background image

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Sonnette

• Fréquence : 433,92 MHz
• Portée de 120 m (en terrain dégagé)
• 8 mélodies
• Témoin de batterie vide
• Mobile, possibilité de fixation au mur
• Possède jusqu’à 4 boutons programmables
• 2 piles AA 1,5 V non incluses

Bouton

• Étanche aux intempéries (IP44)
• 1 pile bouton CR2032 de 3 V comprise
• Avec plaquette

Le bouton et l’unité de sonnerie fonctionnent grâce à des codes de mémorisation automatiques. 
Il est possible de programmer jusqu’à 4 boutons sur ce carillon.

IMPORTANT

• Lisez cette notice avant l’installation.
• Ne fixez pas le bouton de la sonnette sur une surface en métal ou un montant de porte en PVC.  

Cela réduit sa portée.

• N’exposez pas l’unité de sonnerie à la pluie, aux éclaboussures ou aux rayons du soleil, et ne 

l’immergez pas dans l’eau. 

• Ne laissez pas tomber l’unité de sonnerie ou le bouton de sonnette et ne les exposez pas à des 

chocs extrêmes. 

• N’exposez aucun des composants à des températures élevées, et ne les placez pas à proximité 

d’une source de chaleur. 

• N’utilisez jamais différents types de piles ensemble et ne mélangez pas des piles neuves et les 

piles usagées.

• Utilisez toujours des piles alcalines :  elles durent plus longtemps et le risque de fuite est réduit.
• Lorsque vous n’utilisez pas la cloche pendant une période importante, retirez les batteries. 
• L’unité de sonnerie est prévue pour une utilisation à l’intérieur uniquement. 
• Débarrassez-vous toujours des piles usagées ou défectueuses d’une façon qui respecte 

l’environnement et les lois en vigueur. 

• Veillez à ne pas placer de flammes, par ex. de bougies, à proximité de la sonnerie. 

Содержание FUGA PAC313

Страница 1: ...NL FR DE UK ES IT www profile eu DRAADLOZE DEURBEL SONNETTE SANS FILS DRAHTL SE T RKLINGEL WIRELESS DOOBELL TIMBRE SIN CABLES CAMPANELLO SENZA FILI FUGA Ref 735009152 PAC313 Ref 735009153 PAC315...

Страница 2: ...aan directe regen spattend water of zonlicht en dompel de een heid niet onder in water Laat de bel en de drukknop niet vallen of stel ze niet bloot aan extreme schokken Stel geen van beide eenheden b...

Страница 3: ...en uit drukknop en bel Druk 10 seconden op de drukknop Laat beiden 30 seconden liggen Herhaal stappen 1A 1C voor alle bellen Doe dit bel per bel om geen interferentie te veroorzaken Schuif het klepje...

Страница 4: ...w bel speelt bij elke druk een nieuwe melodie U kunt kiezen tussen 8 verschillende melodi n De laatst gekozen melodie wordt onthouden B B A BEEP OPGELET U kunt tot maximum 4 drukknoppen op n bel progr...

Страница 5: ...oor het lipje aan de onderzijde in te drukken Om te programmeren of te wijzigen verwijder de batterijen uit de gong min 30 seconden om het geheugen te wissen Plaats de batterijen terug op hun plaats D...

Страница 6: ...uitsluitend binnenshuis Plaats de drukknop nooit op een metalen ondergrond of op een deurlijst Gebruik het basisplaatje als een sjabloon Zorg er voor dat u de drukknop met de pijltjes omhoog installee...

Страница 7: ...ds een nota toe met de beschrijving van het probleem Eltra nv kan onder gen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van welke aard ook indien het toestel niet correct volgens de voorgesc...

Страница 8: ...a pluie aux claboussures ou aux rayons du soleil et ne l immergez pas dans l eau Ne laissez pas tomber l unit de sonnerie ou le bouton de sonnette et ne les exposez pas des chocs extr mes N exposez au...

Страница 9: ...condes N intervenez plus ni sur le bouton ni sur le carillon pendant 30 secondes R p tez les tapes 1A 1C pour tous les carillons R alisez la programmation carillon par carillon afin de ne pas causer d...

Страница 10: ...illon joue une nouvelle m lodie La derni re m lodie choisie est enregistr e Vous avez le choix entre 8 m lodies diff rentes B B A BEEP OPGELET Vous pouvez programmer jusqu 4 boutons sur un seul carill...

Страница 11: ...rogramme selon la proc dure d crite au point Replacez les piles dans le dispositif Apr s avoir entendu le signal deux tons appuyez sur le bou ton et ventuellement sur un 2e bouton pour confirmer le no...

Страница 12: ...carillon l int rieur Ne placez jamais le bouton sur un support m tallique ou sur un chambranle Servez vous de la plaque de base comme patron Assurez vous d installer le bouton avec les fl ches orient...

Страница 13: ...d crivant le probl me ELTRA sa nv ne peut en aucun cas tre tenue pour responsable des d g ts de quelque nature que ce soit dus une installation de l appareil non conforme aux instructions d installati...

Страница 14: ...d tauchen Sie die Einheit nicht unter Wasser Lassen Sie das L utwerk und den Klingelknopf nicht fallen und vermeiden Sie extreme Sto ein wirkungen Setzen Sie keine der beiden Einheiten hohen Temperatu...

Страница 15: ...n und der Klingel Dr cken Sie 10 Sekunden auf den Druckknopf Lassen Sie beides 30 Sekunden lang ruhen Wiederholen Sie die Schritte 1A 1C f r alle Klingeln Verfahren Sie auf diese Weise Klingel f r Kli...

Страница 16: ...uten Dr cken eine neue Melodie ab Die zuletzt gespielte Melodie wird gespeichert Sie haben die Auswahl zwischen 8 verschiedenen Melo dien B B A BEEP ACHTUNG Sie k nnen auf einer Klingel maximal 4 Druc...

Страница 17: ...ramm wie in Punkt beschrieben Legen Sie die Batterien wieder ein Dr cken Sie nach dem H ren der 2 T ne auf den Druck knopf und eventuell auf einen zweiten Druckknopf um den neuen Code zu best tigen Di...

Страница 18: ...Sie den Druckknopf niemals auf einem Metalluntergrund oder auf einem T rrah men an Benutzen Sie die Grundplatte als Schablone Achten Sie darauf dass Sie den Druckknopf mit den Pfeilen nach oben insta...

Страница 19: ...immer eine schriftliche Darstellung des auf getretenen Problems bei ELTRA nv kann in keinem Fall f r Sch den jeglicher Art haftbar gemacht werden die entstehen wenn das Ger t nicht korrekt gem der vor...

Страница 20: ...range Do not expose the bell unit to direct rain splashing water or direct sunlight and do not immerse the unit in water Do not drop the bell or push button or subject it to severe shocks Do not expo...

Страница 21: ...he batteries from the button and the bell Press the button for 10 seconds Leave both for 30 seconds Repeat steps 1A 1C for all bells Do this per bell in order to avoid interference Slide open the lid...

Страница 22: ...h push The last selected melody will be remembered You can choose between 8 different melodies B B A BEEP NOTE You can programme up to a maximum of 4 buttons on one bell If you attempt to programme a...

Страница 23: ...quency Remove the programme as described in point Re insert the batteries After hearing the two tone chime press the button and possibly a 2nd but ton to confirm the new code Do this within one minute...

Страница 24: ...ly use the doorbell indoors Never install the button on a metal surface or on a door frame Use the base plate as a template Make sure you install the button with the arrows facing upwards Mark and dri...

Страница 25: ...description of the problem Eltra nv can under no circumstances whatsoever be held responsible for damage of whatever na ture if the appliance was not correctly installed according to the specified in...

Страница 26: ...luvia directa salpicaduras de agua o luz solar y no sumerja la unidad en agua Evite que el timbre y el pulsador se caigan o sufran sacudidas fuertes No exponga ninguna de las dos unidades a altas temp...

Страница 27: ...es y el timbre Pulse 10 segundos el bot n No toque nada durante 30 segundos Repita los pasos 1A 1C para todos los timbres Haga esto timbre por timbre para no ocasionar interferencias Deslice y abra la...

Страница 28: ...El timbre emitir con cada pulsaci n una nueva melod a La ltima melod a escogida ser la que quede grabada Puede optar entre 8 melod as diferentes B B A BEEP ATENCI N Puede programar un m ximo de 4 bot...

Страница 29: ...re el programa tal y como se describe en el punto Vuelva a colocar las pilas en su lugar Tras escuchar la se al de dos tonos pulse el bot n y si fuera necesario el segundo bot n para fijar el nuevo c...

Страница 30: ...e de puerta nicamente en el interior de su domicilio Nunca coloque el bot n sobre una base met lica o en un marco de una puerta Utilice la placa base como plantilla Aseg rese de instalar el bot n con...

Страница 31: ...a descripci n del problema Da os ELTRA SA no podr hacerse responsable bajo ning n concepto de ning n tipo de da o si el aparato no se hubiese instalado correctamente y siguiendo las instrucciones de i...

Страница 32: ...rre l unit campanello alla pioggia diretta a schizzi d acqua o alla luce del sole non im mergere l unit in acqua Non far cadere il campanello e il pulsante e non sottoporli a urti forti Non esporre ne...

Страница 33: ...pulsanti e dal campanello Premere per 10 secondi il pulsante Non utilizzare per 30 secondi Ripetere i punti 1A 1C per tutti i campanelli Procedere con un campanello per volta per evitare interferenze...

Страница 34: ...ogni pressione il campanello emetter una diversa melodia L ultima melodia selezionata verr memorizzata possibile scegliere tra 8 diverse melodie B B A BEEP ATTENZIONE possibile programmare un massimo...

Страница 35: ...ancellare la programmazione come descritto al punto Reinserire le batterie Dopo l emissione del segnale a 2 toni premere il pulsante ed eventual mente il 2 pulsante per confermare il nuovo codice Eseg...

Страница 36: ...all interno Non poggiare mai il pulsante su una superficie metallica o sugli infissi della porta Utilizzare la placchetta come modello Verificare di installare il pulsante con le freccette verso l alt...

Страница 37: ...sun caso ELTRA NV pu essere ritenuta responsabile di danni di qualsivoglia natura nel caso l apparecchio non sia stato installato correttamente nel rispetto delle istruzioni per l installazione descri...

Отзывы: