background image

 Operando su transmisor 10.

Desde la parte posterior del transmisor, con la 
energía del ventilador apagada, restablezca la 
alimentación del ventilador. Mantenga presionado 
el botón "SET" durante aproximadamente 5 
segundos y suéltelo. Si se instala un kit de luces 
opcional, el juego de luces parpadeará dos veces y 
la luz de señal en el transmisor de mano se 
encenderá cuando se presione el botón. El 
ventilador completó el proceso de emparejamiento 
con el control remoto y está listo para usar. (Fig. 
16)

NOTA:

 Si la prueba de autocalibración falló, 

apagar la corriente electrica al ventilador; 
restaurar la alimentación y procesar otra vez la 
prueba de autocalibración.

NOTA:

 Durante la prueba de calibración 

automática, el control remoto no funcionará.

NOTA:

 La función de la frecuencia de 

aprendizaje y pruebra de autocalibración se 
continúara a estar and la memoria del 
ventilador incluso cuando la corriente se apage 
al ventilador. Si la frecuencia es cambiada la 
prueba de autocalibración se producirá otra 
vez.

Nterruptor “D” y “ON”:
1. La selección “ON” es la selección de luz 
atenuada y se utiliza con todas las bombillas 
excepto bombillas CFL. La selección “D” es 
para luz encendida solamente (sin atenuación) 
y se utiliza con las bombillas CFL, pues estas 
bombillas no pueden atenuarse correctamente.

Defifinición de botón del control remoto
Estos seis botones se utilizan para ajustar la velocidad 
del ventilador:   
I = velocidad mínima
II = velocidad baja
III = velocidad media baja
IV = velocidad media
V = velocidad media alta
VI = velocidad alta
      botón: Este botón apaga el ventilador.
     botón: Este botón controla la dirección del ventilador.
     botón: Este botón sirve para controlar la luz. Cambie 
el interruptor “D” y “ON” de la parte posterior del 
transmisor para decidir el estado de “ENCENDIDO/ 
APAGADO” o “Atenuación”.

Su motor DC sin escobillas está equipado con un 
control remoto de tipo aprendido automáticamente. 
No hay interruptores de frecuencia en el receptor; la 
unidad receptora escaneará automáticamente la 
frecuencia del control remoto si se realizan cambios. 
La configuración de frecuencia en el transmisor debe 
cambiarse SÓLO en caso de interferencia o si se 
instalan un segundo o más ventiladores de techo con el 
mismo tipo de sistema de control en la misma 
estructura.

Cómo confifigurar el control remoto

Sigue los pasos más abajo para configurar el control 
remoto: La función de aprendizaje automático sólo es 
dentro de los 60 segundos al encender la corriente 
electrica al ventilador.

a) Seleccione la frecuencia deseada del transmisor. 
Los interruptores dip se pueden configurar en 16 
combinaciones diferentes. (Fig. 16)

Figura 16

Figura 15

ON ECE

1 2 3 4

ON ECE

1 2 3 4

Содержание 785247214853

Страница 1: ...Ceiling Fan Installation Manual P2550 93081539_F...

Страница 2: ...ase during the first 30 days for replacement After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lightin...

Страница 3: ...Table of Contents Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Installing the Light Kit Operating Your Transmitter Care of Your Fan Troubleshooting Specifications 1 2 3 9 10 11 12 13...

Страница 4: ...kg or less Use only UL listed outlet boxes marked FOR FAN SUPPORT 6 The fan must be mounted with a minimum of 7 ft 2 1m clearance from the trailing edge of the blades to the floor 7 To operate the rev...

Страница 5: ...a Blade attachment hardware 25 screws 25 fiber washers b Mounting hardware Wire nuts 3 1 Fan blades 8 2 Canopy assembly 3 Ball downrod assembly 4 Coupling cover 5 Set of blades bracket 8 6 Fan motor a...

Страница 6: ...let box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist you may...

Страница 7: ...cover canopy cover canopy and then through the ball downrod Fig 7 Step 7 Align the holes at the bottom of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing Fig 7 Carefully insert th...

Страница 8: ...from the outlet box to the WHITE wire marked AC in N from the motor Fig 8 Step 2 Connect the BLACK wire Hot from the outlet box to the BLACK wire marked AC in L from the motor Fig 8 Secure all wire c...

Страница 9: ...oles Fig 9 Step 3 Align the circular hole on canopy with the remaining hole on the mounting bracket secure by tightening the two set screws Note Adjust the canopy screws as necessary until the canopy...

Страница 10: ...fiber washers as shown in Figure 10 Start a screw into the arm do not tighten Repeat for the 2 remaining screws and washers Step 2 Tighten each screw securely starting with the center screw Make sure...

Страница 11: ...ades Measure this distance as shown in Figure 12 Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement Repeat for each blade The distance deviation should be equal within 1 8 3 Use the enc...

Страница 12: ...n the LED light kit over the two screws previously loosened from the mounting ring Turn the LED light kit until the LED light kit locks in place at the narrow section of the key holes Fig 13 Step 4 Se...

Страница 13: ...uency from the transmitter The dip switches can be set to 16 different combinations Fig 16 b From the back of the transmitter with the fan s power off restore power to the fan Press and hold SET butto...

Страница 14: ...er will be stopped and operation will immediately discontinue Wait for 5 seconds and then turn the receiver power back on Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room siz...

Страница 15: ...he finish The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing Do not use water when cleaning This could damage the motor or the wood or possibly cause an electrical shock 3 Yo...

Страница 16: ...housing CAUTION Make sure main power is off 4 Allow a 24 hour breaking in period Most noise associated with a new fan disappear during this time 5 If using an optional light kit make sure the screws s...

Страница 17: ...e reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with...

Страница 18: ...Manual de Instalaci n del Ventilador de Techo P2550 93081539_F...

Страница 19: ...dr devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra durante los primeros 30 d as para su reemplazo Pasados los 30 d as el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al 864 678 1000...

Страница 20: ...o Normas de seguridad C mo desembalar el ventilador C mo instalar el ventilador Instalaci n del kit de luz Operando su transmisor C mo cuidar del ventilador Resoluci n de problemas Especificaciones 1...

Страница 21: ...olamente cajas de distribuci n listadas por UL marcadas PARA SOPORTEDE VENTILADORES 6 EL ventilador debe estar montado con un m nimo de 7 pies 2 1m de espacio libre desde el borde posterior de las asp...

Страница 22: ...ED 8 Pantalla de vidrio 9 Control remoto 10 12V MN21 A23 bateria 11 Juego de balanceo 3 1 2 8 9 4 5 6 7 10 12 a b 11 C mo desembalar el ventilador 2 12 Dos bolsas de piezas peque as a Piezas de fijaci...

Страница 23: ...ribuci n pl sticas Figura 4 Figura 3 Figura 1 Figura 2 Caja de distribuci n Caja de distribuci n Caja de distribuci n Nota Ud Puede necesitar una barra de extension para mantener la distancia apropiad...

Страница 24: ...ves de la bola varilla Fig 7 Paso 7 Alinee los agujeros de la parte inferior de la barra con los agujeros del cuello en la parte superior de la caja del motor Fig 7 Introduzca con cuidado el pasador d...

Страница 25: ...de la caja de distribucion al alambre blanco marcado AC in N del receptor Fig 8 Paso 2 Conecte el Alambre Negro corriente de la caja de distribucion al alambre Negro marcado AC in L del Receptor Fig 8...

Страница 26: ...ular de la cubierta con el agujero restante en el soporte de montaje f jelo apretando los dos juegos de tornillos Nota Ajuste los tornillos de la cubierta hasta que la cubierta y la tapa de la cubiert...

Страница 27: ...tornillo en el soporte sin apretarlo Repite el paso por los otros 2 tornillos y arandelas Paso 2 Apreta todos los tornillos fimemente empezando con el tornillo cortador Asg rate de que la pala est rec...

Страница 28: ...e las aspas Medir esta distancia como se muestra en la Figura 12 Rotar el ventilador hasta que la siguiente aspa est ubicada para medici n procedimiento para cada aspa Las medi repetir el das hacer fu...

Страница 29: ...o de l mparas LED debajo del ventilador realice las conexiones del enchufe polarizadas Azul con blanco Negro con Negro Paso 3 Coloca los orificios tipo ojo de cerradura en el kit de luces LED sobre lo...

Страница 30: ...CFL pues estas bombillas no pueden atenuarse correctamente Defifinici n de bot n del control remoto Estos seis botones se utilizan para ajustar la velocidad del ventilador I velocidad m nima II veloci...

Страница 31: ...DC tiene una funci n de seguridad incorporada contra obstrucci n durante el uso El motor ser bloqueado y la corriente desconectada tras 30 segundos de interrupci n Quite el obst culo antes de volver...

Страница 32: ...l acadado El recubrimiento met lico se sella con una laca para minimizar la decoloraci n o manchado No usar agua al limpiarlo madera o posiblemente causar choque el ctrico 3 Se puede aplicar una capa...

Страница 33: ...e principal de electricidad est desactivada 4 Permitir un per odo de desgaste de 24 horas La moyar a de los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante este tirmpo 5 Si se est usando...

Страница 34: ...hos l mites han sido definidos para proporcionar una protecci n razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede desprender energ a de...

Отзывы: