Project Source EC1596WH Скачать руководство пользователя страница 2

2

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

WARNING/

AVERTISSEMENT

/

ADVERTENCIA

● Save these instructions and refer to them when additions to or changes in the track configuration are made./Conservez 

   ces instructions et consultez-les lorsque vous apportez des ajouts ou des changements au rail d’éclairage./

Guarde estas 

   instrucciones y remítase a ellas cuando se hagan cambios o adiciones a la configuración del carril. 

 

    .

● Do not install this lighting system in a damp or wet location./N’installez pas le système d’éclairage dans un endroit mouillé 

   ou humide./

No instale este sistema de iluminación en lugar

es húmedos o mojados.

● Before energizing, make sure the lighting system is clear o

f

 all material that could cause a direct short and check all

 electrical connections to make sure they are tight./Avant de mettre le système d’éclairage sous tension, assurez-vous qu’il 

 est exempt de tout matériau pouvant causer un court-circu

i

t direct et vérifiez tous les branchements électriques afin de 

 vous assurer qu’ils sont bien serrés./

Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que el sistema de iluminación esté 

 libre de materiales que puedan causar un cortocircuito dire

c

to y revise todas las conexiones eléctricas para asegurarse 

 de que estén fijas. 

 

● Do not install any part of this system less than 7 feet above the floor./ N’installez aucune partie du système à moins de 

   2,13 m au dessus du sol./

No instale ninguna pieza de este sistema a menos de 2,13 m sobre el piso.

 

● 

● Disconnect electrical power before adding to or changing t

h

e configuration of the track./Coupez l’alimentation électrique 

   avant d’ajouter des éléments au rail d’éclairage ou d’en m

o

difier la configuration./

Desconecte la alimentación eléctrica 

   antes de agregar algo o cambiar la configuración del carril.

 

● Do not attempt to energize anything other than lighting tra

c

k fixtures on the track./ Ne tentez pas de mettre sous tension 

   autre chose que des luminaires sur le rail./ 

Utilice el carril sólo para alimentar lámparas en carril.  

   

● 

 

To reduce the risk of fire and electrical shock, do not attempt to connect power tools, extension cords, appliances, and 

the like to the track./ Afin de réduire les risques d’incendie 

e

t de choc électrique, ne tentez pas de brancher des outils 

électriques, des rallonges, des appareils ou autres élément

s

 similaires au rail./ 

Para reducir el riesgo de incendios y 

descargas eléctricas, no intente conectar herramientas elé

c

tricas, extensiones eléctricas, electrodomésticos u otros 

artículos similares en el carril.

 

 

 

    

● Do not touch lamp at any time. Turn off power and allow b

u

lbs to cool down before replacing./Ne touchez à l’ampoule en 

   aucun cas. Coupez l’alimentation et laissez les ampoules r

e

froidir avant de les remplacer./

No toque la lámpara en ningún 

   momento. 

Apague la lámpara y permita que se enfríe la bo

m

billa antes de reemplazarla.

 

 

 

● 

 

To reduce the risk of a burn during re-lamping, remove t

h

e track head from the track before re-lamping.Do not touch hot 

lens, guard or enclosure./ Pour réduire les risques de brûlu

r

e, retirez le projecteur du rail avant de remplacer une ampoule.

Ne touchez pas à la lentille, au couvercle ni au boîtier de l'

a

mpoule lorsqu’ils sont chauds./ 

Para disminuir el riesgo de una 

quemadura durante el cambio de bombilla, retire el cabeza

l

 del carril antes de cambiar la bombilla. No toque el lente, la 

protección ni el compartimiento cuando estén calientes.

 

    

CAUTION/ MISE EN GARDE/ 

PRECAUCIÓN

 ● Use a soft cloth, gloves to change bulbs.  Oil from skin ma

y

 damage the bulb./ Utilisez un linge doux ou des gants pour 

    changer les ampoules. Le gras de la peau pourrait les endo

mmager./ 

Limpie con un paño suave y use guantes para 

    cambiar las bombillas. El aceite de la piel puede dañar la bombilla.

  

IMPORT

ANT SAFET

Y

 INSTRUCTIONS

  For use with 

Jubilant 

EC series line voltage track systems only./Afin de réduire les risques d’incendie et de choc

 

électrique, 

  utilisez seulement cet article avec le système sur rail Jubilant EC./ 

Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, 

  use sólo con un sistema de carril Jubilant EC. 

   

 

 

 

 

 

LIGHTED LAMP IS 

H

OT! 

Do not install  any lamps 

closer than 6 in. from any curtain or similar combustible material.

 

  

SAFETY INFORMATION/

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

/

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,

d’installer ou d’utiliser le produit.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el 

producto.

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

INSTRUCCIONES IMPOR

T

ANTES DE SEGURIDAD 

LE LUMINAIRE EST CHAUD QUAND IL EST ALLUMÉ! 

N’installez aucun luminaire à moins de 15,24 cm de rideaux 

ou de matières inflammables.

¡LA

 LÁM

PARA

 ENCENDID

A

 ESTÁ CALIENTE! 

No instale ninguna lámpara a menos de 15,24 cm de cortinas o 

materiales combustibles similares. 

 

 

 

Lowes.com

Отзывы: