background image

 

DT-311/312

 

 

 

2

  

09/2009 

 

 

Accesorios suministrados 

Accessories supplied 

Accessoires fournis 

El módulo DT-311 / 312 se
suministra con los siguientes
accesorios: 
 
CC024 - 1xCable BNC/BNC 25cm. 
CC027 - 1xCable BNC/BNC 50cm. 
0 DG0055 – 1x Guía Rápida de Conf. 
0 MI1674 - 1x Manual de Instr. 
0 MI1677 – 1x Árbol de Menús. 
 
Por favor, antes de iniciar la
instalación compruebe que tiene
todos los elementos detallados. 

The 

DT-311 / 312

 module comes 

with the following mounting 
accessories. 
 

CC024 - 1x Cable BNC/BNC 25cm. 
CC027 - 1x Cable BNC/BNC 50cm. 
0 DG0055 – 1x Quick Conf. Guide. 
0 MI1674 - 1x User’s Manual. 
0 MI1677 – 1x Menu Tree 

 
Please, before starting to assemble, 
check you have all the items listed. 

Le module 

DT-311 / 312

 est livré avec 

ce qui suit accessoires de montage. 
 

CC024 - 1xCâble BNC/BNC 25cm. 
CC027 - 1xCâble BNC/BNC 50cm. 
0 DG0055 – 1xGuide de conf. rapide. 
0 MI1674 - 1xManuel d’utilisation. 
0 MI1677 – 1xArbre des menus. 

 
S’il vous plaît, avant de commencer 
l'installation assurez-vous d'avoir tous 
les éléments énumérés. 

 

Instrucciones de montaje  

Assembly instructions 

Instructions de montage 

 
1.- Posicione el módulo DT-311 /
312 junto al último módulo
instalado sin dejar ningún espacio
entre ellos. (Fig. 2) 
 
2.- Si va asociado con un módulo
DT-101/102, ambos han de ser
configurados por el mismo módulo
de control y por tanto han de ir en el
mismo subrack. También es  muy
recomendable que estén uno junto a
otro para que el cableado de
conexionado sea el más corto
posible. 
 
3.- Deslice el módulo entre los
perfiles del subrack hasta que la
carátula frontal quede ajustada. 
 
4.- Atornille la carátula frontal del
módulo a la guía superior e inferior
de los perfiles frontales del subrack.
(Fig. 2). 

 
1.- Position the 

DT-311 / 312

 

module next to the last module 
installed, leaving no empty space 
between them. (Fig. 2) 
 
2.- If it is associated with a module 
DT-101/102, both have to be 
configured by the same control 
module and therefore must be in the 
same subrack. They should be next 
to each other so wiring will be the 
shortest possible. 
 
3.- Slide the module between the 
subrack sections until the front 
panel of the module is adjusted. 
 
4.- Screw the front panel to the top 
and bottom of the subrack sections 
(fig. 2). 

 
1.- Placez le module 

DT-311 / 312

 à 

coté du dernier module installé sans 
laisser  aucun espace vide entre eux. 
(Fig. 2). 

 

2.- Si le module est associé à un module 

DT-101/102

, les deux doivent être 

configurés par la même module de 
contrôle et, par conséquent, doivent se 
trouver  dans  le  même  sous-rack.  Il  est 
également recommandé de les placer 
l’un à côté de l'autre de sorte que le 
câble de connexion soit lé plus court 
possible. 
 
3.- Vissez la face avant du module aux 
guides supérieur et inférieur du sous-
rack. 
 
4.- Visez le panneau à la guide haut et 
bas laquelle se trouve aux profilés 
frontaux du subrack(fig. 2). 

 

 

Fig. 2.- 

Содержание DT-311

Страница 1: ...dentical ASI TS outputs and it allows inserting a CAM card in order to decode scrambled programmers It is configured and controlled by means of the control module DT 800 Les modules DT 311 individuel et DT 312 double sont récepteurs de signales terrestres numériques que sont compatibles avec les normes DVB T Ils permettent d extraire le transport stream du signal et le sortir sous forme de ASI TS ...

Страница 2: ... tanto han de ir en el mismo subrack También es muy recomendable que estén uno junto a otro para que el cableado de conexionado sea el más corto posible 3 Deslice el módulo entre los perfiles del subrack hasta que la carátula frontal quede ajustada 4 Atornille la carátula frontal del módulo a la guía superior e inferior de los perfiles frontales del subrack Fig 2 1 Position the DT 311 312 module n...

Страница 3: ...he control module DT 800 to the power input of the module DT 311 312 Fig 1 8 3 Connect the signals DVB T terrestrial signal to process to the input connectors Figure 1 6 4 The resultant ASI TS signal is sent to the output connector Figure 1 7 5 Connect the output signal to the next module or to a distribution network See Fig 3 for an example of DTTV configuration 1 Débranchez l alimentation électr...

Страница 4: ...ELECTRONICA S A Francesc Moragas 71 Apartado 118 08907 L HOSPITALET DE LLOBREGAT SPAIN Tel 93 260 20 00 Tel intl 34 93 260 20 02 Fax 93 338 11 26 Fax intl 34 93 338 11 26 http www promaxelectronics com e mail promax promaxelectronics com ...

Отзывы: