ProFlo PF418G Скачать руководство пользователя страница 2

1

2

3

PROFLO.COM

Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada

© 2018 Ferguson Enterprises, Inc.  0109 252402

2

(FIG.1)

(FIG.2A)

1. Turn off water at the supply valve under 
the sink or at the main water supply,
disconnect the supply line, and remove old 
faucet. Clean and dry surface area where new 
faucet will be mounted. Determine if the 
water supply is coming from above or below 
the shower handle assembly. If coming from 
above, proceed to step 2A, if from below, 
proceed to step 2B-1.

1. Cierra el suministro de agua en la válvula 
correspondiente debajo del fregadero o en
la llave de abastecimiento principal; 
desconecta la línea de suministro y retira el
grifo viejo. Limpia y seca el área de la superficie 
donde se instalará el grifo nuevo. Determina si 
el suministro de agua proviene de arriba o de 
abajo del conjunto de la manija de la ducha. Si 
viene de arriba, continúa con el paso 2A; si 
viene de abajo, continúa con el paso 2B-1.

1. Fermez le robinet d’alimentation en eau sous 
le lavabo ou à la conduite d’alimentation d’eau 
principale, débranchez la conduite d’alimentation 
en eau et retirez l’ancien robinet. Nettoyez et 
séchez la surface sur laquelle le nouveau robinet
sera installé. Déterminez si l’alimentation en eau 
provient du dessus ou dessous de la manette de 
douche. Si elle provient du dessus, passez à 
l’étape 2A, si elle provient du dessous, passez à 
l’étape 2B-1.

2A. The water supply is coming from above
Wrap thread sealant tape (not included) 
around all the shower arm (1) in a
counter-clockwise direction, as shown. Slide 
the soap dish (2) over the shower arm (1),
make sure mounting tabs of soap dish (2) are 
pointing up toward the bend in the
shower arm (1) and then thread the shower 
arm (1) onto the faucet body (3), tighten
the shower arm (1) to ensure a tight seal. 
Please continue to Step 3.

2A. El suministro de agua proviene de arriba
Envuelve cinta selladora para rosca (no incluida) 
alrededor de todo el brazo de la ducha (1), de 
derecha a izquierda, como se muestra. Desliza 
la jabonera (2) sobre el brazo de la ducha (1) ; 
asegura que las pestañas de montaje de la 
jabonera (2) miren hacia arriba de frente a la 
curva del brazo (1) y enrosca este (1) enseguida 
en el cuerpo del grifo (3) ; aprieta el brazo (1) 
para garantizar sellado hermético. Continúa
con el Paso 3.

2A. L’alimentation en eau provient du dessus
Enveloppez du ruban d’étanchéité pour joints 
filetés (non compris) tout autour du bras de 
douche (1) dans le sens inverse des aiguilles 
d’une montre, comme illustré. Faites glisser le 
porte-savon (2) par-dessus le bras de douche (1), 
en vous assurant que les languettes de fixation 
du porte-savon (2) sont pointées vers le haut, 
vers la courbe du bras de douche (1), puis vissez 
le bras de douche (1) sur le corps du robinet 
(3), serrez le bras de douche (1) pour assurer 
une étanchéité totale. Veuillez passer à 
l’étape 3.

Содержание PF418G

Страница 1: ...re corte el suministro de agua antes de retirar el grifo actual o remplazar cualquier pieza del mismo Abra la llave del grifo para liberar la presi n de agua y asegurar que ya no corre agua INSTRUCCIO...

Страница 2: ...nt du dessus passez l tape 2A si elle provient du dessous passez l tape 2B 1 2A The water supply is coming from above Wrap thread sealant tape not included around all the shower arm 1 in a counter clo...

Страница 3: ...he 1 dans le sens inverse des aiguilles d une montre comme illustr Faites glisser le porte savon 2 par dessus le bras de douche 1 en vous assurant que les languettes de fixation du porte savon 2 sont...

Страница 4: ...n nuts 3 to the faucet 1 Do not over tighten If you want to solder the supply lines proceed to step 4B 4A C mo enroscar las l neas de suministro Conecta las l neas de suministro no incluidas al grifo...

Страница 5: ...de los conectores 3 suelda y vuelve a colocarla cuando se enfr en Fija las tuercas de conexi n 4 al grifo 1 No aprietes demasiado 4B Soudure des conduites d alimentation Raccordez les conduites d ali...

Страница 6: ...and cold handles to allow the water to run for at least one minute This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Shut off the water at the faucet and supply lines 6 Important...

Страница 7: ...orique RP22008 Seat Spring Base y resorte Si ge et ressort PF22004C Cartridge C Cartucho C Cartouche C PF22004H Cartridge H Cartucho H Cartouche H RP70532 Bonnet Capuch n Chapeau RP13438 Handle H Llav...

Отзывы: