background image

 Installation:

6

D

1. Aktenvernichter und Papierkorb sind vormontiert.
2. Rasten Sie den Schneidkopf auf den Papierbehälter richtig ein.
3. Stecken Sie den Stecker des Stromkabels in eine Standard 220-Volt Steckdose.
4.  Schalten Sie das Gerät durch Schieben des Schalters „

AUTO

“ an. Signallampe „Ready“ 

wird au

fl

 euchten und somit die Betriebsbereitschaft des Gerätes anzeigen.

Nutzung des Aktenvernichters:

Das Gerät

 

wird mit einem Schiebeschalter an der Oberseite des Gerätes bedient. Die 

drei Positionen sind – 

AUTO, OFF, REV

 (Automatisch, Aus, Rückwärts). 

Wenn das Stromkabel angeschlossen und der Schalter auf „

AUTO

“ steht, sowie der 

Schneidkopf richtig eingerastet ist, leuchtet das LED „Ready“ auf. Dieses bedeutet, daß 
der Aktenvernichter bereit ist zu arbeiten. Der Papiereinzug startet automatisch, sobald 
das Papier in den Papiereinfuhrschacht eingelegt wird, und endet, wenn das Papier kom-
plett durchgelaufen ist.

Funktion der Schalter:

1.  Wenn der Schalter auf „

AUTO

 

steht, startet der Blatteinzug beim einlegen der Blät-

ter und endet erst dann, wenn diese komplett durchgelaufen ist.

2.  Der Schalter auf der Position „

REV

“ wird dazu benutzt um bei Papierstau, Papierreste 

durch den Rücklauf aus dem Einfuhrschacht zu führen und somit das Schneidwerk 
wieder zu befreien. Sollten Sie den „

AUTO

“ umgehend betätigen wollen, bitten wir Sie, 

den Motor zum Stillstand kommen zu lassen, um möglich Schäden an der Mechanik 
zu vermeiden.

3.  Der Schalter auf der Position „

OFF

“ wird dazu benutzt, um die Stromzufuhr zum Ak-

tenvernichter zu unterbrechen. Sollte der Aktenvernichter für eine längere Zeit nicht 
benutzt werden, empfehlen wir Ihnen dieses über diesen Schalter auszuschalten.

4.  Wenn das LED „Ready“ au

fl

 euchtet, wird angezeigt, daß der Papierkorb richtig ein-

gerastet ist und der Aktenvernichter betriebsbereit ist. Sollte das LED „Ready“ nicht 
au

fl

 euchten, stellen Sie sicher, daß der Stecker des Stromkabels eingesteckt, der 

Schalter auf „

AUTO

“ steht und der Schneidkopf richtig eingerastet ist.

Kapazität des Aktenvernichters:

Das Gerät

 

wird bis zu 10 Blätter der Breite 220 mm (80 g / m²) vernichten können.

Wenn Sie kleinformatige Materialien wie Briefumschläge, Belege oder Kreditkarten, ver-
nichten wollen, führen Sie diese bitte in der Mitte des Einfuhrschachtes ein.
Führen Sie 

niemals

 CDs oder DVDs in den Papiereinfuhrschacht ein. Kleinere Papier-

formate, Kreditkarten und CDs bzw. DVDs werden in die separaten Einfuhrschacht 
gesteckt.

2 min. 

20 min.

max.

10

 Blätter 

80  g / m

2

N_Piranha_02.indd   6

N_Piranha_02.indd   6

06.10.2008   22:12:18

06.10.2008   22:12:18

www.SafeGroup.ru

Содержание Piranha 110 CC+

Страница 1: ...Germany www profioffice com Fax 49 6192 977930 GB D RUS Operating instruction manual Bedienungsanleitung Piranha 110 Paper shredder N_Piranha_110_CC _02 indd 1 N_Piranha_110_CC _02 indd 1 06 10 2008...

Страница 2: ...g ties jewelry hair or other items away from the feed opening to prevent injury 2 Keep in off position when the shredder is not in use for prolonged periods of time 3 Remove all paper clips in general...

Страница 3: ...r m2 paper and will accept widths up to 220mm When shredding small material like envelopes or receipts insert them through the middle of the feeding opening Credit cards should only be inserted one at...

Страница 4: ...the shredder and unplug the power cord from the AC outlet Wait approximately 20 minutes for the thermal overload to reset 2 Grasp the excess paper from the top and pull it out as place the switch in R...

Страница 5: ...k nnen 8 Leeren Sie den Abfallbeh lter regelm ig und ziehen Sie den Stromstecker wenn Sie das Ger t bewegen m ssen 9 Die Steckdose sollte in der N he des Ger tes montiert sowie leicht zug nglich sein...

Страница 6: ...dem Einfuhrschacht zu f hren und somit das Schneidwerk wieder zu befreien Sollten Sie den AUTO umgehend bet tigen wollen bitten wir Sie den Motor zum Stillstand kommen zu lassen um m glich Sch den an...

Страница 7: ...r cken 2 Stellen Sie sicher da alle Papierreste aus dem Einfuhrschacht entfernt wurden Bei gr erem Papierstau 1 Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Netzstecker Warten Sie mindestens 20 Minut...

Страница 8: ...ProfiOffice GmbH lizenziert sind bernimmt die Firma ProfiOffice GmbH keine Haftung Bei Versto verf llt der Gew hrleistungs und Garantieanspruch Service und Reklamationen Im Fall von Servicefragen bzw...

Страница 9: ...9 RUS ProfiOffice 1 2 3 26 4 5 6 10 80 2 7 2 10 80 2 20 2 8 9 26 N_Piranha_110_CC _02 indd 9 N_Piranha_110_CC _02 indd 9 06 10 2008 22 12 18 06 10 2008 22 12 18 www SafeGroup ru...

Страница 10: ...1 2 3 220 240 4 AUTO Ready AUTO OFF REV AUTO Ready 1 AUTO 2 REV AUTO 3 OFF 4 Ready AUTO 110CC 10 220 80 N_Piranha_110_CC _02 indd 10 N_Piranha_110_CC _02 indd 10 06 10 2008 22 12 19 06 10 2008 22 12...

Страница 11: ...CD DVD CD DVD 110CC 1 10 80 2 10 80 1 REV 2 1 20 2 AUTO REV 3 10 80 1CD 1 4 x 33 220 230 50 N_Piranha_110_CC _02 indd 11 N_Piranha_110_CC _02 indd 11 06 10 2008 22 12 19 06 10 2008 22 12 19 www SafeGr...

Страница 12: ...fiOffice GmbH ProfiOffice GmbH 49 0 6192 977930 service profioffice de WEEE Reg Nr DE 13567594 N_Piranha_110_CC _02 indd 12 N_Piranha_110_CC _02 indd 12 06 10 2008 22 12 19 06 10 2008 22 12 19 www Saf...

Страница 13: ...Roh stoffquellen zu bewahren Dar ber hinaus garantiert de Wiederaufbereitung von elektrischen und elektronischen Abf llen die Gesundheit f r Mensch und Umwelt Weitere Informationen ber die Entsorgung...

Страница 14: ...Shred width Partikelbreite 4 x 33 mm cross cut partikelschnitt Shredding speed Geschwindigkeit 2 2 m min Dimension Abmessung 397 x 213 x 422 mm Paper basket Papierkorb Plastic 12 L Weight Gewicht 5 9...

Отзывы: