Project Source V26031-PS Скачать руководство пользователя страница 3

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE 

INSTALACIÓN

1.  Mark wall for cabinet placement and note the location of the water supply lines and 

drain on the back panel of cabinet.

 

Marquez le mur à l’endroit où vous installerez l’armoire et notez l’emplacement des 

conduites d’alimentation en eau et du drain sur le panneau arrière de l’armoire.

 

Determine y marque en la pared la ubicación del gabinete y tenga presente la 

ubicación de las tuberías de suministro de agua y el desagüe en el panel posterior del 

gabinete.

1

2.  Drill a pilot hole on back panel of cabinet (A) and use a saw to cut opening large enough 

around the water supply lines and drain.

 

Percez un avant-trou dans le panneau arrière de l’armoire (A) et découpez une ouverture 

suffisamment grande autour des conduites d’alimentation et du drain à l’aide d’une scie.

 

Taladre un orificio guía en el panel posterior del gabinete (A) y use una sierra para cortar 

una abertura lo suficientemente grande alrededor de las tuberías de suministro de agua 

y el desagüe.

A

2

3.  Locate at least one wall stud.
 

Repérez au moins un montant de cloison.

 

Ubique al menos un montante de pared.

3

A

4.  Move cabinet (A) into place and use wood shims (not included) to level cabinet (A).
 

Posez l’armoire (A) en place et nivelez l’armoire (A) à l’aide des cales en bois (non incluse).

 

Mueva el gabinete (A) a su lugar y use calzas de madera para nivelarlo (no se incluyen).

A

4

5.  Select hardware best suited for wall type (not included) and secure the cabinet (A) to 

the wall. Please refer to MOUNTING OPTIONS on Page 2. 

 

Choisissez la quincaillerie (non incluse) qui convient le mieux au type de mur et fixez 

l’armoire (A) au mur. Veuillez consulter les OPTIONS D’INSTALLATION à la page 2.

 

Seleccione los aditamentos que se adapten mejor a su tipo de pared (no se incluyen) y 

fije el gabinete (A) a la pared. Consulte las OPCIONES DE MONTAJE en la página 2.

5

A

Note: Remove shipping braces (2) at this time. 
Remarque : Retirez les protections de transport (2) en ce moment.
Nota: Retirar los seguros de transporte (2) en este momento.

(V26061-PS)

Содержание V26031-PS

Страница 1: ...3 0163580 x 1 0163580 x 1 0163580 x 6 0163586 x 3 0163586 x 1 0163586 x 1 0163586 x 6 0163587 x 6 0163587 x 1 0163587 x 1 0163587 x 12 0163598 x 6 0163598 x 2 0163598 x 2 0163598 x 12 HARDWARE CONTENT...

Страница 2: ...en Sierra martillo taladro de velocidad variable cinta m trica nivel llave ajustable detector de vigas tirafondos destornilladores Phillips y de cabeza plana dado y trinquete para los tirafondos torni...

Страница 3: ...ierra para cortar una abertura lo suficientemente grande alrededor de las tuber as de suministro de agua y el desag e A 2 3 Locate at least one wall stud Rep rez au moins un montant de cloison Ubique...

Страница 4: ...r de los deslizamientos hacia el centro del tocador A Coloque la caja de gaveta Aseg rese de que las partes de los deslizamientos de la caja de la gaveta se deslicen hacia las gu as de pl stico en la...

Страница 5: ...t shown in displays and or printed materials will not be an exact match to new cabinetry you will receive Depending on the wood characteristics the age of a sample and the environment of the showroom...

Страница 6: ...les documents imprim s Vous devriez donc vous assurer de voir les chantillons d articles lorsque vous faites votre choix de couleur Qu est ce qui n est pas couvert par la pr sente garantie Cette garan...

Страница 7: ...estros colores en los materiales impresos Por lo tanto usted debe ver las muestras reales al momento de seleccionar el color Lo que esta garant a no cubre Esta garant a no cubre ning n problema ni da...

Страница 8: ...Glissi re droite armoire Deslizador derecho del gabinete 444 R20541 RCAB HH Left Glide Cabinet Glissi re gauche armoire Deslizador izquierdo del gabinete 444 R20541 LCAB II Right Glide Drawer Glissi...

Отзывы: