background image

 - Istruzioni per l’installazione l’uso e la manutenzione

2

INDICE • TABLE DES MATIERES • INDEX • INHALTSVERZEICHNIS • INDICE

DATI TECNICI

........................................................................................................................3

DONNÉES TECHNIQUES ...................................................................................................................................... 4
TECHNICAL DATA ................................................................................................................................................ 5
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................................................... 6
DATOS TÉCNICOS ............................................................................................................................................... 7

ACCORGIMENTI SULL’UTILIZZO DEL PRODOTTO

Pulizia delle superfici • Smaltimento • Identificazione dell’apparecchio • Imballo ........................................... 3

NOTICES SUR L’UTILISATION DU PRODUIT

Nettoyage des surfaces • Elimination • Identification du produit • Emballage ............................................... 4

ADVICES ON PRODUCT USE

Surface cleaning • Disposing • Product identification • Package ..................................................................... 5

HINWEISE ÜBER PRODUKTVERWENDUNG

Reinigung der Flächen • Entsorgung • Produktidentifizierung • Verpackung ................................................... 6

ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DEL PRODUCTO

Limpieza de las superficies • Desmantelamiento • Identificación del producto • Embalaje ............................. 7

INSTALLAZIONE • MISE EN PLACE • INSTALLATION • AUFSTELLEN • INSTALACIÓN

MONTAGGIO • Montage • Assembly • Montage • Montaje

....................................................... 8

USO • UTILISATION • USE • GEBRAUCH • UTILIZACIÓN

MOVIMENTO DI SALITA E DISCESA
Mouvement de montée et descente • Up and down motions •
Auf- und Abwärtsbewegung • Movimiento de salida y bajada ......................................................................... 9

MOVIMENTO DI INCLINAZIONE DELLO SCHIENALE
Mouvement d’inclinaison du dossier • Inclination of the backrest •
Neigungsbewegung der Rückenlehne • Movimiento de inclinación del respaldo ............................................. 10

ADEGUAMENTO ERGONOMICO DELLO SCHIENALE
Compensation ergonomique du dossier • Ergonomical adjustment of the backrest •
Ergonomische Anpassung der Rückenlehne • Compensación ergonómica del respaldo .................................. 11

REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLO SCHIENALE
Réglage de la hauteur du dossier • Adjustment of the height of the backrest •
Höheneinstellung der Rückenlehne • Reglaje de la altura del respaldo ........................................................... 12

CARATTERISTICHE DEGLI SGABELLI • CARACTERISTIQUES DES SIEGES • FEATURES OF OPERATOR
STOOLS • EIGENSCHAFTEN DER ARBEITSSESSEL • CARACTERISTICAS DE LOS TABURETES

DIMENSIONI E INGOMBRI
Dimensions et encombrements •  Overall dimensions • Aussenmass • Dimensiones ...................................... 13

PARTI DI RICAMBIO
Pièces détachées • Spare parts • Ersatzteil-Liste • Piezas de repuesto ................................................................. 14

N. Art. Nr. Descrizione

Bezeichnung

Description

Dénomination

Descripción

Indice di revisione
Revision-inhaltsverzeichnis
Revision index   -  Index de révision
Indice de revisión

Data/ Datum/ Date/ Date/ Fecha

Revisione - Revision - Revision - Révision - Revisión

 - Istruzioni per l’installazione l’uso e la manutenzione

15

 AG 70020/21

SYNCRO T5

1

C0050020

Aggancio a fungo

Mushroom-shaped hook

Accouplement en forme de champignon Pilzförmige Verankerung

Enganche de hongo

2

C0120202

Antivibrante

Shock absorber

Antivibration

Stoßdämpfer

Antivibrador

3

C0370003

Base sgabello

Sesselunterteil

Stool base

Bas du tabouret

Base taburete

4

C0370004

Base con anello poggiapiedi

Sesselunterteil

Stool base

Bas du tabouret

Base taburete

5

C0900001

Carter base

Verkleidung

Cover

Carter

Cárter

6

C2650005

Distanziale

Distanzstück

Distance piece

Entretoise

Distanciador

7

C2650006

Distanziale

Distanzstück

Distance piece

Entretoise

Distanciador

8

C2650007

Distanziale

Distanzstück

Distance piece

Entretoise

Distanciador

9

C3780001

Guarnizione

Dichtung

Seal

Garniture

Guarnición

10

C4351002

Maniglia azionamento

Griff

Handle

Poignée

Asa

11

C4352001

Maniglia spalliera

Griff

Handle

Poignée

Asa

12

C4650001

Meccanismo Syncro

Mechanismus

Mechanism

Mécanisme

Mecanismo

13

C4652001

Meccanismo spalliera

Mechanismus

Mechanism

Mécanisme

Mecanismo

14

C5000201

Pistone basso

Kolben

Piston

Piston

Pistón

15

C5000202

Pistone alto

Kolben

Piston

Piston

Pistón

16

C5510001

Pistone basso completo

Kolben

Piston

Piston

Pistón

17

C5510002

Pistone alto completo

Kolben

Piston

Piston

Pistón

18

C8160001

Ruota

Schwenkrolle

Caster

Rouette

Rueda

19

C8880001

Soffietto

Balgen

Bellow

Soufflet

Fuelle

20

D1140300

Carter sedile T5

Verkleidung

Cover

Carter

Cárter

21

D1140310

Carter schienale T5

Verkleidung

Cover

Carter

Cárter

22

D1140320

Carter montante

Verkleidung

Cover

Carter

Cárter

23

D7400050

Schienale T5

Rückenlchne

Backrest

Dossier

Respaldo

24

D7440050

Sedile T5

Sitzpolsterung

Seat pad

Sellerie siège

Almohada asiento

25

U4680600

Rosetta sicurezza M6

Unterlegscheibe

Washer

Rondelle

Arandela

26

U5210624

Rosetta fascia larga 6 x 24

Unterlegscheibe

Washer

Rondelle

Arandela

27

U5210824

Rosetta fascia larga 8 x 24

Unterlegscheibe

Washer

Rondelle

Arandela

28

U5700608

Vite t.c.c.e. M6 x 8

Schraube

Screw

Vis

Tornillo

29

U5700610

Vite t.c.c.e. M6 x 10

Schraube

Screw

Vis

Tornillo

30

U5700618

Vite t.c.c.e. M6 x 18

Schraube

Screw

Vis

Tornillo

31

U5700625

Vite t.c.c.e. M6 x 25

Schraube

Screw

Vis

Tornillo

32

U8540525

Vite autofilettante t.c.i.cr. 5 x 25

Schraube

Screw

Vis

Tornillo

33

U8540530

Vite autofilettante t.c.i.cr. 5 x 30

Schraube

Screw

Vis

Tornillo

01

18/02/2005

Содержание Syncro T5

Страница 1: ...TSSESSEL T ABURETE Notice d installation emploi et entretien Instructions for installation use and maintenance Montage Bedienungs und Wartungsanleitung Instrucciones para instalaci n empleo y mantenim...

Страница 2: ...struzioni per l installazione l uso e la manutenzione 15 AG 70020 21 SYNCRO T5 1 C0050020 Aggancio a fungo Mushroom shaped hook Accouplementenformedechampignon Pilzf rmige Verankerung Enganche de hong...

Страница 3: ...a con acqua e sapone neutro Non usare prodotti a base alcolica Smaltimento Per lo smaltimento dell apparecchio e delle sue parti ci si riferisca alle Norme vigenti dello Stato di appartenenza Identifi...

Страница 4: ...er de produits base d alcool Elimination Pour l limination de l quipement et de ses parties respectez les normes en vigueur dans votre Pays Identification du produit Pour toute communication avec le p...

Страница 5: ...e 12 USO UTILISATION USE GEBRAUCH UTILIZACI N Regolazione dell altezza dello schienale Per regolare l altezza dello schienale A B e quindi consentire un appoggio ottimale in tutte le condizioni operat...

Страница 6: ...stesso di seguirecostantementeimovimentilongitudinalidelbusto dell operatore Per ripristinare la posizione portare la leva 1 indietro Compensation ergonomique du dossier En actionnant le levier de co...

Страница 7: ...dello schienale Perinclinareloschienaledellasediaoperatore azionare la leva 1 verso il basso per tutta la sua corsa Scelta la posizione ottimale rilasciare la leva 1 Per ripristinare la posizione azio...

Страница 8: ...el suelo Introducir el palo 2 al interior del alojamiento de la base Agarrar firmemente la parte superior del taburete 3 y colocarla encima el palo 2 Sentarse algunas veces para asegurar un perfecto...

Отзывы: