ProMedix PR-811 Скачать руководство пользователя страница 10

ESPECIFICACIONES:

110V/120V/220V/230V  50/60HZ
180 VA Max
10 ml
0.5 to 10 um
3 um
<55dB
>0.3ml

/min(2% 

solución salina

)

29

 to 

52

 Psi / 

200

 to 3

6

0 Kpa / 

2

 to 3

.6

 bar

11.6 to 19 Psi / 80 to 130 Kpa / 0.8 to 1.3 bar
5.0~8.0 lpm
10°C to 40°C

 (

50°F to 104°F

)

10 to 90% RH
-25°C to 70°C

 (

-13°F to 158°F

)

10 to 95 % RH

1.

5

kg / 1.

8

kg

1

85

mm × 1

10

mm × 

180

 mm

Alimentación:

 

El consumo de energía:

Capacidad del nebulizador

:

El tamaño de las partículas

:

MMAD: 

Funcionamiento silencioso

:

Average Nebulization Rate:

Compresión

:

R

ango de presión

:

 

Rango de humedad

:

 

Temperatura del trabajo

:

 

Rango de humedad

:

 

Temp

.

 del almacenamiento

:

H

umedad de almacenamiento

:

 

Dimensiones (L x W x H)

:

Peso neto/Peso bruto

:

18

19

PR-811

IT    

   N

ebulizzatore

 

manuale

COMPONENTI

:

 (illustration)

1. Interrutore ON/OFF

2. Manico

3. Apertura di sfiato 

4. Filtro

MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI

:

 

Nota: Leggere attentamente tutte le 

istruzioni prima dell'uso.

 

Sono necessari i seguenti precauzioni quando si utilizza 

un prodotto elettrico:

 

Attenzione:

 La mancata lettura e osservare tutte le 

precauzioni potrebbero causare personali lesioni o danni.

Avvertenze del prodotto:

1. Per evitare scosse elettriche: Tenere l'apparecchio lontano dall'acqua  Non 

immergereil cavo di alimentazione o l'apparecchio in liquidi  Non utilizzare 

durante il bagno  non prendere  un apparecchio che è caduto in acqua - 

Immediatamente staccare la spina.2. Non utilizzare mai l'apparecchio se ci sono 

delle parti danneggiate (Compreso cavo di alimentazione) se è stato fatto cadere 

o immerso in acqua. Inviarlo a un servizio per l'esame e la riparazione.3. 

5. Uscita dell'aria

6. Tubo dell'aria

7.

 

Nebulizzatore

8. Boccaglio

0

9. Maschera per adulti.

10. Maschera per bambini.

11.

 

Filtri d'aria 

      

di

 

ricambio.

Apparecchio non deve essere usato dove c'e' la fiamma di gas, ossigeno o di 

aerosolfuori dai prodotti spray.

 

4. Scollegare l'unità dalla presa elettrica prima 

della pulizia edopo ogni utilizzo.

 

5. Non utilizzare altri cavi che non sono 

raccomandati dal produttore.

Avvertenze di funzionamento

:

1. Collegare il prodotto a una presa di tensione adeguato per il modello.2. Non 

lasciare sola la macchina che e'  in esecuzione .3. Non utilizzare se il prodotto 

ha un cavo danneggiato oppure la spina, oppure se è stato caduto (anche in 

acqua) e' non funziona correttamente. E necessario mandarlo ad un centro di 

assistenza per la riparazione.4. In caso di anomalie, interrompere 

immediatamente mandare per esaminare ad un servizio per poter ripararlo.5. 

Scollegare sempre il prodotto immediatamente dopo l'uso.6. Non bloccare le 

aperture di ventilazione per non daneggiare apparecchio.

]

Avvertenze di magazzinare:

 

1. Non tenere alla luce solare diretta, ad alta temperatura o umidità.2. Tenere 

fuori dalla portata dei bambini.3. Tenere sempre l'unità scollegata quando non e' 

in uso. 

Precauzioni per la pulizia:

1. Non immergere  in acqua. 2. Scollegare l'unità dalla presa di corrente prima di 

pulire.3. Pulire tutte le parti necessarie dopo ogni utilizzo come indicato in 

questo manuale.

FUNZIONAMENTO Di NEBULIZZATORE

 

Nota: Prima di mettere in funzione, il nebulizzatore deve essere ben pulito.

1. Posizionare il nebulizzatore sul posto stabile. Assicurati che durante uso avrai 

la posizione comoda per poter usarlo in modo sicuro.2. Aprire il coperchio 

trasparente e rimuovere gli

 

ccessori.Importante: Prima di mettere in funzione, il 

nebulizzatore dovrebbe essere accuratamentepuliti cosi come viene scritto alle 

"Procedure di pulizia" nel manuale.3. Ruotare delicatamente la parte superiore 

del nebulizzatore in senso antiorario per smontare il nebulizzatore.4. Riempire la 

sezione inferiore del nebulizzatorecon il farmaco prescritto dal medico. 

Assicurarsi che il cono è messoall'interno della sezione inferiore. 5. Ruotare 

delicatamente la parte superiore in senso orario per riempire e farmaciri-

assemblare il nebulizzatore. 6. Attaccare una parte del tubo dell'aria alla base 

del nebulizzatore.7. Collegare unaltra parte del tubo dell'aria al connettore del 

tubo d'aria posizionata sullafrontale del compressore.8. Fissare boccaglio o 

Содержание PR-811

Страница 1: ...Air Compressor Nebulizer PR 811 CE0123 Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany ...

Страница 2: ...and after each use 5 Do not use other attachments unless recommended by manufacturer OPERATING CAUTIONS 1 Connect this product to an appropriate voltage outlet for your model 2 Do not run this product unattended 3 Never operate if this unit has a damaged cord or plug if it has been dropped or in any way into water if it does not work properly Return it to a service center for repair 4 If any abnor...

Страница 3: ...k 2 Gently twist the nebulizer to open it 3 Rinse the nebulizer mouthpiece and mask with water 4 Dry them with clean soft towel or let it air dry 5 Reassemble the nebulizer when completely dry and put these parts in a dry sealed container Disinfections Please follow the following steps to disinfect your nebulizer unless otherwise specified by your physician It is suggested that the unit is disinfe...

Страница 4: ...wietrza rozpoczęciem czyszczenia Czyść wszystkie części urządzenia jak opisano w instrukcji zawsze po każdym użyciu 4 OBSŁUGA NEBULIZATORA Uwaga przed uruchomieniem urządzenie powinno być wyczyszczone 1 Ustaw nebulizator na płaskiej stabilnej powierzchni Upewnij się że masz do niego swobodny dostęp podczas użytkowania 2 Ważne Przed pierwszym uruchomieniem należy dokładnie wyczyścić urządzenie zgod...

Страница 5: ... für Ihre Sicherheit Hinweis Wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen kann es zu Verletzungen oder Produktschaden führen Wichtige Informationen zum Gerätes 1 Das Gerät soll an entsprechenden Steckdosentyp angeschlossen werden 2 Das arbeitende Gerät nicht ohne Aufsicht lassen 3 Das Gerät nicht an die Steckdose anschliessen wenn der Stecker oder Kabel defekt ist 4 Im Fall von Unregelmäßigkeiten im Be...

Страница 6: ...hem Handtuch abwischen 5 Nach dem Abtrocknen kann man das Inhaliergerät zusammenbauen oder in das Accessoriesfach hineinlegen Desinfektion Es wird empfohlen Desinfektion am Ende des Tages nach letztem Gebrach vorzunehmen Befolgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch oder den Anweisungen Ihres Arztes 1 Rühren Sie Weißessig mit warmem Wasser im Verhältnis 1 3 2 Gehen Sie so vor wie beim Abspülen P...

Страница 7: ...ns de nettoyage 1 Ne pas plonger l appareil dans l eau Cela pourrait endommager l appareil 2 Débranchez l appareil de la prise électrique avant de le nettoyer 3 Nettoyez toutes les pièces nécessaires après chaque utilisation comme indiqué dans ce guide Utilisation de votre nebuliseur compresseur Remarque Avant le premier fonctionnement nettoyez soigneusement le nébuliseur 1 Placez votre nébuliseur...

Страница 8: ...e rechange peuvent être effectuées que par le service à la clientèle ou un distributeur autorisé Pour les accessoires optionnels comprennent une sucette de bébé La sucette permet d appliquer des doses du médicament pour l enfant au cours de la respiration normale SPÉCIFICATION 110V 120V 220V 230V 50 60HZ 180 VA Max 10 ml 0 5 to 10 um 3 um 55dB 0 3ml min 2 Salzlösung 29 bis 52 Psi 200 bis 360 Kpa 2...

Страница 9: ...sición apagado 10 Pulse el botón encender para iniciar el tratamiento Importante El nebulizador compresor está equipado de un interruptor térmico para evitar el sobrecalentamiento Si el aparato se apagó automáticamente por favor a Coloque el interruptor en la posición apagado b Desenchufe el aparato c Espere 30 minutos para enfriar la unidad y continuar la nebulización Asegúrese de que el nebuliza...

Страница 10: ... cavi che non sono raccomandati dal produttore Avvertenze di funzionamento 1 Collegare il prodotto a una presa di tensione adeguato per il modello 2 Non lasciare sola la macchina che e in esecuzione 3 Non utilizzare se il prodotto ha un cavo danneggiato oppure la spina oppure se è stato caduto anche in acqua e non funziona correttamente E necessario mandarlo ad un centro di assistenza per la ripar...

Страница 11: ...e per sommergere il nebulizzatore boccaglio emascherare 2 risciacquo completo passaggi 1 3 3 Lavare nebulizzatore boccaglio e maschera in acqua calda e un lievedetergente Poi lavarli in acqua calda 4 Immergere Queste parti nella soluzione di aceto e acqua per trenta minuti 5 Completare fasi di risciacquo 3 5 Pulizia del compressore 1 Pulire quotidianamente con un panno umido 2 Non utilizzare alcun...

Страница 12: ...renie UE Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany Vertreter in der UE Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany Autorisé UE représent Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany PL DE FR EC REP EC REP EC REP Made in PRC for Centrumelektroniki Sp j Korfantego 7 Poland 4...

Отзывы: