Project Source EC1588WH Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

5. 

 

To remove the track head (A) from the track section, first allow the track head (A) to 

cool down.  Pull down on the track head (A) connector’s locking tab, and twist until 

the track head (A) disengages.

    
     
    

    

    

4

A

 

 

A

A

 

5

 

 

A

 

 

     

 

4. Identify ground side on the track head (A) connector and track section (sold seperately).

    Push the top portion of the track head (A)  connector into the slot of the track section. Pull 

    down the connector’s locking tab.Twist ground side of the track head (A) connector toward 

    the ground side the track section until the track head (A) connector snaps into place.     

      
    
     

    

 

    
    

    

NOTE: The ground side of the track head (A) connector is the side with two metal tabs.

            The gound side of the track section has an indented groove on the face and two 

            internal copper strips.The track head (A) can only be assembled if the ground 

            sides of the track head (A) connector and the track s ection are aligned. 

    

    

    

    
    
    

 

   

            

   

lengüeta de bloqueo del conector. Gire el lado de puesta a tierra del conector del cabezal del carril (A) hacia el lado de 

   puesta a tierra de la sección del carril hasta que el conector del cabezal del carril (A) se fije en su lugar.

        

            

 

GROUND SIDE 

OF CONNECTOR

4

 

GROUND TAB

 

 

GROUND GROOVE

A

5

LANGUETTE DE

MISE À LA TERRE
FICHA TIERRA

CÔTÉ DE MISE À LA

TERRE DU CONNECTEUR
LADO DE PUESTA A

TIERRA EN EL CONECTOR

RAINURE DU CÔTÉ

DE MISE À LA TERRE
TIERRA DEL SURCO

     Repérez les côtés de mise à la terre du projecteur (A) et du rail (vendu séparément). Enfoncez la partie supérieure du 

     connecteur du projecteur (A) dans la fente du rail. Tirez la languette de verrouillage du connecteur vers le bas. Tournez 

     le côté de mise à la terre du connecteur du projecteur (A) vers le côté de mise à la terre du rail jusqu’à ce que le 

     connecteur du projecteur (A) s’enclenche.

      
      
      
      
      
      
      

      REMARQUE : Le côté de mise à la terre du connecteur du projecteur (A) est doté de deux languettes métalliques. Le côté 

      de mise à la terre du rail est doté d’une rainure à l’avant et de deux bandes de cuivre internes. Le projecteur (A) peut 

      seulement être assemblé si les côtés de mise à la terre de son connecteur et ceux du rail sont alignés. 

      
      
      
      
      
      
      

 

 

 

 

     Identifique el lado de puesta a tierra en el conector del cabezal del carril (A) y la sección del carril (se vende por 

     separado). Presione la parte superior del conector del cabezal del carril (A) en la ranura de la sección del carril. Baje la

     

     
     
     
     
     
     
     
     

     

     NOTA: El lado de puesta a tierra del conector del cabezal del carril (A) es el lado con las dos lengüetas de metal. El lado 

     de puesta a tierra de la sección del carril tiene una ranura dentada en la parte frontal y dos tiras de cobre internas.El 

     cabezal del carril (A) sólo se puede ensamblar si los lados con puesta a tierra del cabezal del carril (A) y la sección del 

     carril están alineados. 

     
   
     

    

     
     
   

      Avant de retirer le projecteur (A) du rail, laissez le projecteur (A) refroidir. Tirez ensuite 

      sur la languette de verrouillage du connecteur du projecteur (A) et tournez, jusqu’à ce 

      que le projecteur (A) se dégage. 

      
     
     
     

 

   Para retirar el cabezal del carril (A) de la sección del carril, primero permita que se 

   enfríe el cabezal del carril (A). Jale hacia abajo la lengüeta de bloqueo del conector 

   del cabezal del carril (A) y gire hasta que el cabezal del carril (A) se libere. 

     
     
    
     

     

Lowes.com

Содержание EC1588WH

Страница 1: ...Projecteur Ampoule Garniture pr assembl e au projecteur A CABEZAL DE PASO CONTENIDO DEL PAQUETE Cabezal del carril Bombilla Reborde preensamblado en el cabezal del carril A Questions Des questions Pr...

Страница 2: ...onges des appareils ou autres l ments similaires au rail Para reducir el riesgo de incendios y descargas el ctricas no intente conectar herramientas el ctricas extensiones el ctricas electrodom sticos...

Страница 3: ...pi ces Comparez le contenu de l emballage avec la liste des pi ces et celle de la quincaillerie S il y a des pi ces manquantes ou endommag es ne tentez pas d assembler d installer ni d utiliser le pro...

Страница 4: ...e trim C to the track head A 3 A B C A A A 4 Retirez la garniture C du projecteur A Retire el reborde C del cabezal del carril A Retirez la douille du projecteur A et ins rez y l ampoule B Jale el por...

Страница 5: ...teur A dans la fente du rail Tirez la languette de verrouillage du connecteur vers le bas Tournez le c t de mise la terre du connecteur du projecteur A vers le c t de mise la terre du rail jusqu ce qu...

Страница 6: ...Blown fuse or tripped circuit breaker when fixture is truned on Un fusible saute ou un Incorrect wiring Check wiring connection at power source and at track power feed V rifiez les connexions TROUBLE...

Страница 7: ...elle exclut express ment toute responsabilit pour des dommages directs accessoires ou cons cutifs Certains tats ou certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation de la dur e des ga...

Отзывы: