background image

6

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE 

ENSAMBLAJE

6.  Apply glue to wood dowels (FF) on fixed shelves (E) and 

back rails (G) and install the right side panel (C). Tighten 

metal cams (CC) with a screwdriver in a clockwise direction.

 

Appliquez de la colle sur les goujons en bois (FF) situés 

sur les tablettes fixes (E) et sur les traverses arrière (G) 

et installez le panneau latéral droit (C). Serrez les cames 

en métal (CC) à l’aide d’un tournevis dans le sens des 

aiguilles d’une montre.

 

Aplique pegamento en las espigas de madera (FF) en 

las repisas fijas (E) y los rieles posteriores (G) e instale 

el panel lateral derecho (C). Apriete las levas de metal 

(CC) girándolas con un destornillador en dirección de las 

manecillas del reloj.

6

CC

B

C

7.  Slide back panel (D) into cabinet from the bottom. Pre-drill 

through back rails (G), back panel (D) and the top and 

bottom fixed shelves (E) with a 1/8 in. diameter drill bit. 

Use 1 1/4 in. screw (DD) to secure back panel (D).

 

Deslice el panel posterior (D) en el gabinete desde abajo. 

Pretaladre orificios a través de los rieles posteriores (G), 

el panel posterior (D) y las repisas fijas superior e inferior 

(E) con una broca para taladro de 1/8 pulg de diámetro. 

Use un tornillo de 1 1/4 pulg (DD) para asegurar el panel 

posterior (D).

 

Deslice el panel posterior (D) en el gabinete desde abajo. 

Pretaladre orificios a través de los rieles posteriores (G), 

el panel posterior (D) y las repisas fijas superior e inferior 

(E) con una broca para taladro de 1/8 pulg de diámetro. 

Use un tornillo de 1 1/4 pulg (DD) para asegurar el panel 

posterior (D).

7

D

D

B

E

E

E

C

DD

DD

Pre-drill 1/8 in. (3.2 mm) Diameter

Percez des avant-trous de 1/8 po 

(3,20 mm) de diamètre

Pretaladre orificios de 3,18 mm 

(1/8 pulg) de diámetro

8.   Install face frame assembly (A). Tighten all eight plastic 

cams (II) by aligning holes in face frame onto plastic cams 

(II) with a screwdriver in clockwise direction to secure front 

face frame assembly (A) to cabinet.

 

Instale el ensamble de la estructura frontal (A). Apriete las 

ocho levas de plástico (II), para esto alinee los orificios de 

la estructura frontal con las levas de plástico (II) y luego 

gírelas con un destornillador en dirección de las manecillas 

del reloj para asegurar el ensamble de la estructura frontal 

(A) al gabinete.

 

Instale el ensamble de la estructura frontal (A). Apriete las 

ocho levas de plástico (II), para esto alinee los orificios de 

la estructura frontal con las levas de plástico (II) y luego 

gírelas con un destornillador en dirección de las manecillas 

del reloj para asegurar el ensamble de la estructura frontal 

(A) al gabinete.

8

B

C

A

A

II

Содержание 0163623

Страница 1: ...pisa ajustable F x 3 Crown Moulding Front Moulure couronn e avant Moldura tipo corona Frontal I x 1 Crown Moulding Left Moulure couronn e gauche Moldura tipo corona Izquierda J x 1 Crown Moulding Righ...

Страница 2: ...to size Remarque La quincaillerie n est pas illustr e en grandeur r elle Nota Los aditamentos no se muestran en tama o real Pull Poign e Tirador AA x 2 Plastic Door Plug Bouchon de porte en plastique...

Страница 3: ...s and materials recommended for installation not included saw hammer variable speed drill tape measure level adjustable wrench stud finder lag bolts screwdrivers Phillips and flathead socket and ratch...

Страница 4: ...lves F Push metal cams CC into fixed shelves F making sure to face the open end of metal cams CC toward outside edge of fixed shelves F Appliquez de la colle bois non incluse sur les goujons en bois F...

Страница 5: ...los orificios del panel lateral izquierdo B observe en el diagrama la ubicaci n de los orificios taladrados en los rieles posteriores Instale las repisas fijas central e inferior E con el borde acabad...

Страница 6: ...o Use un tornillo de 1 1 4 pulg DD para asegurar el panel posterior D Deslice el panel posterior D en el gabinete desde abajo Pretaladre orificios a trav s de los rieles posteriores G el panel posteri...

Страница 7: ...premontadas para que se puedan abrir desde el lado izquierdo del gabinete Para cambiar la puerta de manera que esta se abra desde el lado derecho retire las bisagras y los tapones para puerta BB de l...

Страница 8: ...os sujetadores de repisa KK Use 4 sujetadores por repisa 12 F F F F KK KK KK KK Locate at least one stud with stud finder Mark walls for cabinet placement Move cabinet into place and use wood shims to...

Страница 9: ...er maintenance non manufactured repairs accidents or acts of God such as hurricanes fire earthquakes or floods This warranty and any applicable implied warranties do not cover incidental or consequent...

Страница 10: ...les documents imprim s Vous devriez donc vous assurer de voir les chantillons d articles lorsque vous faites votre choix de couleur Qu est ce qui n est pas couvert par la pr sente garantie Cette garan...

Страница 11: ...estros colores en los materiales impresos Por lo tanto usted debe ver las muestras reales al momento de seleccionar el color Lo que esta garant a no cubre Esta garant a no cubre ning n problema ni da...

Страница 12: ...R20709 DD Screw 1 1 4 in Vis 1 1 4 po 6 35 mm Tornillo de 1 1 4 pulg 444 R14010 EE Cam Bolt Boulon came Perno de leva 444 R20710 FF Wood Dowel Goujon en bois Espiga de madera 444 R17008 GG Metal Brac...

Отзывы: