background image

 

gebruik

 

heet

 

worden.

 

™

 

Plaats

 

het

 

apparaat

 

niet

 

in

 

of

 

vlakbij

 

een

 

hete

 

gas

‐ 

of

 

elektrische

 

brander

 

of

 

in

 

direct

 

contact

 

met

 

een

 

warme

 

oven

 

of

 

mini

oven.

 

 

BELANGRIJKE

 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

 

 

Als

 

u

 

de

 

magnetronoven

 

gedurende

 

een

 

lange

 

periode

 

niet

 

zult

 

gebruiken,

 

ontkoppel

 

het

 

apparaat

 

van

 

de

 

netvoeding.

 

Om

 

dit

 

te

 

doen,

 

haal

 

de

 

stekker

 

uit

 

het

 

stopcontact.

   

 

De

 

stekker

 

wordt

 

gebruikt

 

om

 

het

 

apparaat

 

van

 

de

 

stroom

 

te

 

ontkoppelen,

 

deze

 

moet

 

steeds

 

makkelijk

 

bereikbaar

 

zijn.

 

 

De

 

magnetronoven

 

kan

 

niet

 

worden

 

gebruikt

 

wanneer

 

de

 

deur

 

open

 

is,

 

omwille

 

van

 

een

 

veiligheidsmechanisme

 

dat

 

in

 

de

 

deur

 

is

 

ingebouwd

 

dat

 

ervoor

 

zorgt

 

dat

 

alle

 

kookfuncties

 

uitgeschakeld

 

worden

 

wanneer

 

de

 

deur

 

open

 

is.

 

De

 

oven

 

met

 

een

 

open

 

deur

 

gebruiken

 

kan

 

leiden

 

tot

 

blootstelling

 

aan

 

schadelijke

 

magnetronenergie.

 

Beschadig

 

of

 

omzeil

 

de

 

veiligheidsvergrendelingen

 

niet.

 

 

Zorg

 

dat

 

er

 

geen

 

water

 

of

 

een

 

andere

 

vloeistof

 

het

 

apparaat

 

binnendringt.

 

 

Plaats

 

geen

 

voorwerp

 

tussen

 

de

 

voorzijde

 

van

 

de

 

oven

 

en

 

de

 

deur

 

en

 

zorg

 

dat

 

er

 

geen

 

vuil

 

of

 

schoonmaakresten

 

op

 

de

 

deurkoppelingen

 

ophopen.

   

 

Vermijd

 

het

 

gebruik

 

van

 

houders

 

met

 

een

 

rechte

 

zijde

 

en

 

nauwe

 

hals.

 

 

In

 

het

 

midden

 

van

 

de

 

kooktijd,

 

roer

 

elke

 

vloeistof

 

alvorens

 

de

 

houder

 

terug

 

in

 

de

 

magnetronoven

 

te

 

plaatsen.

   

 

Na

 

het

 

opwarmen,

 

laat

 

de

 

vloeistof

 

even

 

staan,

 

roer

 

of

 

schud

 

de

 

inhoud

 

en

 

controleer

 

voorzichtig

 

de

 

temperatuur

 

alvorens

 

de

 

vloeistof

 

in

 

te

 

nemen.

 

 
 

KEUKENGEREI

 

Controleer

 

het

 

keukengerei

 

om

 

u

 

ervan

 

te

 

verzekeren

 

dat

 

deze

 

geschikt

 

is

 

voor

 

gebruik

 

in

 

de

 

magnetronoven.

 

 

Materialen

 

die

 

u

 

in

 

de

 

magnetron

 

kunt

 

gebruiken

 

Keukengerei

 

Opmerkingen

 

Aluminiumfolie

 

Alleen

 

als

 

afscherming.

 

Kleine,

 

gladde

 

stukjes

 

kunnen

 

worden

 

gebruikt

 

voor

 

het

 

afdekken

 

van

 

dunne

 

delen

 

vlees

 

of

 

gevogelte

 

om

 

te

 

lang

 

koken

 

te

 

vermijden.

 

Vonkvorming

 

kan

 

plaatsvinden

 

als

 

de

 

folie

 

zich

 

te

 

dicht

 

tegen

 

de

 

ovenwanden

 

bevindt.

 

De

 

folie

 

moet

 

zich

 

op

 

minstens

 

2,5

 

cm

 

van

 

de

 

ovenwanden

 

bevinden.

 

Bruiningsschaal

 

Volg

 

de

 

aanwijzingen

 

van

 

de

 

fabrikant.

 

De

 

onderkant

 

van

 

de

 

bruiningsschaal

 

dient

 

minstens

 

5

 

mm

 

boven

 

het

 

draaiplateau

 

te

 

zijn.

 

Verkeerd

 

gebruik

 

kan

 

leiden

 

tot

 

breuk

 

van

 

het

 

draaiplateau

 

 

Vaatwerk

 

Alleen

 

indien

 

magnetronbestendig.

 

Volg

 

de

 

aanwijzingen

 

van

 

de

 

fabrikant.

 

Gebruik

 

geen

 

gebarsten

 

of

 

gebroken

 

borden.

 

 

NL-7

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание CMB23

Страница 1: ...UCCIONES NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU MANUEL D UTILISATION HANDLEIDING CMB23 MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO ONDES MAGNETRONOVEN HORNO MICROONDAS MIKROVLNNÁ TROUBA MIKROVLNNÁ RÚRA D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 3: ...3 Setting the Clock 13 Microwave Cooking 14 Grill Cooking 14 Microwave Grill Cooking 14 Speed Cooking 15 Defrosting by Weight 15 Defrosting by Time 15 Convection Cooking 16 Microwave Grill Convection Cooking 17 Auto Menu 17 Foods 18 Child Lock 19 CLEANING AND MAINTENANCE 20 SPECIFICATIONS 21 TROUBLESHOOTING 21 GB 1 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 4: ...ments If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard WARNING If the door or door seals are damaged the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person WARNING It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves...

Страница 5: ...g food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire If smoke is emitted switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling therefore care must be taken when handling the container The...

Страница 6: ...age GB 18 of the manual The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation The microwave oven is intended to be used freestanding The appliance must not be placed in a cabinet Group 2 Class B ...

Страница 7: ...y be high The rear surface of appliance shall be placed against a wall This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with...

Страница 8: ...he supply outlet The plug shall be the main disconnection device and shall remain accessible at all times The microwave oven cannot be operated with the door open due to the safety interlocks built into the door mechanism which switch off the cooking functions when the door is opened Operating the microwave oven with the door open could result in harmful exposure to microwave energy It is importan...

Страница 9: ...pped dishes Oven cooking bags Follow manufacturer s instructions Do not close with metal tie Make slits to allow steam to escape Paper plates and cups Use for short term cooking warming only Do not leave oven unattended while cooking Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat Use with supervision for a short term cooking only Parchment paper Use as a cover to prevent splatterin...

Страница 10: ... dry out when used in the microwave oven and may split or crack NOTES Care should be taken when removing utensils or the glass turntable as they may become hot during cooking Only use a thermometer that is designed for use in the microwave oven Ensure the turntable is in place when you operate the oven APPLIANCE DESCRIPTION A Control panel B Turntable shaft C Turntable ring D Turntable E Observati...

Страница 11: ...t install the microwave oven if it is damaged Cabinet Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the inside of the oven cavity to protect the magnetron Position Select a level surface that provides enough open space for the intake and or outlet vents The microwave oven must be placed on a surface with height m...

Страница 12: ...EL Microwave cooking Press this button to set microwave power level Grill Microwave Grill cooking Press this button to set a grill cooking programme or one of two microwave grill cooking modes Convection cooking Press this button to set a convection cooking programme Defrosting by weight or time Press this button to defrost food by weight or time Microwave Grill Convection cooking Press this butto...

Страница 13: ... will beep five times and return to the standby state When you open the door the interior light will turn on If the door is left open for approximately 10 minutes the light will turn off Setting the Clock 1 Press to set the clock in 24 hour cycle The hour digits will flash 2 Turn to adjust the hour digits the input hour should be a 24 hour time value 3 Press the minute digits will flash 4 Turn to ...

Страница 14: ...e longest cooking time is 95 minutes 3 Press to start cooking The symbol will flash NOTE After half of the set grill time the oven will beep twice to remind you to turn the food over in order to have a better effect of grilling food After food is turned over close the oven door then press to continue cooking If you don t do anything the oven will just continue cooking Microwave Grill Cooking This ...

Страница 15: ...y Weight You can use the oven to defrost food based on the weight selected The defrosting time and power level are automatically set once the weight is entered The frozen food weight ranges from 100g to 2000g 1 Press once The display will show dEF1 and 2 Turn to select the desired food weight The display will show g 3 Press to start defrosting The symbols and will flash while the symbol g will dis...

Страница 16: ...mple Cook in 180 C for 40 minutes 1 Repeatedly press until the display shows 180 The display will show and 2 Press to start preheating The corresponding bar at the bottom of the temperature reading 180 and the symbol will flash When oven temperature is reached the oven will sound twice to remind you to put food into the oven The corresponding bar will stop flashing while the temperature reading 18...

Страница 17: ... the food into the oven Close the door 4 Turn to set the cooking time The maximum cooking time is 95 minutes 5 Press to start cooking The symbol will disappear from the display NOTE If you do not want to preheat the oven before cooking skip step 2 You can check the cooking temperature while cooking is in progress by pressing Auto Menu For the food in the following table it is not necessary to prog...

Страница 18: ... 160 C first NOTE Peel the potatoes and cut them into equal sized pieces before cooking When roasting the chicken for about 2 3 of whole time the oven will beep twice to remind you of turning over the chicken If no action is taken the cooking cycle will resume Foods Forbidden foods If you choose a cooking method using microwaves you should never Attempt to fry food it is impossible to control the ...

Страница 19: ... boiling point steam tends to remain trapped in the liquid until it is disturbed To avoid this superheating effect and the consequent risk of scalding always place a plastic spoon in the liquid to be heated A container can easily be tested for microwave transparency Place the empty container on the turntable together with a glass of water and run the oven for one minute at maximum power After one ...

Страница 20: ...he door will close properly and to avoid sparking between the oven cavity and door assembly Do not use abrasive products such as scouring pads which will damage the surfaces of the oven cavity and door Only warm soapy water must be used to clean stainless steel surfaces Outer Surfaces To clean the outside surface use a damp cloth Avoid using abrasive products such as scouring pads that may damage ...

Страница 21: ...al Oven operated accidentally with no food in It is forbidden to operate the appliance without any food inside It is very DANGEROUS Problem Possible Cause Solution Oven cannot be operated Power cord not plugged in tightly Unplug the appliance then plug it in again after 10 seconds There is something wrong with the mains socket Test the mains socket by plugging another appliance in Oven does not he...

Страница 22: ...r à micro ondes 15 Cuisson au gril 15 Cuisson au four à micro ondes gril 16 Cuisson express 16 Décongélation en fonction du poids 16 Décongélation en fonction en fonction de la durée 17 Cuisson par convection 17 Cuisson au four à micro ondes gril convection 18 Menu automatique 19 Aliments 20 Verrouillage sécurité enfants 21 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 21 SPÉCIFICATIONS 23 GUIDE DE DÉPANNAGE 23 FR 1 D o...

Страница 23: ...lisation par les clients des hôtels motels et autres environnements à caractère résidentiel des environnements du type chambres d hôtes Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger MISE EN GARDE Si la porte ou le joint de porte est endommagé le four ne doit pas être mis en...

Страница 24: ...minimal de 30 cm au dessus de la surface supérieure du four N utiliser que des ustensiles appropriés à l usage dans les fours micro ondes Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastique ou en papier garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d inflammation Le four à micro ondes est prévu pour chauffer des denrées alimentaires et des boissons Le séchage de ...

Страница 25: ... récipient Le contenu des biberons et des pots d aliments pour bébé doit être remué ou agité et la température doit en être vérifiée avant consommation de façon à éviter les brûlures Il n est pas recommandé de chauffer les dans leur coquille et les durs entiers dans un four micro ondes car ils risquent d exploser même après la fin de cuisson En ce qui concerne les informations détaillées pour nett...

Страница 26: ...onçu pour être utilisé en pose libre L appareil ne doit pas être placé dans un meuble Appareil de groupe 2 Classe B Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il produit intentionnellement de l énergie à fréquence radioélectrique pour le traitement de la matière et il est destiné à être utilise dans un local domestique ou un établissement raccordé directement au réseau de distribution d électric...

Страница 27: ...sances à condition qu elles soient placées sous une surveillance ou qu elles aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil comme un jouet Le nettoyage et l entretien de l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils ne soient âgés d au moins 8...

Страница 28: ...ble de la prise électrique La prise d alimentation est le principal moyen de déconnexion de l appareil et doit donc rester accessible en permanence Le mécanisme de la porte du four à micro ondes comporte des verrous de sécurité qui stoppent la cuisson lorsque la porte est ouverte Le four à micro ondes ne peut donc pas fonctionner lorsque la porte est ouverte Le fonctionnement du four à micro ondes...

Страница 29: ...asse du plateau rotatif Vaisselle Utilisez uniquement les pièces conçues pour une utilisation dans un four à micro ondes Respectez les instructions du fabricant N utilisez pas de récipient fissuré ou ébréché Pichets en verre Retirez toujours le couvercle Utilisez les uniquement pour réchauffer des aliments à des températures peu élevées La plupart des pichets en verre ne résistent pas à des tempér...

Страница 30: ...es Transférez les aliments dans un récipient conçu pour une utilisation dans un four à micro ondes Carton alimentaire avec poignée métallique Risque de provoquer des étincelles Transférez les aliments dans un récipient conçu pour une utilisation dans un four à micro ondes Ustensiles en métal ou comportant du métal Le métal bloque l énergie des micro ondes de sorte que les aliments ne peuvent pas c...

Страница 31: ... verre ne soit pas gênée Utilisez toujours le plateau en verre et l anneau guide pendant la cuisson Tous les aliments et récipients contenant des aliments doivent toujours être placés sur le plateau en verre pour la cuisson Si le plateau en verre ou l anneau guide se fissure ou se brise contactez le centre de réparation agréé le plus proche FR 10 Connecteur sous le plateau Plateau en verre Axe du ...

Страница 32: ... surface située au moins à 85 cm du sol Un espace dégagé d un minimum de 20 cm est nécessaire de chaque côté du four Un espace dégagé d une hauteur minimale de 30 cm est nécessaire au dessus de la paroi supérieure du four N enlevez pas les pieds situés sous le four à micro ondes Ne bloquez pas les orifices d entrée et ou de sortie d air car cela peut endommager le four Veillez à ce que le four à m...

Страница 33: ... Appuyez sur ce bouton pour paramétrer un programme de cuisson par convection Décongélation au poids ou à la durée Appuyez sur ce bouton pour décongeler les aliments en fonction de leur poids ou d une durée Micro ondes Gril Cuisson par convection Appuyez sur ce bouton pour paramétrer un programme de cuisson par convection Stop Clear Clock Arrêt Annulation Horloge Appuyez sur ce bouton pour annuler...

Страница 34: ...rte la lampe à l intérieur du four s allumera Si la porte est laissée ouverte durant environ 10 minutes la lampe s éteindra Réglage de l horloge 1 Appuyez sur pour régler l horloge sur un cycle de 24 heures Les chiffres des heures se mettront à clignoter 2 3 Appuyez sur les chiffres des minutes se mettront à clignoter 4 Tournez pour régler les chiffres des minutes 5 Appuyez sur pour confirmer le r...

Страница 35: ...0 P50 P30 P10 REMARQUE Vous pouvez vérifier la puissance en cours de cuisson en appuyant sur Cuisson au gril 1 Appuyez plusieurs fois sur jusqu à ce que G 1 s affiche L écran affichera 2 Tournez pour régler la durée de cuisson au gril La durée maximale de cuisson est de 95 minutes 3 Appuyez sur pour démarrer la cuisson Le symbole clignotera REMARQUE Lorsque la moitié de la cuisson au gril est écou...

Страница 36: ...30 secondes La durée de cuisson maximale est de 95 minutes En mode de cuisson par micro ondes gril cuisson combinée cuisson par convection et décongélation par la durée appuyez sur À chaque pression sur cette touche la durée de cuisson augmente de 30 secondes Décongélation en fonction du poids Votre four permet de décongeler des aliments en fonction d un poids sélectionné La durée et la puissance ...

Страница 37: ... puissance de décongélation est P30 et ne peut être modifiée Les symboles et clignoteront Cuisson par convection La cuisson par convection vous permet de cuire des aliments comme dans un four traditionnel Il est recommandé de préchauffer le four à une température appropriée avant de mettre les aliments dans le four Pendant la cuisson par convection de l air chaud circule dans le compartiment inter...

Страница 38: ...ur pour sélectionner la température de cuisson par convection désirée 100 C 190 C L écran affichera et 2 Appuyez sur pour démarrer le préchauffage La barre correspondante située sous l affichage de la température sélectionnée et clignoteront Lorsque la température de préchauffage est atteinte le four émettra deux bips sonores pour vous rappeler de mettre les aliments dans le four La barre correspo...

Страница 39: ...ents 4 Appuyez sur pour démarrer la cuisson Menu Poids g Puissance A1 Réchauffage 200 100 Micro ondes 300 400 500 A2 Pommes de terre 230 460 690 A3 Légumes 200 300 400 500 A4 Pâtes 50g avec 450ml d eau froide 80 Micro ondes 100g avec 800ml d eau froide 150g avec 1200ml d eau froide A5 Viande 200 100 Micro ondes 300 400 500 A6 Poisson 200 80 Micro ondes 300 400 500 A7 Pizza 300 100 Micro ondes 100 ...

Страница 40: ...gneusement leur température avant de les servir Cela est particulièrement important pour les aliments destinés aux enfants Secouez fermement les biberons et versez quelques gouttes de liquide sur le dos de votre poignet pour en contrôler la température Préparer les aliments à cuire Avant de réchauffer des biberons ou des petits pots retirez en les tétines et les couvercles Pensez à recouvrir les r...

Страница 41: ...symbole s affichera En mode verrouillage tous les boutons seront désactivés Pour annuler la fonction de verrouillage sécurité enfants maintenez enfoncé puis appuyez sur Un long bip sonore sera émis et le symbole disparaîtra de l affichage REMARQUE Cette fonction n est disponible que lorsque le four est arrêté NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant toute opération d entretien ou de nettoyage du four à micro ...

Страница 42: ...n humide N utilisez pas de produit abrasif par exemple un tampon à récurer car il risquerait d endommager les surfaces décoratives extérieures Veillez à ce que de l eau ne pénètre pas à l intérieur de l appareil par ses ouvertures de ventilation Les accessoires doivent être lavés à la main avec de l eau savonneuse chaude ATTENTION Certains capots de guide d ondes peuvent être facilement endommagés...

Страница 43: ... sur la paroi interne de la porte et de l air chaud sort par les ouvertures de ventilation Pendant la cuisson les aliments peuvent produire de la vapeur La plus grande partie de la vapeur s échappe par les ouvertures de ventilation du four Néanmoins de la vapeur peut s accumuler dans certains endroits par exemple la porte du four Ce phénomène est normal Le four est mis en marche accidentellement a...

Страница 44: ... nettoyez les pièces sales Le plateau en verre n est pas correctement positionné Positionnez correctement le plateau en verre Nous nous excusons pour tout inconvénient causé par des incohérences mineures du manuel d instructions pouvant survenir en raison du l amélioration et le développement du produit Darty Plc UK EC1N 6TE 03 11 2014 FR 23 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e ...

Страница 45: ... Algemeen 13 De klok instellen 13 Magnetron koken 14 Grill koken 14 Magnetron Grill koken 14 Snelkoken 15 Op gewicht ontdooien 15 Op tijd ontdooien 16 Convectiekoken 16 Magnetron Grill Convectiekoken 16 Automatisch menu 17 Levensmiddelen 18 Kinderslot 19 REINIGING EN ONDERHOUD 20 SPECIFICATIES 21 PROBLEEMOPLOSSING 21 NL 1 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 46: ...andere verblijfplaatsen bed breakfasts en vergelijkbare instellingen Laat het snoer vervangen door de fabrikant reparateur of gelijksoortig bevoegd persoon als het is beschadigd om risico s te voorkomen WAARSCHUWING Als de deur of deurkoppelingen beschadigd zijn mag de oven niet worden gebruikt totdat deze door een gekwalificeerd persoon worden gerepareerd WAARSCHUWING Het is gevaarlijk voor ieder...

Страница 47: ...uik in de magnetron Als u levensmiddelen in plastic of papieren houders verhit houd de oven in de gaten vanwege brandgevaar De magnetronoven is bedoeld voor het opwarmen van voedsel en drank Het drogen van voedsel of kleding en het opwarmen van verwarmingskussens slippers sponzen vochtige doeken en gelijksoortige voorwerpen kunnen leiden tot risico op letsel ontbranding of brand Als rook wordt waa...

Страница 48: ...on kan ontploffingsgevaar veroorzaken zelfs na de opwarming ten einde is Voor instructies over het reinigen van de deurkoppelingen ovenruimte aangrenzende delen en oppervlakken die met levensmiddelen in aanraking komen raadpleeg de sectie Reiniging en onderhoud op de pagina s NL 19 y 20 van de handleiding Maak de oven regelmatig schoon en verwijder eventuele etensresten De oven moet regelmatig sch...

Страница 49: ...ishoudelijke omgeving of een instelling te worden gebruikt die rechtstreeks dient te worden verbonden met een elektriciteitsdistributienet met laagspanning die gebouwen voor huishoudelijke doeleinden van stroom voorziet Klasse B Opgelet Als de oven in de combinatiemodus wordt gebruikt is het aanbevolen om kinderen de oven alleen onder toezicht van een volwassene te laten gebruiken want de temperat...

Страница 50: ...t het apparaat spelen Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en onderhouden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan Houd het apparaat en snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan tijdens de werking van het apparaat hoog oplopen Het apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden met een externe timer of een apart a...

Страница 51: ...pelingen ophopen Vermijd het gebruik van houders met een rechte zijde en nauwe hals In het midden van de kooktijd roer elke vloeistof alvorens de houder terug in de magnetronoven te plaatsen Na het opwarmen laat de vloeistof even staan roer of schud de inhoud en controleer voorzichtig de temperatuur alvorens de vloeistof in te nemen KEUKENGEREI Controleer het keukengerei om u ervan te verzekeren d...

Страница 52: ...n goed afgesloten kunststof tassen moeten geknipt doorboord of geventileerd worden zoals aangegeven op de verpakking Plastic folie Alleen indien magnetronbestendig Te gebruiken om levensmiddelen tijdens het kookproces af te dekken zodat het vocht wordt behouden Zorg ervoor dat de plastic folie de levensmiddelen niet aanraakt Thermometers Alleen indien magnetronbestendig vlees en suikerthermometer ...

Страница 53: ...neel B As voor draaiplateau C Draairing D Draaiplateau E Kijkvenster F Deurassemblage G Veiligheidssluitsysteem H Grillrek H Draaiplateau Installeer het glazen draaiplateau nooit ondersteboven Belemmer nooit het glazen draaiplateau Gebruik altijd het glazen draaiplateau en de draairing tijdens het kookproces Plaats het voedsel en de houders altijd op het glazen draaiplateau Als het glazen draaipla...

Страница 54: ...van de oven is vereist Een minimale vrije ruimte van 30 cm boven het bovenvlak van de oven is vereist Haal de voeten onderaan de oven niet af Het belemmeren van de ventilatieopeningen kan de oven beschadigen Plaats de oven zo ver mogelijk uit de buurt van radio s en TV s De werking van een magnetronoven kan uw radio of TV ontvangst verstoren Steek de stekker van uw oven in een standaard geaard sto...

Страница 55: ...Magnetron Grill Convectie koken Druk op deze knop om een combinatiekookprogramma in te stellen Stop Wissen Klok Druk om de instelling te annuleren of om de oven te resetten alvorens een kookprogramma in te stellen Druk eenmaal om het koken tijdelijk te onderbreken of druk tweemaal om het koken te annuleren Deze knop wordt tevens gebruikt om de kinderslotfunctie te activeren en de klok in te stelle...

Страница 56: ...ampje in de ovenruimte brandt wanneer de deur wordt geopend Het lampje dooft wanneer de deur circa 10 minuten open blijft De klok instellen 1 Druk op om de klok in het 24 uur formaat in te stellen De cijfers voor de uurweergave knipperen 2 Draai aan om de cijfers voor de uurweergave aan te passen de invoertijd is tussen 0 24 uur 3 Druk op de cijfers voor de minutenweergave knipperen 4 Draai aan om...

Страница 57: ...ale kooktijd is 95 minuten 3 Druk op om het kookproces te starten Het symbool knippert OPMERKING In het midden van de ingestelde grilltijd hoort u twee pieptonen om u eraan te herinneren het voedsel om te draaien om een beter grillresultaat te krijgen Nadat het voedsel is omgedraaid sluit de ovendeur en druk op om het kookproces te hervatten Als u niets doet wordt het kookproces verder uitgevoerd ...

Страница 58: ...oien De oven kan voedsel op geselecteerd gewicht ontdooien De ontdooitijd en het vermogenniveau worden automatisch ingesteld eenmaal het gewicht is ingevoerd Het gewichtsbereik van het bevroren voedsel is van 100g tot 2000g 1 Druk eenmaal op Het display geeft dEF1 en weer 2 Draai aan om het gewenste voedselgewicht te selecteren Het display geeft g weer 3 Druk op om het ontdooiproces te starten De ...

Страница 59: ...rig te maken Deze oven kan op tien verschillende kooktemperaturen 100 C 190 C worden geprogrammeerd Bijvoorbeeld Kook gedurende 40 minuten op 180 C 1 Druk herhaaldelijk op totdat het display 180 weergeeft Het display geeft en weer 2 Druk op om het voorverwarmen te starten Het overeenkomstig balkje onder de temperatuurwaarde 180 en het symbool knipperen U hoort twee pieptonen eenmaal de ingestelde ...

Страница 60: ...teerde temperatuurwaarde knippert 3 Open de deur en plaats het voedsel in de oven Sluit de deur 4 Draai aan om de kooktijd in te stellen De maximale kooktijd is 95 minuten 5 Druk op om het kookproces te starten Het symbool verdwijnt van het display OPMERKING Als u de oven niet eerst wilt voorverwarmen sla stap 2 over Druk op om de kooktemperatuur tijdens het kookproces te controleren Automatisch m...

Страница 61: ...erwarmen op 160 C OPMERKING Schil de aardappelen en snij deze in gelijke stukken alvorens te koken Na 2 3 kookduur tijdens het braden van de kip hoort u twee piepgeluiden om u eraan te herinneren de kip om te draaien Als er geen handeling wordt uitgevoerd wordt het kookproces hervat Levensmiddelen Verboden levensmiddelen Als u een kookmethode met gebruik van microgolven gebruikt probeer nooit om L...

Страница 62: ...t mogelijk dat deze plotseling overstroomt wanneer u de houder uit het apparaat haalt Dit komt omdat de temperatuur het kookpunt heeft bereikt en de stoom in de vloeistof blijft zitten totdat deze wordt verstoord Om dit effect van superverhitting en risico op brandwonden te vermijden plaats altijd een plastic lepel in het op te warmen vloeistof Een houder kan eenvoudig op magnetron doorzichtigheid...

Страница 63: ...en ovenruimte met gebruik van een vochtig doek Het is belangrijk om deze ruimte altijd schoon te houden Binnenwanden Verwijder eventuele vetspatten van de binnenwanden van de oven met behulp van zeep en water veeg deze af en droog vervolgens De deurafdichting en ovenruimte moeten zeer goed worden schoongemaakt zodat de deur op een correcte manier sluit en vonken tussen de ovenruimte en de deur wor...

Страница 64: ...tronoven kan de radio en TV ontvangst verstoord zijn Deze is gelijk aan de storing die andere kleine elektrische apparatuur zoals mixers stofzuigers of ventilatoren veroorzaken Dit is normaal Gedempt ovenlicht Tijdens het koken op laag vermogen is het mogelijk dat het ovenlicht gedempt is Dit is normaal Stoomophoping op deur hete lucht uit ventilatieopeningen Tijdens het kookproces kan er stoom ui...

Страница 65: ...ment of bodem van oven is vuil Zie REINIGING EN ONDERHOUD om de vuile onderdelen schoon te maken Glazen draaiplateau is niet juist geplaatst Plaats het glazen plateau op een juiste manier in de oven We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding die kunnen ontstaan door productverbetering of ontwikkeling Darty Plc UK EC1N 6TE 03 11 2...

Страница 66: ...cinado en modo microondas 15 Cocinado con grill 15 Cocinado en modo Microondas Grill 15 Cocinado rápido 16 Descongelación por peso 16 Descongelación por tiempo 17 Cocinado en modo de Convección 17 Cocinado en modo Microondas Grill Convección 18 Menú automático 18 Alimentos 20 Bloqueo para niños 21 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 21 ESPECIFICACIONES 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 22 ES 1 D o w n l o a d e d f r...

Страница 67: ...enciales para uso de la clientela Lugares de hospedaje Si el cable de alimentación estuviera dañado deberá reemplazarlo el fabricante su servicio técnico o una persona debidamente cualificada para ello con el fin de evitar riesgos innecesarios ADVERTENCIA Si la puerta o las juntas de la puerta estuvieran dañadas no deberá utilizarse el horno hasta que no haya sido reparado por una persona competen...

Страница 68: ...e la superficie superior del horno Utilice únicamente utensilios de cocina que sean apropiados para usar en hornos microondas No deje el horno desatendido cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel dada la posibilidad de que lleguen a incendiarse El horno microondas está concebido para calentar alimentos y bebidas El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de cojines térmic...

Страница 69: ...iberones y tarros de alimentos para bebés así como verificar su temperatura antes de proceder a su consumición para evitar posibles quemaduras Los huevos con cáscara o los huevos duros enteros no deberán calentarse nunca en un microondas ya que podrían explotar incluso después de haberlos sacado del horno microondas Para las instrucciones de limpieza de las juntas de las puertas cavidades partes a...

Страница 70: ...deberá empotrar en un mueble ni colocarlo en el interior del mismo Equipo del Grupo 2 Clase B Este equipo es un equipo del Grupo 2 ya que genera intencionadamente energía de radiofrecuencia para el tratamiento de materiales y está diseñado para su uso en instalaciones domésticas o en un establecimiento conectado directamente a la red de distribución eléctrica de baja tensión que suministra corrien...

Страница 71: ...sido instruidos en el uso apropiado y seguro del aparato y entienden los peligros que conlleva No permita que los niños jueguen con el aparato Los menores no deberán realizar tareas de limpieza o mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años Las superficies accesibles pueden alcanzar temperatura...

Страница 72: ... a que los interbloqueos de seguridad de la puerta incorporan un mecanismo que desactiva las funciones de cocinado cuando se abre la puerta El funcionamiento del horno de microondas con la puerta abierta podría tener como resultado una exposición peligrosa a la energía de las microondas Es muy importante que no interfiera ni anule de alguna manera los dispositivos de cierre de seguridad incorporad...

Страница 73: ...lentar los alimentos hasta que estén tibios La mayoría de los tarros de cristal no son resistentes al calor y pueden llegar a romperse Cristalería Use solamente cristalería resistente al calor del horno Asegúrese de que no tenga adornos metálicos No utilice platos agrietados o desconchados Bolsas para cocinar en el horno Siga las instrucciones del fabricante No las cierre con un lazo metálico Haga...

Страница 74: ...decoraciones de metal podrían ocasionar chispas Lazos de metal Podrían causar chispas y provocar un incendio en el horno Bolsas de papel Podrían causar un incendio en el horno Gomaespuma La gomaespuma se puede derretir o contaminar el líquido del interior cuando se expone a altas temperaturas Madera La madera se reseca en el horno microondas y podría partirse o agrietarse NOTAS Deberá tenerse cuid...

Страница 75: ...ÓN DEL HORNO MICROONDAS Preparación Retire todos los materiales de embalaje y accesorios Examine el horno para determinar la posible existencia de daños tales como abolladuras o puerta rota No instale el horno microondas si estuviera dañado Empotrado Retire cualquier película protectora que exista en la superficie del armario donde se vaya a empotrar el microondas No retire la tapa de mica de colo...

Страница 76: ...ncionamiento del horno de microondas podría causar interferencias en la recepción de la señal de radio o televisión Conecte el horno a una toma de corriente estándar con conexión a tierra Asegúrese de que la tensión y la frecuencia del suministro eléctrico sean idénticas a las indicadas en la etiqueta de especificaciones técnicas existente en el aparato ADVERTENCIA No instale el horno sobre una ho...

Страница 77: ...tiempo Cocinado en modo Microondas Grill Convección Pulse este botón para establecer un programa de cocinado combinado Parar Borrar Reloj Pulse este botón para cancelar cualquier configuración efectuada o reiniciar el horno antes de establecer un programa de cocinado Púlselo una sola vez para detener provisionalmente el cocinado o bien dos veces para cancelarlo totalmente Este botón también se uti...

Страница 78: ... pitidos y volverá al modo en espera Cuando abra la puerta la luz interior se encenderá Si deja la puerta abierta durante aproximadamente 10 minutos la luz se apagará Ajuste del reloj 1 Pulse para ajustar el reloj en el ciclo de 24 horas Los dígitos de la hora parpadearán 2 Gire para ajustar los dígitos de las horas la hora deberá introducirse en el formato de 24 horas 3 Pulse los dígitos de los m...

Страница 79: ...á 2 Gire para establecer el tiempo del grill El tiempo máximo de cocinado es de 95 minutos 3 Pulse para iniciar el cocinado El símbolo parpadeará NOTA Una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocinado el horno pitará dos veces para recordarle que dé la vuelta a los alimentos para un mejor aspecto de asado de los alimentos Después de dar la vuelta a los alimentos cierre la puerta del horno y pul...

Страница 80: ...ar el tiempo de cocinado Cada vez que pulse el botón el cocinado se incrementará en 30 segundos NOTA Esta función no está disponible en la descongelación por peso y el cocinado de menú automático Descongelación por peso Podrá utilizar el horno para descongelar alimentos en función del peso seleccionado El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se configurarán de forma automática una vez i...

Страница 81: ...al El modo de microondas no se utiliza Se recomienda precalentar el horno a la temperatura adecuada antes de colocar los alimentos en su interior Durante el proceso de cocinado por convección se hace circular aire caliente por la cavidad del horno para dorar y cocinar los alimentos de manera rápida y uniforme de modo que queden crujientes Este horno puede programarse usando diez temperaturas de co...

Страница 82: ...e la temperatura seleccionada y parpadearán Una vez que el horno haya alcanzado la temperatura programada sonará dos veces para recordarle que debe introducir la comida en el mismo La barra correspondiente dejará de parpadear mientras la lectura de la temperatura seleccionada parpadeará 3 Abra la puerta e introduzca la comida en el horno Cierre la puerta 4 Gire para establecer el tiempo de cocinad...

Страница 83: ... con 450 ml de agua fría 80 microondas 100 g con 800 ml de agua fría 150 g con 1200 ml de agua fría A5 Carne 200 100 microondas 300 400 500 A6 Pescado 200 80 microondas 300 400 500 A7 Pizza 300 100 microondas 100 grill 400 A8 Pan 50 100 grill 100 A9 Pollo asado 750 1000 1250 A10 Pasteles 475 Precaliente a 160 C en primer lugar NOTA Pele las patatas y luego córtelas en trozos iguales antes de cocin...

Страница 84: ...gotas sobre su muñeca para comprobar la temperatura Preparación de los alimentos para cocinarlos en el microondas Retire las tetinas y las tapas de los biberones y los potitos antes de calentarlos en el microondas Los alimentos deberán taparse por los siguientes motivos Para evitar que los alimentos salpiquen las paredes internas del microondas Para retener el agua de los alimentos que es lo que p...

Страница 85: ...ertencia general La limpieza frecuente del horno microondas evitará la formación de humo y malos olores durante el cocinado así como la generación de chispas en el interior del horno y alrededor de la junta de la puerta No deje que se acumulen restos de comida o grasa en el interior del horno o en la junta de la puerta Asegúrese de mantener la cubierta de guíaondas limpia en todo momento Si se dej...

Страница 86: ...las Limpie las superficies que entren en contacto con los alimentos Por motivos de higiene la bandeja de cristal deberá limpiarse con regularidad dado que puede entrar en contacto con los alimentos La bandeja se deberá limpiar con agua jabonosa tibia y secarse bien a continuación Si el interior del horno y la junta de la puerta no se mantienen perfectamente limpios existe el riesgo de dañar el hor...

Страница 87: ...osible encender el microondas El cable de alimentación no está correctamente enchufado Desenchufe el aparato y vuelva a enchufarlo de nuevo después de 10 segundos Hay alguna anomalía en la toma de corriente Verifique la toma de corriente enchufando otro aparato El horno no calienta La puerta no está bien cerrada Cierre bien la puerta El plato giratorio de cristal hace ruido durante el funcionamien...

Страница 88: ...ovlnné vaření 12 Grilování 12 Mikrovlnná trouba grilování 13 Rychlá příprava jídla 13 Rozmrazování s uvedením hmotnosti 13 Rozmrazování s uvedením času 14 Konvekční vaření 14 Mikrovlnná trouba grilování konvekční vaření 15 Auto Menu 15 Potraviny 17 Dětský zámek 17 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 18 SPECIFIKACE 19 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 19 CZ 1 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 89: ...hotelech motelech a dalších ubytovacích zařízeních prostředích typu kde se poskytuje nocleh se snídaní Poškozený napájecí kabel musí vyměnit výrobce servisní technik či jiná kvalifikovaná osoba VAROVÁNÍ V případě poškození dvířek nebo jejich těsnění nepoužívejte mikrovlnnou troubu dokud není opravená odborníkem VAROVÁNÍ Jakékoli servisní nebo jiné zásahy v rámci nichž je nutno sejmout kryt chráníc...

Страница 90: ...ujte neboť hrozí riziko vznícení Mikrovlnná trouba je určená pro ohřev potravin a nápojů Sušení potravin nebo oblečení ohřívání oteplovacích vložek pantoflů mycích hub vlhkých hadříků a podobně může vést ke vzniku rizika úrazu vznícení nebo požáru Pokud se objeví kouř vypněte mikrovlnnou troubu nebo ji odpojte od přívodu elektrické sítě a ponechejte dvířka zavřená aby došlo k udušení případných pl...

Страница 91: ...travinami naleznete v části Čištění a údržba na stranách CZ 18 a 19 návodu Troubu pravidelně čistěte a odstraňujte veškeré zbytky jídla V případě znečištění trouby hrozí poškození povrchu které může nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a případně být i zdrojem rizika Mikrovlnná trouba je určena na volně stojící instalaci Zařízení nevkládejte do skříně Zařízení Skupina 2 třída B Toto zařízení p...

Страница 92: ...od 8 let a osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou tyto osoby pod dohledem nebo byly řádně poučeny ohledně použití spotřebiče bezpečným způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho používáním Děti si nesmí s přístrojem hrát Čištění a údržbu nesmějí provádět děti Pouze pokud jsou starší 8 let a jsou pod dohledem dospělé os...

Страница 93: ...otevřenými dvířky Tyto bezpečnostní prvky zároveň vypínají funkci ohřevu v případě otevření dvířek Při používání mikrovlnné trouby s otevřenými dvířky se můžete vystavit škodlivému působení mikrovlnného záření Je zakázáno jakkoli manipulovat s mechanismem dvířek Nedopusťte aby se do trouby větracími otvory dostala voda nebo jiné kapaliny Mezi čelní stranu a dvířka nevkládejte žádné předměty a vyva...

Страница 94: ... kudy bude moci unikat pára Papírové talíře a kelímky Používejte pouze pro krátkodobé vaření ohřívání Nenechávejte troubu v době provozu bez dohledu Papírové ručníky Slouží k zakrytí jídla při ohřívání a pro absorbování tuku Lze použít s dohledem pouze pro krátkodobé ohřívání Pergamenový papír Lze použít jako ochranu před rozstříknutím nebo jako obal pro napařování Plastový materiál Pouze vhodné p...

Страница 95: ... kontaminovat tekutinu uvnitř Dřevo Dřevo při použití v mikrovlnné troubě vysychá a může se rozpadnout POZNÁMKY Při vyjímání nádobí anebo otočného skleněného talíře buďte opatrní protože může být po ohřevu horký Používejte pouze teploměr který je určen pro použití v mikrovlnné troubě Během používání trouby musí být otočný talíř na svém místě P PO OP PI IS S P PŘ ŘÍ ÍS ST TR RO OJ JE E A Ovládací p...

Страница 96: ...R RO OU UB BY Y Příprava Odstraňte všechny balící materiály a příslušenství Zkontrolujte zda není trouba poškozená prohnutá nebo zda nejsou poškozená dvířka Neinstalujte troubu pokud je poškozená Vestavěný spotřebič Odstraňte veškeré ochranné fólie na povrchu krytu trouby Neodstraňujte světle hnědý kryt Mica který je u trouby použitý pro ochranu magnetronu Poloha Vyberte vodorovný povrch kde bude ...

Страница 97: ...VAROVÁNÍ Nepokládejte troubu na varnou desku nebo jiný spotřebič produkující teplo V případě instalace v blízkosti nebo přímo na zdroji tepla může dojít k poškození mikrovlnné trouby bez nároku na záruku OVLÁDACÍ PANEL Mikrovlnné vaření Stiskněte toto tlačítko pro nastavení výkonu mikrovlnné trouby Gril Mikrovlnná trouba grilování Stiskněte toto tlačítko pro nastavení programu vaření nebo jednoho ...

Страница 98: ... Po zapojení trouby do zásuvky se na displeji zobrazí 0 00 a ozve se zvukový signál Obecně Stiskněte jednou pro dočasné přerušení vaření Můžete pokračovat ve vaření během 5 minut stisknutím nebo stiskněte dvakrát pro zrušení programu vaření Po uplynutí doby se ozve 5x zvukový signál a trouba se vrátí do klidového režimu Když otevřete dvířka rozsvítí se vnitřní osvětlení Ponecháte li dveře otevřené...

Страница 99: ...stavení výkonu 100 80 50 30 10 Displej P100 P80 P50 P30 P10 POZNÁMKA Během vaření můžete zkontrolovat nastavený výkon stisknutím Grilování 1 Stiskněte opakovaně dokud se na displeji neobjeví G 1 Na displeji se zobrazí 2 Otáčením vyberte dobu grilování Maximální doba vaření je 95 minut 3 Stiskněte pro spuštění vaření Symbol bude blikat POZNÁMKA V polovině nastaveného času grilování trouba dvakrát p...

Страница 100: ...nd Maximální doba vaření je 95 minut Během mikrovlnného vaření grilování konvekčního nebo kombinovaného vaření a rozmrazování s uvedením času stiskněte ke zvýšení doby vaření Pokaždé když se stiskne toto tlačítko se doba vaření zvýší o 30 sekund POZNÁMKA Tato funkce nefunguje v průběhu rozmrazování s uvedením hmotnosti a automatického vaření Rozmrazování s uvedením hmotnosti Troubu lze použít k ro...

Страница 101: ... vaření umožňuje připravovat jídlo jako v tradiční troubě Mikrovlny se nepoužívají Před vložením pokrmu se doporučuje troubu předehřát na vhodnou teplotu Při konvekčním vaření cirkuluje horký vzduch v prostoru trouby aby rychle a rovnoměrně opekl potraviny tak aby byly křupavé Tuto troubu lze naprogramovat na deset různých teplot vařen 100 C 190 C Příklad Vaření na 180 C po dobu 40 minut 1 Stiskně...

Страница 102: ...ička v dolní části vybrané teploty a budou blikat Jakmile bude dosažena požadovaná teplota zazní dvakrát zvukový signál který vás upozorní že můžete pokrm vložit do trouby Odpovídající palička přestane blikat zatímco zobrazení vybrané teploty bude blikat 3 Otevřete dvířka a pak vložte jídlo do trouby Zavřete dvířka 4 Otáčením vyberte dobu ohřevu Maximální doba vaření je 95 minut 5 Stiskněte pro sp...

Страница 103: ... 150 g s 1200 ml vody A5 Maso 200 100 Mikrovlnka 300 400 500 A6 Ryby 200 80 Mikrovlnka 300 400 500 A7 Pizza 300 100 mikrovlnka 100 gril 400 A8 Chléb 50 100 Gril 100 A9 Pečené kuře 750 1000 1250 A10 Koláč 475 Předehřev nejprve na 160 C POZNÁMKA Brambory před vařením oloupejte a nakrájejte na stejné kousky Při pečení kuře asi v 2 3 celého času trouba dvakrát pípne a připomene vám převrácení kuřete P...

Страница 104: ...eňte zakrýt jídlo aby nedošlo k vystříknutí z trouby se udržela dostatečná vlhkost pro vaření Ohřev tekutin Při ohřívání tekutin může dojít k náhlému přetečení když budete chtít vyndat nádobu z přístroje Ve skutečnosti když teplota dosáhne bodu varu pára má tendenci zůstat uvězněna v kapalině dokud není narušena Aby se zabránilo tomuto efektu přehřátí a následnému riziku opaření vždy umístěte plas...

Страница 105: ...kem odstraňte všechny zbytky jídla anebo tuku Vnitřní stěny Jakékoliv potřísnění stěn mastnotou odstraňte z trouby vodou a čisticím prostředkem opláchněte a vysušte Zvlášť pečlivě je třeba čistit vnitřek trouby a těsnění dvířek aby se dvířka řádně dovírala a nedocházelo k jiskření mezi vnitřkem trouby a systémem dvířek Nepoužívejte abrazivní výrobky jako jsou drátěnky které poškodí povrch trouby a...

Страница 106: ...jako v případě malých elektrických spotřebičů jako jsou mixér vysavač či elektrický ventilátor Jedná se o běžné chování Slabé světlo trouby Při použití programu s nízkým výkonem se může intenzita světla zeslabit Jedná se o běžné chování Na dvířkách kondenzuje pára z větracích otvorů vychází horký vzduch Při vaření může z jídla vycházet pára Většina z ní unikne otvory Někdy však může dojít k jejímu...

Страница 107: ... pokyny pro čištění znečištěných částí v oddíle ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Skleněný podnos není správně umístěn Správně umístěte skleněný podnos Omlouváme se za případné potíže způsobené drobnými nesrovnalostmi v této příručce ke kterým může dojít v důsledku inovace a úprav výrobku Darty Plc UK EC1N 6TE 03 11 2014 CZ 20 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 108: ...é varenie 12 Grilovanie 12 Mikrovlnný ohrev Grilovanie 13 Rýchla príprava jedla 13 Rozmrazovanie s uvedením hmotnosti 13 Rozmrazovanie s uvedením času 14 Konvekčné varenie 14 Mikrovlnný ohrev Grilovanie Konvekčné varenie 15 Auto Menu 15 Potraviny 17 Detská poistka 17 ČISTENIE A ÚDRŽBA 18 TECHNICKÉ ÚDAJE 19 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV 19 SK 1 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 109: ...loch moteloch a iných ubytovacích zariadeniach prostredia kde sa poskytuje nocľah s raňajkami Poškodený sieťový kábel musí vymeniť výrobca servisný technik či iná kvalifikovaná osoba VAROVANIE V prípade poškodenia dvierok alebo ich tesnenia nepoužívajte mikrovlnnú rúru kým nie je opravená odborníkom VAROVANIE Akékoľvek servisné alebo iné zásahy v rámci ktorých je nutné odobrať kryt chrániaci pred ...

Страница 110: ...ovlnná rúra je určená na ohrev potravín a nápojov Sušenie potravín alebo odevu ohrev tepelných vložiek papúč špongií vlhkých handričiek a podobne môže viesť k vzniku rizika úrazu vznietenia alebo požiaru Ak sa objaví dym vypnite mikrovlnnú rúru alebo ju odpojte od prívodu elektrickej energie a ponechajte dvierka zatvorené aby došlo k uduseniu prípadných plameňov Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôso...

Страница 111: ... nájdete v časti Čistenie a údržba na stranách SK 18 a 19 tohto návodu Rúru pravidelne čistite a odstraňujte všetky zvyšky jedla V prípade znečistenia rúry hrozí poškodenie povrchu ktoré môže nepriaznivo ovplyvniť životnosť spotrebiča a prípadne byť aj zdrojom rizika Mikrovlnná rúra je určená na voľne stojacu inštaláciu Zariadenie nesmie byť nainštalované ako zabudovaný spotrebič Zariadenie skupin...

Страница 112: ... Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú tieto osoby pod dohľadom alebo boli riadne poučené čo sa týka použitia spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu možné riziká spojené s jeho používaním Deti sa nesmú so zariadením hrať Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti Iba ak sú starš...

Страница 113: ...abudovaným bezpečnostným prvkom nie je možné mikrovlnnú rúru spustiť s otvorenými dvierkami Pri používaní mikrovlnnej rúry s otvorenými dvierkami sa môžete vystaviť škodlivému pôsobeniu mikrovlnného žiarenia Je zakázané akokoľvek manipulovať s mechanizmom dvierok Nedopustite aby sa do rúry vetracími otvormi dostala voda alebo iné kvapaliny Neklaďte žiadne predmety medzi prednú stenu rúry a dvierka...

Страница 114: ...oužívajte iba na krátkodobé varenie ohrievanie Nenechávajte rúru v čase prevádzky bez dohľadu Papierové utierky Slúžia na zakrytie jedla pri ohrievaní a na absorbovanie tuku Je možné použiť pod dohľadom iba na krátkodobé ohrievanie Pergamenový papier Je možné použiť ako ochranu pred rozstrieknutím alebo ako obal na naparovanie Plastový materiál Vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre Riaďte sa pokyn...

Страница 115: ... pri použití v mikrovlnnej rúre vysychá a môže sa rozpadnúť POZNÁMKY Pri vyberaní riadu alebo otočného skleneného taniera buďte opatrní pretože môže byť po ohreve horúci Používajte iba teplomer ktorý je určený na použitie v mikrovlnnej rúre Počas používania rúry musí byť otočný tanier na svojom mieste P PO OP PI IS S Z ZA AR RI IA AD DE EN NI IA A A Ovládací panel B Hriadeľ otočného taniera C Otáč...

Страница 116: ... NE EJ J R RÚ ÚR RY Y Príprava Odstráňte všetky baliace materiály a príslušenstvo Skontrolujte či nie je rúra poškodená preliačená alebo či nie sú poškodené dvierka Nezapínajte rúru ak je poškodená Vstavaný spotrebič Odstráňte všetky ochranné fólie na povrchu krytu rúry Neodstraňujte svetlohnedý kryt Mica ktorý je na rúre použitý na ochranu magnetrónu Poloha Vyberte vodorovný povrch kde bude dosta...

Страница 117: ...varnú dosku alebo iný spotrebič produkujúci teplo V prípade inštalácie v blízkosti alebo priamo na zdroji tepla môže dôjsť k poškodeniu mikrovlnnej rúry bez nároku na záruku O OV VL LÁ ÁD DA AC CÍ Í P PA AN NE EL L Mikrovlnné varenie Stlačte toto tlačidlo pre nastavenie výkonu mikrovlnnej rúry Gril Mikrovlnný ohrev Grilovanie Stlačte toto tlačidlo pre nastavenie programu grilu alebo jeden z dvoch ...

Страница 118: ...osť P PO OU UŽ ŽI IT TI IE E Po zapojení rúry do zásuvky sa na displeji zobrazí 0 00 a ozve sa zvukový signál Všeobecne Stlačte raz na dočasné prerušenie varenia Môžete pokračovať vo varení do 5 minút stlačením alebo stlačte dvakrát pre zrušenie programu varenia Po uplynutí času sa ozve 5 zvukový signál a rúra sa vráti do pokojového režimu Keď otvoríte dvierka rozsvieti sa vnútorné osvetlenie Ak n...

Страница 119: ...Symbol začne blikať na displeji Hladina výkonu 100 80 50 30 10 Displej P100 P80 P50 P30 P10 POZNÁMKA Počas varenia môžete skontrolovať nastavený výkon stlačením Grilovanie 1 Opakovane stláčajte pokiaľ displej neukáže G 1 Displej zobrazí 2 Otáčajte pre nastavenie doby grilovania Maximálny čas varenia je 95 minút 3 Stlačte na spustenie varenia Symbol začne blikať POZNÁMKA Po uplynutí polovice nastav...

Страница 120: ... 30 sekúnd Maximálny čas varenia je 95 minút Počas mikrovlnného ohrevu grilovania kombinovaného varenia konvekčného varenia a časovaného rozmrazovania stlačte pre zvýšenie doby varenia Vždy keď stlačíte toto tlačidlo zvýši sa doba varenia o 30 sekúnd POZNÁMKA Táto funkcia nefunguje počas rozmrazovania podľa hmotnosti a automatického varenia Rozmrazovanie s uvedením hmotnosti Rúru je možné použiť n...

Страница 121: ...uje pripravovať jedlo ako v tradičnej rúre Mikrovlny sa nepoužívajú Pred vložením pokrmu sa odporúča rúru predhriať na vhodnú teplotu Pri konvekčnom varení cirkuluje horúci vzduch v priestore rúry aby rýchlo a rovnomerne opiekol potraviny tak aby boli chrumkavé Túto rúru je možné naprogramovať na desať rôznych teplôt varenia 100 C 190 C Príklad Varenie na 180 C počas 40 minút 1 Opakovane stláčajte...

Страница 122: ...časti vybranej teploty a budú blikať Hneď ako sa dosiahne požadovaná teplota zaznie dvakrát zvukový signál ktorý vás upozorní že môžete pokrm vložiť do rúry Príslušná palička prestane blikať a rozbliká sa zvolená teplota 3 Otvorte dvierka a potom vložte jedlo do rúry Zatvorte dvierka 4 Otáčajte pre nastavenie doby varenia Maximálny čas varenia je 95 minút 5 Stlačte na spustenie varenia Symbol zmiz...

Страница 123: ...vody 150g s 1200 ml studenej vody A5 Mäso 200 100 Mikrovlnka 300 400 500 A6 Ryby 200 80 Mikrovlnka 300 400 500 A7 Pizza 300 100 mikrovlnný ohrev 100 gril 400 A8 Chlieb 50 100 Gril 100 A9 Pečené kura 750 1000 1250 A10 Koláč 475 Najprv predhriať pri 160 C POZNÁMKA Zemiaky pred varením olúpte a nakrájajte na rovnaké kúsky Pri pečení kurčaťa asi v 2 3 času pečenia rúra dvakrát pípne na pripomenutie pr...

Страница 124: ...a malých hrncov odstráňte cumlíky a pokrievky Nezabudnite zakryť jedlo aby nedošlo k jeho vystrieknutiu do rúry sa udržala dostatočná vlhkosť pre varenie Ohrievanie tekutín Pri ohrievaní tekutín môže dôjsť k náhlemu pretečeniu keď budete vyberať nádobu z prístroja V skutočnosti keď teplota dosiahne bod varu para má tendenciu zostať zachytená v kvapaline kým sa nepohne Aby sa zabránilo tomuto efekt...

Страница 125: ...šeniu platnosti záruky Dvierka rúry Je dôležité udržiavať vnútro rúry a oblasť tesnenia v čistote preto vlhkou handričkou odstráňte všetky zvyšky jedla alebo tuku Vnútorné steny Akékoľvek postriekanie stien mastnotou odstráňte z rúry vodou a čistiacim prostriedkom opláchnite a vysušte Zvlášť starostlivo je potrebné čistiť vnútro rúry a tesnenie dvierok aby sa dvierka riadne zatvárali a nedochádzal...

Страница 126: ...utá mikrovlnná rúra môže ovplyvniť príjem rozhlasového a televízneho vysielania Je to podobné ako v prípade malých elektrických spotrebičov ako sú mixér vysávač či elektrický ventilátor Ide o bežné správanie Slabé svetlo rúry Pri použití programu s nízkym výkonom sa môže intenzita svetla zoslabiť Ide o bežné správanie Na dvierkach kondenzuje para z vetracích otvorov vychádza horúci vzduch Pri vare...

Страница 127: ...ny na čistenie znečistených častí v oddiele ČISTENIE A ÚDRŽBA Sklenený tanier nie je správne umiestnený Správne umiestnite sklenený tanier Ospravedlňujeme sa za prípadné ťažkosti spôsobené drobnými nejasnosťami v tejto príručke ku ktorým môže dôjsť v dôsledku inovácie a úprav výrobku Darty Plc UK EC1N 6TE 03 11 2014 SK 20 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 128: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Отзывы: