64
english
deutsch
francais
español
UNTERMENÜ INSTALLATION
Das Untermenü Installation bietet einen einfachen Zugang
zu den allgemeinen Systemeinstellungen, inklusive
Einstellungen für Deckenmontage oder Rückwärtsprojektion,
Synchronisationseinstellungen für analoge Quellen und
Trapezkorrektur . Diese Einstellungen betreffen alle angeschlossenen
Quellen, d .h . sie sind system- und nicht quellenspezifisch .
bildausrichtung
Stellt die Bildausrichtung gemäß der Konfiguration der Installation
ein . Zur Auswahl stehen die Modi „desktop front“ (Tisch,
Vorwärtsprojektion), „desktop rear“ (Tisch, Rückwärtsprojektion),
„ceiling front“ (Decke, Vorwärtsprojektion) und „ceiling rear“ (Decke,
Rückwärtsprojektion) . Das Bild wird entsprechend gedreht und
gekippt .
quellen-suchlauf
Wenn diese Option aktiviert ist, sucht der Projektor an allen
Eingängen automatisch nach verfügbaren Quellen und zeigt dann
das Bild von der ersten verfügbaren Quelle an, die ein gültiges
Signal liefert . Der Quellensuchlauf ist standardmäßig aktiviert .
RGB-Video
Der Component Video-Eingang kann so konfiguriert werden, dass
RGB und Composite Sync empfangen werden (mit dem Composite
Video-Eingang als viertem Anschluss) .
IR vorwärts/rückwärts, rechts/links
Aktiviert oder deaktiviert einzelne IR-Empfänger . Deaktivieren Sie
diese Einstellung, wenn der Projektor mit einem Steuersystem
benutzt wird, falls der Projektor ungewöhnlich reagiert (durch
Streustrahlung in der Umgebung) oder wenn die Fernsteuerung
nicht benötigt wird . IR aktivieren ist standardmäßig eingeschaltet .
breitbildformat
Unter Breitbildformat kann manuell die korrekte Anzeige von Quellen
eingestellt werden, bei denen Standardauflösungen im Breitformat
angezeigt werden, wie 1680x1050 (SXGA+), 1280x768 (WXGA) u .Ä .
synch-terminierung VGA,BNC
Ändert die Eingangsimpedanz, so dass diese an die Impedanz
des Quellensignals angepasst wird . Wird verwendet, falls die
Signalverbindung diffus oder instabil ist .
OSD aktivieren
Aktiviert oder deaktiviert die OSD-Dialoge (On-Screen-Display) .
Mögliche Einstellungen sind „on“, (ein), „off“ (aus) oder „only
warnings“ (nur Warnmeldungen) . Die zuletzt genannte Einstellung
zeigt Warnmeldungen des Systems an, z . B . Überhitzung,
Lebensdauer der Lampe und andere wichtige Informationen . „Off“
deaktiviert alle Warnmeldungen und Mitteilungen . „OSD enable” ist
standardmäßig eingeschaltet .
testbild
Zeigt ein Testbild an, das insbesondere bei der Einstellung und beim
Einrichten der Bildschirmgröße und -position sehr nützlich ist . Zur
Auswahl stehen 4:3, 16:9, 1,85:1, 2,35:1 sowie eine Kombination
aller vorgenannten Möglichkeiten .
synch level
Manuelle Änderung des Grades der Synchronisierung, das der
Projektor benötigt, um diese zu akzeptieren .
Achtung: Wenn diese zu niedrig eingestellt ist, verschwindet
das Bild!
lampe
Umschalten in das Untermenü Lampen-Management .
SUBMENÚ INSTALACIÓN
El submenú Instalación proporciona un fácil acceso a los ajustes
globales del sistema, incluyendo los ajustes para el montaje en el
techo y la retroproyección, ajustes de terminación sincronizada, fuente
analógica y distorsión trapezoidal . Estos ajustes afectarán a todas
las fuentes conectadas y son específicos del sistema, en lugar de ser
específicos de la fuente .
orientación de la imagen
Los ajustes de terminación sincronizada de la fuente analógica y la
distorsión trapezoidal . Selecciona entre los modos “desktop front”
(frontal del escritorio), “desktop rear” (trasera del escritorio), “ceiling
front” (frontal máximo) y “ceiling rear” (trasera máxima) . La imagen
puede voltearse e invertirse en consonancia .
exploración fuente
Cuando se activa, el proyector busca automáticamente todas las
fuentes disponibles en todos los terminales de entrada, y muestra
la imagen de la primera fuente disponible con una señal de entrada
válida . La exploración fuente está activada por defecto .
vídeo RGB
La entrada de vídeo componente se puede configurar para recibir
RGB y sincronización compuesta (usando la entrada de vídeo
compuesto como un cuarto conector) .
IR frontal, trasera, derecha/izquierda
Activa o desactiva los receptores IR (infrarrojo) . Desactivar si el
proyector se está usando con un sistema de control, si el proyector
experimenta un comportamiento extraño (debido a una luz infrarroja
dispersa en algunos entornos), o cuando no se requiere el control
remoto . Activar IR está activado por defecto .
ajuste de formato ancho
El ajuste de formato ancho proporciona control manual para una
visualización correcta de fuentes de formato ancho o resolución
estándar, como 1680x1050 (SXGA+), 1280x768 (WXGA), y similares .
terminación sincronizada VGA, BNC
Cambia la impedancia de entrada para que se corresponda con la
impedancia de la señal de la fuente . Utilizar si la señal es difusa o
inestable .
activar OSD
Activa o desactiva los diálogos OSD (visualización en pantalla) . Los
posibles ajustes incluyen “on” (activado), “off” (desactivado), o “only
warnings” (sólo advertencias) . Este último mostrará las advertencias
del sistema, tales como sobrecalentamiento, fin de la vida útil de la
lámpara u otra información crítica . “off” (desactivado) desactiva todas
las advertencias y mensajes . Activar OSD está activado por defecto .
probar imagen
Muestra un fotograma de una imagen de prueba que es fácil de usar
al configurar y determinar el tamaño y la posición de la pantalla . Las
opciones incluyen “4:3”, “16:9”, “1 .85:1”, “2 .35:1”, y una combinación
de todas las anteriores .
nivel de sincronización
Cambia manualmente al grado de sincronización necesario para que
el proyector lo acepte .
Advertencia: Si se ajusta a un nivel demasiado bajo la imagen
desaparecerá.
lámpara
Abre el submenú de la configuración de la lámpara
SOUS–MENU INSTALLATION
Le sous–menu d’installation offre un accès facile aux paramètres
de réglage du système, y compris ceux concernant les projections
en montage plafond et les projections arrière, les réglages de la
terminaison synchro de la source analogique et du trapèze . Ces
paramètres affectent toutes les sources connectées . Ils dépendant
du système et non des sources .
orientation de l’image
Sert à ajuster l’orientation de l’image sur le réglage d’installation .
Modes possibles : “desktop front” (bureau avant), “desktop rear”
(bureau arrière), “ceiling front” (plafond avant) et ceiling rear” (plafond
arrière) . L’image est retournée et inversée en fonction du mode
sélectionné .
balayage sources
À sa mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les
sources disponibles sur toutes les bornes d’entrée, et affiche l’image
de la première source dont le signal d’entrée est valable . Le balayage
de sources est actif par défaut .
vidéo RVB
L’entrée vidéo en composantes peut être configurée pour recevoir
le signal RVB et synchro composite (en utilisant l’entrée vidéo
composite comme quatrième connecteur) .
IR Avant, Arrière D/G
Sert à activer ou désactiver les récepteurs IR . Désactiver si le
projecteur est utilisé avec un dispositif de commande, s’il se
comporte de manière anormale (à cause de la présence de lumière
IR parasite dans certains environnements), ou si la télécommande
n’est pas nécessaire . « Activer IR » est actif par défaut .
réglage grand format
Commande manuelle permettant d’afficher correctement les images
grand format à résolution standard : 1680x1050 (SXGA), 1280x768
(WXGA) et formats similaires .
terminaison synchro VGA, BNC
Sert à aligner l’impédance d’entrée sur l’impédance du signal source .
À utiliser si le signal est flou ou instable .
activer OSD
Active ou désactive les dialogues OSD (interaction par affichage de
menus à écran) . Réglages possibles : “on” (activer), “off” (désactiver)
ou “only warnings” (afficher seulement les avertissements) . Dans ce
dernier cas, le système affiche les mises en garde du système en cas
de surchauffe, d’expiration de durée de vie de la lampe ou d’une
autre anomalie . “Off” désactive l’affichage de tous les messages et
avertissements . Le système est réglé sur « on » par défaut .
image de contrôle
Affiche une image de contrôle facile à utiliser pour régler et définir
la taille let la position de l’écran . Formats possibles : 4:3, - 16:9, -
1, .85:1 – 2,35:1 – ainsi que leur combinaisons .
niveau sync
Sert à modifier le niveau de synchronisation pour l’adapter au niveau
accepté par le projecteur .
Attention ! L’image disparaît si le niveau est trop faible !
Lampe
Permet d’accéder au sous-menu de réglage de la lampe .
MENU SYSTEM
MENÜSYSTEM
SYSTEME MENU
SISTEMA DE MENÚS
INSTALLATION SUB MENU
The installation sub menu provides easy access to global system
settings, including ceiling mount and rear projection settings, analogue
source sync termination settings, and keystone . These settings will
affect all sources connected, and are system specific, rather than
source specific .
image orientatation
Set the image orientation to reflect the installation setting .Select
between “
desktop front”, “desktop rear”, “ceiling front” and “ceiling
rear”
modes . The image will be flipped and reversed accordingly .
source scan
When enabled, the projector automatically searches for available
sources on all input terminals, and displays the image from the first
one available with a valid input signal . Source scan is on by dafault .
RGB video
The component video input can be configuted to receive RGB
and composite sync (using the composite video input as a fourth
connector) .
IR front, rear right/left
Enables or disables individual IR receivers . Disable if the projector is
being used with a control system, if the projector experiences strange
behaviour (due to stray IR light in some environments), or the remote
control is not needed . IR enable is on by default .
wide setup
Wide setup gives manual control to correctly displaying sources that
are wide aspect ratio of standard resolutions, such as 1680x1050
(SXGA+), 1280x768 (WXGA), and similar .
sync termination VGA, BNC
Changes the input impedance to match source signal impedance . Use
if signal is fuzzy or unstable .
OSD enble
Enables or disables the OSD (On Screen Display) dialogues . Possible
settings include “
on
”, “
off
”, or “
only warnings
” . The latter will display
system warnings, such as overheating, lamp life expiry, other other
critical information . “off” disables all warnings and messages . OSD
enable is set to “
on
” by default .
test image
Displays a test image frame that is easy to use when setting up and
determining screen size, and position . Options include 4:3, 16:9,
1 .85:1, 2 .35:1, and a combination of all of the above .
sync level
Manually changes the level of sync that is needed for the projector to
accept it .
Warning! If set too low, the image will disappear!
lamp
Enters the lamp management sub menu .