background image

4

• 

Use a water-dampened cloth to clean the storage cabinet./Nettoyez l’armoire de rangement pour à l’aide 

d’un linge humecté d’eau./Use un paño humedecido con agua para limpiar el gabinete para almacenaje.

• 

Avoid using abrasive cleaners./Évitez d’utiliser des nettoyants abrasifs./Evite usar limpiadores abrasivos.

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

8.  To remove a drawer, press release levers in opposite directions 

while pulling drawer out of the vanity (A).

 

Pour retirer un tiroir, appuyez sur les leviers de dégagement dans des 

directions opposées tout en sortant le tiroir du meuble-lavabo (A).

 

Para retirar una gaveta, presione las palancas de liberación en 

direcciones opuestas mientras jala la gaveta para retirarla del 

tocador (A).

Press upward

Appuyez vers le 

haut Presione 

hacia arriba

Press downward

Appuyez vers 

le bas Presione 

hacia abajo

8

A

9.  To re-install the drawer, move the ball bearing cages to the front 

and push the rear of the glides toward the center of the vanity (A). 

Insert the drawer box. Ensure the drawer box glide members slide 

through the plastic guide at the front of the vanity (A) member on 

each side.

 

Pour réinstaller le tiroir (C), tirez les cages des roulements à billes 

vers le devant et poussez l’arrière des glissières vers le centre 

du meuble-lavabo (A). Insérez le tiroir. Assurez-vous que les 

glissières du tiroir glissent à travers les dispositifs de guidage en 

plastique situés à l’avant, de chaque côté du meuble-lavabo (A).

 

Para volver a instalar la gaveta, mueva las estructuras con 

cojinetes de bolas hacia delante y empuje la parte posterior de 

los deslizamientos hacia el centro del tocador (A). Coloque la caja 

de gaveta. Asegúrese de que las partes de los deslizamientos de 

la caja de la gaveta se deslicen hacia las guías de plástico en la 

parte frontal de cada parte del tocador (A) en cada lado.

9

 

DET

AIL

  A

SC

ALE

 .3

A

DET

AIL

  A

SC

ALE

 .3

5

DET

AIL

  A

SC

ALE

 .3

A

DET

AIL

  B

SC

ALE

 1

B

 

DET

AIL

  A

SC

ALE

 .3

A

DET

AIL

  A

SC

ALE

 .3

5

DET

AIL

  A

SC

ALE

 .3

A

DET

AIL

  B

SC

ALE

 1

B

A

A

NOTE: Drawer should install smoothly; however, there may be minor resistance when the drawer is approximately half 

to two-thirds installed. This is normal./REMARQUE : L’installation du tiroir devrait se faire sans encombre. Toutefois, une 

résistance mineure pourrait se faire sentir lorsque le tiroir est inséré à moitié ou aux deux tiers. Cela est normal./NOTA: 

La gaveta se debe instalar sin problemas; sin embargo, puede haber un poco de resistencia cuando la gaveta esté 

instalada aproximadamente a la mitad o dos tercios. Esto es normal.

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE 

INSTALACIÓN

6.  Attach knob (AA) to the door on vanity with short screw (CC) and pulls (BB) to the 

drawers on vanity (A) with long screws (CC).

 

Fixez le bouton (AA) à la porte du meuble-lavabo avec les vis courtes (CC) et les 

poignées (BB) pour les tiroirs avec les vis longues (DD).

 

Fije la perilla (AA) a la puerta en el tocador con un tornillo corto (AA) y los tiradores 

(BB) a las gavetas con los tornillos largos (DD).

6

AA

BB

CC

DD

7.  Install vanity top, faucet, drain and supply lines (none included) to vanity (A) 

according to the instructions supplied with those items.

 

Installez le comptoir du meuble-lavabo, le robinet, le drain et les conduites 

d’alimentation (non inclus) au meuble-lavabo (A) selon les instructions pour 

l’installation fournies avec ces articles.

 

Instale la cubierta para tocador, el grifo, el desagüe y las tuberías de suministro 

(ninguno se incluye) al tocador (A) de acuerdo con las instrucciones provistas con 

estos artículos.

7

A

Содержание V26137-PS

Страница 1: ...a Short Screw Vis courte Tornillo corto Long Screw Vis longue Tornillo largo AA BB CC DD 0163602 x 3 0163602 x 1 0163602 x 1 0163602 x 6 0163605 x 3 0163605 x 1 0163605 x 1 0163605 x 6 0163606 x 6 0163606 x 1 0163606 x 1 0163606 x 12 0163611 x 6 0163611 x 2 0163611 x 2 0163611 x 12 HARDWARE CONTENTS QUINCAILLERIE INCLUSE ADITAMENTOS Note Hardware not shown to size Remarque La quincaillerie n est p...

Страница 2: ...yen Sierra martillo taladro de velocidad variable cinta métrica nivel llave ajustable detector de vigas tirafondos destornilladores Phillips y de cabeza plana dado y trinquete para los tirafondos tornillos de fiador opcionales masilla de calafateo sellador de silicona transparente no use masilla de plomero PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN MOUNTING OPTIONS OPTIONS D INSTALLATION OPCIONES DE MONT...

Страница 3: ...sierra para cortar una abertura lo suficientemente grande alrededor de las tuberías de suministro de agua y el desagüe A 2 3 Locate at least one wall stud Repérez au moins un montant de cloison Ubique al menos un montante de pared 3 A 4 Move cabinet A into place and use wood shims not included to level cabinet A Posez l armoire A en place et nivelez l armoire A à l aide des cales en bois non inclu...

Страница 4: ...rese de que las partes de los deslizamientos de la caja de la gaveta se deslicen hacia las guías de plástico en la parte frontal de cada parte del tocador A en cada lado 9 D E T A I L A S C A L E 3 A D E T A I L A S C A L E 3 5 D E T A I L A S C A L E 3 A D E T A I L A S C A L E 3 5 D E T A I L A S C A L E 3 A D E T A I L B S C A L E 1 B A A NOTE Drawer should install smoothly however there may be...

Страница 5: ...uct shown in displays and or printed materials will not be an exact match to new cabinetry you will receive Depending on the wood characteristics the age of a sample and the environment of the showroom samples will show some degree of variation from new product In addition you should not expect all doors drawer fronts trim or molding to match exactly in either finish or grain Variation in wood is ...

Страница 6: ...es documents imprimés Vous devriez donc vous assurer de voir les échantillons d articles lorsque vous faites votre choix de couleur Qu est ce qui n est pas couvert par la présente garantie Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les dommages résultant d un transport inadéquat d une installation ou d une manipulation inadéquate d un usage inapproprié ou abusif d une négligence d un usage anor...

Страница 7: ...ente nuestros colores en los materiales impresos Por lo tanto usted debe ver las muestras reales al momento de seleccionar el color Lo que esta garantía no cubre Esta garantía no cubre ningún problema ni daño ocasionado por el transporte instalación y manipulación incorrectos uso indebido maltrato negligencia uso irregular uso comercial mantenimiento inadecuado reparaciones no fabricadas y daños c...

Страница 8: ...ite armoire Deslizador derecho del gabinete 444 R20541 RCAB HH Left Glide Cabinet Glissière gauche armoire Deslizador izquierdo del gabinete 444 R20541 LCAB II Right Glide Drawer Glissière droite tiroir Deslizador derecho de la gaveta 444 20541 RDWR JJ Left Glide Drawer Glissière gauche tiroir Deslizador izquierdo de la gaveta 444 20541 LDWR B C D E F AA BB CC DD JJ II FF EE GG HH Printed in the U...

Отзывы: