background image

17 

 

WARNUNG: NICHTBEACHTUNG DIESER VORSCHRIFTEN KANN ZU 

SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜ HREN 

 

Wie bei allen Maschinen gibt es bestimmte Gefahren bei dem Betrieb und der Benutzung der Maschine. Benutzung 
der Maschine mit Respekt und Achtung wird deutlich die Verletzungsgefahr vermindern. Jedoch falls die üblichen 
Sicherheitsvorkehrungen übersehen oder ignoriert werden, kann dass zu Verletzungen des Bedieners führen. 

 

Diese  Maschine  wurde  für  bestimmte  Anwendungen  entworfen.  Wir  empfehlen  dringend,  diese  Maschine  nicht 
verändern  und/oder  für  keine  andere  Anwendung  verwenden,  als  die,  für  die  sie  entwickelt  wurde.  Wenn  Sie 
irgendwelche Fragen zur Anwendung der Maschine haben, die Maschine NICHT BENUTZEN, bevor Sie mit uns Kontakt 
aufnehmen. Wir beraten Sie. 

 

Ihre Maschine wird möglicherweise nicht mit einer Steckdose oder einem Stecker geliefert. Vor der Benutzung 
dieser Maschine lassen Sie Ihren Händler die Steckdose oder den Stecker auf das Stromkabel montieren. 

 

2.

 

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜ R ALLE WERKZEUGE 

A. 

BENUTZER: 

(1). 

TRAGEN SIE GEEIGNETE KLEIDUNG. 

Keine lockere Kleidung. Handschuhe, Ringe, Armbänder oder andere 

Schmuckteile können sich in beweglichen Teilen verfangen. 
Rutschfeste Schuhe werden empfohlen. Tragen Sie Haarschutz, um langes Haar zu vom Einziehen zu schützen. 

(2). 

TRAGEN SIE IMMER EINE SCHUTZBRILLE. 

Siehe Norm ANSLZ87.1 für entsprechende Empfehlungen. Gesichts- 

oder Staubmaske benutzen, wenn bei der Arbeit Staub entsteht. 

(3). 

NICHT Ü BERREICHEN. 

Behalten Sie stets passenden Stand und Gleichgewicht. 

(4). 

NIEMALS AUF DEM WERKZEUG STEHEN. 

Schwere Verletzungen können auftreten, wenn das Werkzeug kippt 

oder wenn das Schneidwerkzeug unbeabsichtigt kontaktiert wird. 

(5). 

Das Werkzeug nie unbeaufsichtigt laufen lassen. STROMVERSORGUNG AUSSCHALTEN. 

Verlassen Sie das 

Werkzeug nicht, bis es zum Stillstand kommt. 

(6). 

DROGEN, ALKOHOL, MEDIKAMENTE. 

Das Werkzeug nicht unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder 

Medikamente betreiben. 

(7). 

SICHERSTELLEN, DASS DAS WERKZEUG VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT IST

Während der Motor montiert, nageschlossen oder erneut angeschlossen wird.  
(8). Halten Sie die Hände und Finger 

IMMER 

fern von dem Sägeblatt. 

(9).

 

Vor dem Entfernen der Späne die Maschine 

STOPPEN

.. 

(10).

 

Strom 

abschalten 

und die Bandsäge und den Arbeitsbereich nach der Arbeit reinigen. 

(11).

 

Das Sägeblatt bei eingeschalteter Maschine NICHT berühren. 

B. 

VERWENDUNG DER MASCHINE: 

(1). 

ENTFERNEN SIE EINSTELLSCHLÜ SSEL UND SCHRAUBENSCHLÜ SSEL. 

Bilden Sie die Gewohnheit vor dem 

Einschalten zu prüfen, ob alle Einstellschlüssel und Schraubenschlüssel aus dem Werkzeug entfernt sind.  
(2). 

DAS WERKZEUG NICHT Ü BERLASTEN. 

Die Werkzeuge arbeiten besser und sicherer bei beabsichtigter Belastung. 

(3).

 

VERWENDEN SIE DAS RICHTIGE WERKZEUG. 

Benutzen Sie kein Werkzeug oder Anbaugerät für die Arbeit, für 

die es nicht ausgelegt ist. 

(4).

 

SICHERES ARBEITEN. 

Verwenden Sie Klemmen oder einen Schraubstock, um das Werkstück zu halten, 

wenn praktisch. Es ist sicherer als die Verwendung ihrer Hände und es bleiben beide Hände zum Bedienen des 
Werkzeugs frei. 

(5).

 

Halten Sie die Werkzeuge in einwandfreiem Zustand

. Werkzeuge scharf und sauber halten für bessere und 

sicherere Leistung. Folgen Sie die Anweisungen zum Ö len und Auswechslung der Zubehörteile. 

(6).

 

VERWENDEN SIE EMPFOHLENE ZUBEHÖ RTEILE. 

Siehe Sie die Bedienungsanleitung für empfohlenes Zubehör. 

Die Verwendung falscher Zubehörteile kann zu Gefahren führen. 

(7).

 

VERMEIDEN SIE UNABSICHTLICHE EINSCHALTUNG. 

Sorgen Sie, dass der Schalter beim Anschließen der 

Stromversorgung in „

AUS

“ Position ist. 

(8).

 

VORSCHUBRICHTUNG. 

Schieben Sie das Werkstück in das Sägeblatt nur gegen die Drehrichtung des 

Sägeblattes. 

(9).

 

Anpassen und positionieren 

Sie den Führungsbügel vor Beginn der Arbeit. 

(10).

 

DEN FÜ HRUNGSBÜ GEL 

festhalten. Lockerer Führungsbügel beeinträchtigt die Schnittgenauigkeit.  

(11).

 

Stellen Sie sicher, 

dass die Sägegeschwindigkeit für das zu schneidende Material richtig eingestellt ist. 

Содержание SX-823DGB

Страница 1: ...nds ge Modelle SX 823DGB Schweiz Suisse JPW TOOL AG T mperlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland www promac ch France TOOL France PROMAC 57 rue du Bois Chaland Z I du Bois Chaland case postale 2935...

Страница 2: ...nery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standar...

Страница 3: ...as S geblatt und die S geblattabdeckung installieren Korrekte Blattspannung einstellen um zu verhindern dass keine Gefahr durch besch digtes S geblatt oder Werkst ck auftritt ATTENTION Installer la la...

Страница 4: ...4 EN ENGLISH 1 Overall Aspect The blade tension handle Lift handle w o switch Saw arm Control Panel Move Vise Motor The move vise handle Angle Sale Visebase Base The swivel vise base of handle Stand...

Страница 5: ...being mounted connected or reconnected 8 ALWAYS keep hands and fingers away from the blade 9 STOP the machine before removingchips 10 SHUT OFF power and clean the BAND SAW and work area before leaving...

Страница 6: ...l cut with a new blade 6 TO RPOLONG BLADE LIFE ALWAYS release blade tension at the end of eachworkday 7 CHECK COOLANT DAILY Low coolant level can cause foaming and high blade temperatures Dirty coolan...

Страница 7: ...orming to humanengineering 6 The one inch blade and carbide guide provide better result of the cutting surface and efficiency 7 The one piece casting and one time CNC processing provide better rigidit...

Страница 8: ...away the 4 pads and assemble them on the auxiliary stand Fix the machine on the auxiliary stand and lock the connection nut 3 Finish removing this wooden case crate from the machine Unbolt themachine...

Страница 9: ...Select the tooth Ditch on the ring marked with the tubing and structural shape which aligns with the average width you are cutting EXAMPLE 4 100mm outside diameter 3 75mm inside diameter tubing 4 100...

Страница 10: ...ction please re connect the wire 9 2 1 STARTING AND STOPPING MACHINE cylinder system 1 Light D will be on when power is connected 2 Rising up the saw arm away from the saw table 3 Turn right Value L t...

Страница 11: ...elf and close L to next reset cutting 19 Start the motor by turning the start button C Push the button E to start blade saw G E For Variable speed 7 The coolant system will start as the saw blade oper...

Страница 12: ...3 should ride againstthe back up block B To adjust loosen set screw C and move the guide block D up or down until it lightly touches the back of the blade 2 The saw blade A should also ride between an...

Страница 13: ...ten the work piece by pushing down the vise handle A with a certain amount of pressure depending on hardness of work piece 9 9 VARIABLE CUTTING ANGLE SELECTION Please proceed as follows to obtain desi...

Страница 14: ...if the fixed portion has been loose b Lubricate bearing worm and worm shaft to avoid thewearing 4 Yearly Maintenance a Adjust table to horizontal position for maintenance ofaccuracy b Check electric c...

Страница 15: ...ce tension on drive belt 3 Use finer blade 4 Use coarse blade 5 Adjust gears so that worm is in center of gear 6 Check oil path 7 Decrease reed anti speed Bad Cuts Crooked 1 Feed pressure too great 2...

Страница 16: ...AllgemeineAnsicht Blattspannung Gri ff Hebegri ff ohne Schalter B gel Bedienfeld Bewegliche Backe Schraubstockhebel Motor Wi nkelskala Schraubstock Grundplatte Grundplatte Hebel f r die Wi nkeleinstel...

Страница 17: ...AMENTE Das Werkzeug nicht unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamente betreiben 7 SICHERSTELLEN DASS DAS WERKZEUG VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT IST W hrend der Motor montiert nageschloss...

Страница 18: ...besch digte Teil sollten ordnungsgem repariert oder ersetztwerden 3 WerkzeugevordenWartungsarbeiten vonderStromversorgungtrennen auchbeider Auswechslung der Zubeh rteile wie z B S gebl tter Bohrer Fr...

Страница 19: ...h kann sie auch optional mit variabler Geschwindigkeit bestellt werden 4 Diese Maschine ist zum manuellen S gen geeignet Der Arbeitshub erfolgt durch manuelles Herunterziehen des S gebogens Starttaste...

Страница 20: ...en dem Uhrzeigersinn und falls nicht die Phasen laut Schaltplan umpolen Danach erneut pr fen 6 Die Maschine immer von Sonne Staub N sse und Regenfernhalten 5 3 Installation 1 Beim Transport dieser Mas...

Страница 21: ...ass die L sungsmittel nicht in Kontakt mit Riemen oder Gummiteilen kommen 2 Nach dem Reinigen schmieren Sie alle blanke Teile mit leichtem Schmiermittel Schmieren Siealle Punkte mit Maschinen l mittle...

Страница 22: ...auf der Tabelle W hlen Sie die Zahnteilung auf dem markierten Ring mit dem Symbol f r Profile und Rohre die mit der Schnittbreite ausgerichtet ist BEISPIEL Rohr 4 100 mm Au endurchmesser 3 75 mm Innen...

Страница 23: ...llenabdeckungw hrendder Reparaturge ffnetwird muss die Stromversorgungabgetrenntwerden Bitte die Laufrichtung des S geblattes berpr fen Falls das S geblatt sich in falsche Richtung bewegt das Kabel um...

Страница 24: ...nd im Betrieb drehen Sie L nach rechts um das Ventilzu schlie en 17 Drehen Sie K um die Bewegung des B gels und die Hubgeschwindigkeit nach unten durch die Einstellung des Hydraulikventils zu steuern...

Страница 25: ...eb die beide F hrungsrollen leicht ber hrt Abb 1 9 5 SCHNITTBREITE EINSTELLEN Zuerst die Schraube A l sen Abb 2 Linke F hrung an die passende Position verschieben Dann die Schraube A festziehen A Abb...

Страница 26: ...tockgriff A in 90 Position vollst ndig ge ffnet Entfernen Sie das Werkst ck KONTINUIERLICHES SCHNEIDEN Wenn Sie ein Werkst ck mehrmals schneiden wollen heben Sie einfach den Schraubstockgriff A um den...

Страница 27: ...n Bevor Sie den Schraubstock verschieben den Griff A nach links drehen um die Sperre zu l sen danach den Schraubstock an die richtige Position verschieben Verriegeln Sie den Schraubstock wieder indem...

Страница 28: ...ssen 3 Das S geblatt mit einem mit kleinerem Abstand zwischen den S gez hnen ersetzen 4 Verwenden Sie ein S geblatt geeignet f r niedrige Geschwindigkeit und mit geringem Abstand zwischen den Z hnen 5...

Страница 29: ...ungen zu weit auseinander 7 S geblattf hrungen Baugruppe lose 8 S geblatt l uft zu weit vom Rand der Flansch 1 Druck verringern durchErh hung der Federspannung an der Seite von S ge 2 Die F hrungsroll...

Страница 30: ...Bras de levage sans interrupteur Poign e de tension de la lame Bras de Tableau de commande tau de d placement Bras de l tau de d placement Moteur Joint angulaire Based tau Base Poignet pivotant de la...

Страница 31: ...l s arr te compl tement 6 STUP FIANTS ALCOOL M DICAMENTS Ne pas utiliser d outil sous l influence des stup fiants de l alcool ou de tout autre m dicament 7 S ASSURER QUE L OUTIL EST D CONNECT DE LA SO...

Страница 32: ...ntretien et lors du changement des accessoires tels que les lames m ches d coupeurs etc 4 S ASSURER que la tension de la lame et le pointage de la lame sont correctement r gl s 5 RE V RIFIER la tensio...

Страница 33: ...la m thode de coupe manuelle par tirage manuel de la scie archet vers le bas Bouton de d marrage appuyer situ la poign e de l arc de scie Moteur qui s arr te au rel chement du bouton 5 Stabilit de la...

Страница 34: ...pieds bien camp s un bon quilibre pendant quel on d place cette machine de 253 kg Et n utiliser que des courroies de fibre r sistante uniquement pour soulever la machine comme indiqu la Fig B 2 Accroc...

Страница 35: ...35 6 ESPACE MINIMUM DE LA PI CE POUR LE FONCTIONNEMENT DE LAMACHINE 1540 mm 610 mm 1420 mm...

Страница 36: ...le graphique S lectionner le pas dentaire sur lacouronne marqu e par la forme tubulure et structurelle qui s aligne sur la largeur moyenne que vous tre entrain de couper EXEMPLE Diam tre ext rieur de...

Страница 37: ...sinstructionssurlamani redeconnecterlascie lasourced alimentation L alimentation lectriquedoit trecoup e lorsquelacouverturedudisque est ouverte ou lors des r parations Veuillez v rifier le sens de ma...

Страница 38: ...onne Valeur L pour Fermer le clapet hydraulique lorsdu fonctionnement 17 Tourner K pour contr ler le bras de la scie vers le bas Et contr lerla vitesse descendante en ajustant le robinet du d bithydra...

Страница 39: ...les boudins de roues des deux roues pendant que la machine est en marche 9 5 R GLAGE DE LA LARGEUR DE COUPE D abord desserrer la vis A fig 2 D placer le guide cha ne de la lame gauche la position appr...

Страница 40: ...our desserrer la pi ce de travail de l tau tenir la pi ce travailler et soulever la manche de l tau A une position compl tement ouverte de 90 degr s Enlever la pi ce de travail COUPE CONTINUE Lorsque...

Страница 41: ...A dans le sens antihoraire pour lib rer le verrou l tau peut alors tre d plac la position correcte Et le serrer en tournant le levier A dans le senshoraire REMARQUE Bine vouloir faire attention ce qu...

Страница 42: ...ne lame faible vitesse et faible espacement des dents 5 Ajuster l endroit o lame ne glisse simplement pas sur la roue 6 Placer la lame en contact avec la pi ce travailler apr s d marrage du moteur 7 R...

Страница 43: ...n du ressort du c t de la scie 2 Ajuster le roulement du guide le d gagement ne peut tre sup rieur 0 001 3 Augmenter la tension de lame en ajustant la tension de la lame 4 Remplacer la lame 5 R gler l...

Страница 44: ...44 Elektrisches Schema Sch ma lectrique SX 823DGB...

Страница 45: ...45 Ersatzteilzeichnung Vue clat e SX 823DGB...

Страница 46: ...46 Ersatzteilzeichnung Vue clat e SX 823DGB...

Страница 47: ...47 Ersatzteilzeichnung Vue clat e SX 823DGB...

Страница 48: ...er Headless Screw Innensechskantgewindeschraube Vis sans t te six pans creux M6X16L 25 MBS910CSD 25 Blade adjust stick Einstellstab S geblatt Manche de r glage de la lame 26 TS 1524021 Hex Socker Head...

Страница 49: ...BS910CSD 78 Hose Fitting Schlaucharmatur Raccord de flexible 8X1 4 PT 79 MBS910CSD 79 Hex Socket Head Screw Innensechskantschraube Vis six pans creux M6X15L 80 MBS910CSD 80 3 Way Valve 3 Wege Ventil S...

Страница 50: ...istanzstange Tige de r glage de la distance 165 6 MBS910CSD 165 6 Hex Nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal M14xP1 5 165 7 MBS910CSD 165 7 Scale Skala Echelle 165 8 MBS910CSD 165 8 Rivet Niet Rivet 2 17...

Страница 51: ...xagonale M10X50L 224 1 MBS910CSD 224 1 Hex Head Screw Sechskantschraube Vis t te hexagonale M10X100L 225 MBS910CSD 225 Hex Nut Sechskantmutter Ecrou hexagonal M10 229 MBS910CSD 229 Fixed Plste Festste...

Страница 52: ...hskantschraube Vis six pans creux M6x10L 298 MBS910CSD 298 Hex Socket Head Screw Innensechskantschraube Vis six pans creux M10X75L 301 MBS910CSD 301 Hex Socket Head Screw Innensechskantschraube Vis si...

Страница 53: ...53...

Отзывы: