Promac 378VB Скачать руководство пользователя страница 22

   378VB 

 

 

Serrer les tiges filetées (M, Fig. 5). 

 

Fig 5 

Fixer les 3 poignées de la manivelle (C) sur le moyeu. 

Fixer le protecteur du mandrin (I, Fig 3). 

Premier graissage: 

Huiler avec un peu de  graisse : 
- l’arbre d‘entraînement 
- l’engrènement de la broche de  
  perçage 
- la colonne et la crémaillère  

 
5.3 Raccordement au réseau électr. 

Le raccordement ainsi que les rallonges utilisées doivent 
correspondre aux instructions.  

Le voltage et la fréquence doivent être conformes aux 
données inscrites sur la machine. 

Le fusible de secteur électrique doit avoir 10A. 

Pour le raccordement utiliser des câbles H07RN-F. 

Tous travaux de branchement et de réparation sur 
l’installation électrique doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

 

5.4 Mise en exploitation 

Mettre la machine en route avec le bouton vert qui se trouve 
sur l’interrupteur principal (L, Fig 6).  

Arrêter la machine avec le bouton rouge. 

 

Fig 6 

Le bouton d’arrêt d’urgence (Z) arrête toutes les fonctions de 
la machine. 

Attention : 

 

La machine reste sous tension 

Déverrouillez le bouton d’arrêt d’urgence en le tournant dans 
le sens des aiguilles d’une montre. 

Le sélecteur de la vitesse de rotation (Y)  commande la 
vitesse.  

Le compte-tour numérique  (X) indique la vitesse de rotation 
de la broche.  

6.  Fonctionnement de la machine 

Ajuster la hauteur de la table et la profondeur du perçage de 
manière à ne pas percer dans la table. 
Insérer un bout de bois pour protéger la table ainsi que le 
perceur. 

S’assurer que la pièce ne puisse pas être bougée par le 
perceur. Serrer la pièce à la table ou se servir d’un étau. 

Les rainures en T de la table, mesurent 12mm 

Choisir la vitesse de manière à ce que le perceur puisse 
travailler rapidement et sans interruption. 
Une avance de perçage trop minime risque de faire des 
traces de brûlure, une vitesse de perçage trop élevée peut 
stopper le moteur ou briser le perceur. 

Nombre de tours conseillé pour un perceur 10 mm HSS. 

Bois: 2000 

T/min 

Matière plastique: 

1500 T/min 

Aluminium: 1500 

T/min 

Laiton:  

1500 

T/min 

Fonte grise:  

1000 T/min 

Acier (C15): 

  800 T/min 

Acier (C45): 

  600 T/min 

Acier inox:  

  300 T/min 

En général: 
Plus le diamètre du perçage est petit, plus le nombre de 
tours utilisé est grand. 

22

Содержание 378VB

Страница 1: ...istrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland www promac ch France TOOL France PROMAC 57 rue du Bois Chaland Z I du Bois Chaland case postale 2935 FR 91029 Evry Cedex www promac fr Drill Press S ulenbohrma...

Страница 2: ...Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standards u...

Страница 3: ...ot cover any defects which are caused either directly or indirectly by incorrect use carelessness accidental damage repair inadequate maintenance or cleaning and normal wear and tear Guarantee and or...

Страница 4: ...ttention Use common sense Do not operate the machine when you are tired Keep an ergonomic body position Maintain a balanced stance at all times Do not operate the machine under the influence of drugs...

Страница 5: ...lumn diameter 80mm Table size 285 x 285 mm T slot size 12mm Table tilt 360 Distance spindle nose to table 455mm Distance spindle nose to base 645mm Number of speeds variable Range of speeds I 150 1000...

Страница 6: ...vironmentally friendly manner Clean all rust protected surfaces with a mild solvent e g petroleum Note lacquer thinner or similar can destroy the paint Attach the column assembly Q Fig 3 to the base F...

Страница 7: ...power Turn emergency stop button clockwise to reset Use the variable speed select knob Y to set the speed The digital readout X shows the spindle speed 6 Machine operation Always adjust the table and...

Страница 8: ...Unplug the machine from the power source Lower the quill using the down feed handle Rotate the spindle to align the key in the spindle with the key hole in the quill Insert the drift key into the alig...

Страница 9: ...ces must be replaced immediately Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician 9 Trouble shooting Motor doesn t start No electricity check mai...

Страница 10: ...fehlern ist Diese Garantie trifft nicht auf jene Defekte zu welche auf direkten oder indirekten nicht fachgerechten Gebrauch Unachtsamkeit Unfallschaden Reparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sow...

Страница 11: ...e tragen Beim Arbeiten Schutzbrille tragen Die Maschine so aufstellen dass gen gend Platz zum Bedienen und zum F hren der Werkst cke gegeben ist Sorgen Sie f r gute Beleuchtung Achten Sie darauf dass...

Страница 12: ...cke und Werkst ckteile Gef hrdung durch L rm und Staub Unbedingt pers nliche Schutzausr stungen wie Augen Geh r und Staubschutz tragen Eine geeignete Absauganlage einsetzen Gef hrdung durch Strom bei...

Страница 13: ...gsschrauben Aus verpackungstechnischen Gr nden ist die Maschine nicht komplett montiert 5 2 Montage Wenn Sie beim Auspacken einen Transportschaden feststellen benachrichtigen Sie umgehend Ihren H ndle...

Страница 14: ...muss dabei 10A betragen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H07RN F Anschl sse und Reparaturen der elektrischen Ausr stung d rfen nur von einer Elektrofachkraft durchgef hrt werden...

Страница 15: ...i gehaltenes Werkst ck ohne Abst tzung am Tisch au er bei Polierarbeiten Lange Werkst cke durch Rollenb cke abst tzen Verwenden Sie keine Drahtb rstwerkzeuge Fr swerkzeuge Kreisschneider oder Schleifs...

Страница 16: ...Inbetriebnahme gesichert werden Netzstecker ziehen Schmieren Sie in regelm igen Abst nden mit etwas Fett Spindel Antriebskeilwelle Spindel Pinolenverzahnung S ule Zahnstange Reinigen Sie die Maschine...

Страница 17: ...kt gespannt Bohrer erneut einspannen 10 Umweltschutz Sch tzen Sie die Umwelt Ihr Ger t enth lt mehrere unterschiedliche wieder verwertbare Werkstoffe Bitte entsorgen Sie es nur an einer spezialisierte...

Страница 18: ...ts de mat riel et de fabrication La pr sente garantie ne s applique pas aux d fauts r sultant d une utilisation incorrecte directe ou indirecte de l inattention d un accident d une r paration d une ma...

Страница 19: ...bucher l op rateur Conserver le sol autour de la machine propre sans d chets huile ou graisse Ne jamais mettre la main dans la machine pendant le travail Pr ter grande attention au travail et rester c...

Страница 20: ...acier St37 16mm Diam tre de colonne 80mm Dimension de table 285 x 285 mm Rainure en T 12mm Pivotement table 360 Distance broche table 455mm Distance broche socle 645mm Nombre de tours r glable en con...

Страница 21: ...ntage D baller la machine Avertir votre commer ante imm diatement si vous constatez des pi ces endommag es par le transport et ne monter pas la machine Eliminer l emballage dans le respect de l enviro...

Страница 22: ...achine reste sous tension D verrouillez le bouton d arr t d urgence en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Le s lecteur de la vitesse de rotation Y commande la vitesse Le compte tour n...

Страница 23: ...u de r glage apr s avoir d branch la machine du r seau 7 1 Changement mandrin D connecter la machine du r seau Abaisser la douille de la broche de per age Tourner la broche jusqu ce que les rainures d...

Страница 24: ...pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le voltage D faut au moteur bouton ou c ble Contacter un lectricien qualifi Mandrin se d tache C ne sale ou avec trop de graisse Les surfac...

Страница 25: ...29L 22 S6 29 S1 31 68 68 S1 68 S2 68 S3 31 S1 31 S2 73 73 S1 68A 76 22A 49 47 78 78 S1 78A 78B 27 27 S1 78 S2 79 S1 79 S2 81 81 S1 81 S2 81A 81 S3 85 93 93 S1 93A 94 S1 94 S3 78C 78 S3 79A 79B 79C 79...

Страница 26: ...Avec Vis Sans Fin Table Handle Kurbel Levier Handle Bolt Griff Poignee Set Screw Inbusschraube Vis Table Arm Bracket Tischarm Bras De Table Hex Bolt Schraube Vis Spring Washer Federring Rondelle Angle...

Страница 27: ...tift Goupille Taper Arbor Kegeldorn Adaptateur Drill Chuck Schnellspannbohrfutter Manrion Autoserrante Motor Motor Moteur Motor Cooler Plate K hlflansch Flasque Moteur Carriage Bolt Schraube Vis Washe...

Страница 28: ...B803 PM 320004 PM 378568 Safety Guard Schutz Protection Pvc Bracket Rod Stellschraube Vis Emergency Stop Swtch Not ausschalter Inter Poing Speed adjusting Knob Drehzahlschalter Potentiometre Switch Co...

Страница 29: ...nt une p riode de 24 mois partir de la date pl t n est pas renvoy avec la machine en question pour toute r paration ______________________ __________________________________________ Modell Mod le Name...

Отзывы: