

Страница 16: ...e 8 00 a m y 5 00 p m Hora Central o en cualquier momento a través del número de fax o la dirección de correo electrónico que se indican en su manual del usuario o en proteam emerson com Las horas de servicio al cliente podrán variar y se actualizarán en el sitio web de ProTeam Para que un reclamo bajo garantía se procese lo más rápidamente posible sugerimos que complete la tarjeta de registro que...

Страница 17: ...OS O EMERGENTES INCLUSIVE CUALQUIER PÉRDIDA ECONÓMICA TANTO SI SON EL RESULTADO DE UN RENDIMIENTO DEFICIENTE COMO DE UTILIZACIÓN USO INCOR RECTO O INCAPACIDAD PARA UTILIZAR EL PRODUCTO O NEGLIGENCIA POR PARTE DE PROTEAM EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CAUSADOS POR UNA DEMORA EN LA EJECUCIÓN Y CON INDEPENDENCIA DE LA FORMA DE RECLAMO O LA CAUSA DE ACCIÓN TANTO SI SE BASA EN CONTRATO C...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...6994 1 12 16 how to reach us mail 8100 W Florissant Ave Building T St Louis MO 63136 phone 866 888 2168 800 541 1456 fax 800 844 4995 web www proteam emerson com email customerservice proteam emerson com ...

Отзывы: