background image

20

Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au 

moment de l’expédition de l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette 

garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Le fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais 

ou, à sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable ou de qualité supérieure. 

Pour effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la 

clientèle au 1 866 389-8827 afin d’obtenir une autorisation de retour et des instructions d’expédition. 

Vous devrez peut-être présenter une copie de votre reçu comme preuve d’achat. Tous les frais 

de désinstallation et de réinstallation incombent à l’acheteur. L’acheteur est responsable de tout 

dommage causé au robinet à la suite d’un accident, d’un usage inapproprié ou d’une installation 

inadéquate, ou par l’ajout d’accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le fabricant n’est 

aucunement responsable de l’installation du robinet durant la période de garantie. Aucune autre 

garantie explicite n’est consentie. Le fabricant décline toute garantie implicite. Le fabricant n’est pas 

responsable des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du 

rendement du produit, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Cette garantie 

vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui 

varient d’un État ou d’une province à l’autre. Cette garantie remplace toute garantie antérieure.

GARANTIE 

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 

1 866 389-8827, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au dimanche.

PIÈCE

DESCRIPTION 

Nº DE PIÈCE

1

Capuchon indicateur

A66D558

2

Poignée métallique

A069454

3

Capuchon décoratif

A103016

4

Anneau de réglage 

A104207

5

Cartouche à disque en 

céramique 

A507348N

6

Applique et plaque à mastic

A667003

7

Ensemble de fixations 

A603171

8

Douchette à main avec  

clapet de non-retour

A523178W-50

9

Ensemble d’adaptateur de 

tuyau

A663123N

10

Tuyau de douchette

A515220WGR

11

Contrepoids

A504713

Imprimé en Chine 

9.

10.

11.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Содержание 0877823

Страница 1: ...roblems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 866 389 8827 8 a m 8 p m EST Monday Sunday PROJECT SOURCE and PROJECT SOURCE Design are trademarks or...

Страница 2: ...bled 1 B Faucet body 1 C Water Supply Line preassembled 2 D Discharge tube preassembled 1 E Deck plate 1 F Putty plate 1 G Rubber washer 1 H Metal washer 1 I Lock nut preassembled 1 J Weight locator l...

Страница 3: ...ucet first hand tighten connector nuts Then use one wrench to hold the fitting and a second wrench to tighten the nut an additional 1 4 turn Connections that are too tight will reduce the integrity of...

Страница 4: ...crew lock nut I from shank of faucet body B Remove lock nut 3a Without deck plate installation Install faucet body B through top of sink not included 1 Turn off water supply Remove existing faucet if...

Страница 5: ...s 4 Unscrew preassembled screws on lock nut I until they are flush with the face of the lock nut I 3b With deck plate installation Place a bead of clear silicone sealant not included around the base o...

Страница 6: ...ch quick connector M to discharge tube D Pull down on quick connector M to ensure it is secure NOTE For removal see Quick Connector Removal 6 Connect water supply lines C and tighten water supply nuts...

Страница 7: ...cover the weight locator label J on the spray hose L Use a Phillips screwdriver to secure 10 Turn on water supply OPERATING INSTRUCTIONS 1 Remove spray head A from faucet body B 9 1 To spout 1 10 1 2...

Страница 8: ...Check for leaks 3 Replace spray head A QUICK CONNECTOR REMOVAL 1 Push quick connector housing upward Hold clip and housing together and pull downward WARNING Be careful in removal of quick connector s...

Страница 9: ...under the deck Hose and spray head connection may be loose Tighten the connection between the spray head and hose Low water pressure Quick connector is clogged with debris Turn off water supply and d...

Страница 10: ...arable or superior model To obtain warranty service call our customer service department at 1 866 389 8827 for return authorization and shipping instructions You may be required to present a copy of y...

Страница 11: ...E du lundi au dimanche PROJECT SOURCE et PROJECT SOURCE Design sont des marques de commerce ou des marques de commerce d pos es de LF LLC Tous droits r serv s ARTICLE 80375155 80375156 0877823 0877824...

Страница 12: ...vacuation pr assembl 1 E Applique 1 F Plaque mastic 1 G Rondelle en caoutchouc 1 H Rondelle m tallique 1 I crou de blocage pr assembl 1 J tiquette d emplacement du poids pr assembl e 1 K Contrepoids...

Страница 13: ...it assurez vous d avoir toutes les pi ces Comparez le contenu de l emballage avec la liste des pi ces S il y a des pi ces manquantes ou endommag es ne tentez pas d assembler le produit Temps d assembl...

Страница 14: ...du robinet B Retirez l crou de blocage 3a Installation sans l applique Ins rez le corps du robinet B sur le lavabo non inclus 1 Coupez l alimentation en eau Retirez le robinet existant le cas ch ant I...

Страница 15: ...clus Posez le corps du robinet dans l applique E 5 Glissez la rondelle en caoutchouc G et la rondelle m tallique H sur la tige du corps du robinet B Fixez le corps du robinet B au lavabo l aide de l c...

Страница 16: ...tion D Tirez sur le raccord branchement rapide M pour pour vous assurer qu il est solidement fix REMARQUE Pour le retrait consultez la section Retrait du raccord branchement rapide 6 Raccordez les con...

Страница 17: ...l tiquette d emplacement du poids J sur le tuyau de douchette L l aide d un tournevis cruciforme 10 Ouvrez l alimentation en eau MODE D EMPLOI 1 Retirez la t te de vaporisation A du corps du robinet B...

Страница 18: ...CCORD BRANCHEMENT RAPIDE 1 Poussez le bo tier du raccord branchement rapide du tuyau vers le haut Tirez vers le bas tout en tenant la pince et le bo tier ensemble AVERTISSEMENT Prenez garde de ne pas...

Страница 19: ...plaque Le raccord du tuyau la t te de vaporisation peut tre desserr Serrez le raccord entre la t te de vaporisation et le tuyau La pression de l eau est faible Le raccord branchement rapide est obstru...

Страница 20: ...installation du robinet durant la p riode de garantie Aucune autre garantie explicite n est consentie Le fabricant d cline toute garantie implicite Le fabricant n est pas responsable des dommages acce...

Отзывы: