Proline 2495791 Скачать руководство пользователя страница 8

Alimentation électrique
Cet équipement est conçu pour fonctionner à une prise CA de 230 volts, 50Hz.
D'autres sources de courant pourraient l'endommager.
Vérifiez que votre alimentation domestique corresponde au courant CA de 230V
indiqué à l'arrière de l'appareil avant de brancher le tire-bouchon la première fois.

Informations

d

e sécurité

&

&

&

&

&

&

&

&

&

&

&

&

&

Lisez toutes les instructions et conservez-les pour toute future référence.

Lorsque vous utilisez ou rechargez le

tire-bouchon, gardez votre surface

de travail propre et éloignée de tout risque de danger.

N'immergez jamais le tire-bouchon ou le chargeur dans de l'eau
Utilisation uniquement en intérieur. N'exposez pas le tire-bouchon ou

l'unité de recharge à la pluie ou à d'autres intempéries.

Ne forcez jamais sur le tire-bouchon pour l'enfoncer dans une bouteille et ne

tentez pas d'accélérer le mécanisme. Le tire-bouchon fonctionnera mieux s'il
est utilisé à sa vitesse normale.

Ne touchez pas et n'ajustez pas le mécanisme ou la spirale du tire-bouchon.

Maintenez le tire-bouchon seulement par son boîtier en plastique.

N'essayez pas d'ouvrir des bouteilles si l'interrupteur ne fonctionne pas

correctement.

Gardez le tire-bouchon éloigné des enfants. Cela n'est pas un jouet.

Ne tentez pas d'utiliser le tire-bouchon si le câble, la prise ou l'unité de

recharge est endommagé(e ), est tombé ou dysfonctionne.

Rechargez uniquement le tire-bouchon en utilisant l'unité de recharge et le

câble d'alimentation fournis.

N'enlevez jamais la prise de la prise murale en tirant sur le câble.

N'utilisez jamais le tire-bouchon dans un lieu humide ou près de l'eau, d'un

évier ou d'un robinet.

Ne tentez pas d'ouvrir le tire-bouchon ou l'unité de recharge. Ils ne

contiennent aucune pièce interne pouvant être utilisée pour un autre usage.
Votre tire-bouchon est garanti durant une année. Dans le cas d'un
dysfonctionnement durant cette période, veuillez contacter notre service
d'assistance aux consommateurs (détails ci-dessous).

AVER

T

ISSE

M

EN

T

. Lors

d

e l'utilisation

d

e cet appareil électrique, les

précautions

d

e sécurité suivantes

d

oivent toujours être suivies afin

d

e ré

d

uire le

risque

d

'incen

d

ie,

d

e choc électrique et

d

e blessure corporelle.

VEUILLEZ NOTER CES POINTS DE SECURITE IMPORTANTS

3.Eloignez le tire-bouchon de la bouteille. Pour enlever le bouchon, appuyez
simplement sur la partie supérieure de l'interrupteur. La spirale tournera dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et relâchera le bouchon (Voir schéma 3).

4.Remettez toujours le tire-bouchon sur l'unité de
recharge une fois que vous fini de l'utiliser. Cela
protégera le mécanisme lorsqu'il n'est pas utilisé.
Note : Le tire-bouchon automatique peut
dysfonctionner avec des bouchons synthétiques /
en plastique et avec des bouchons de taille plus
petite. Dans ce cas, vous devrez enlever le
bouchon manuellement.

(Schéma 03)

6

FR

Содержание 2495791

Страница 1: ...MARQUE PROLINE REFERENCE TB 10 TIRE BOUCHON CODIC 2495791...

Страница 2: ...TIRE BOUCHON LECTRIQUE ELECTRIC WINE OPENER ELEKTRISCH WIJN OPENER...

Страница 3: ...ctors It will take approximately 6 8 hours to recharge your corkscrew When the corkscrew is fully recharged it can be used to open approximately 30 bottles WINE OPENER WINE OPENER SWITCH CHARGING STAN...

Страница 4: ...will work best when it is operated at its intended speed Do not touch or adjust the corkscrew s mechanism or the corkscrew spiral Only hold the corkscrew by the plastic housing Do not attempt to open...

Страница 5: ...conditions such as wet or damp places high humidity strong vibration extremely high or low temperatures strong sunlight and places which are very dusty Never To save power Don t Pull push objects into...

Страница 6: ...this equipment to dripping or splashing or place any objects filled with liquids such as vases on the equipment Never put a naked flame source on or near this equipment Small parts Do not let young ch...

Страница 7: ...fonctionne gr ce un simple interrupteur L interrupteur a deux fonctions Appuyez sur la partie inf rieure de l interrupteur pour enlever le bouchon d une bouteille Appuyez sur la partie sup rieure de l...

Страница 8: ...ag e est tomb ou dysfonctionne Rechargez uniquement le tire bouchon en utilisant l unit de recharge et le c ble d alimentation fournis N enlevez jamais la prise de la prise murale en tirant sur le c b...

Страница 9: ...r cet appareil si un liquide s est d vers l int rieur s il est endommag ou s il dysfonctionne D branchez imm diatement l appareil et consultez un technicien sur la prise pour la d brancher de la prise...

Страница 10: ...er l appareil en le d t riorant par une fuite corrosive ce qui annulerait la garantie Pour prot ger l environnement veuillez jeter les piles selon les r gles locales de recyclage Nettoyage Placez l ap...

Страница 11: ...kker De kurkentrekker wordt bediend via n eenvoudige schakelaar Deze schakelaar heeft twee functies Druk op de onderkant van de schakelaar om een fles te ontkurken Druk op de bovenkant van de schakela...

Страница 12: ...eer er niet aan te sleutelen Houd de kurkentrekker alleen vast bij de kunststof behuizing Probeer geen flessen te ontkurken wanneer de schakelaar niet naar behoren functioneert Buiten het bereik van k...

Страница 13: ...istof op werd gemorst en wanneer het beschadigd is of abnormaal functioneert Verwijder in dat geval onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en vraag advies aan een expert bij onweer de stekker uit...

Страница 14: ...terke detergenten omdat deze de afwerking van het apparaat kunnen beschadigen Verwijder de batterijen wanneer het apparaat lange tijd niet zal worden gebruikt In het apparaat achtergebleven batterijen...

Отзывы: