Profi-pumpe 370-1 Скачать руководство пользователя страница 3

Deutsch 5

4 English

INHALTSVERZEICHNIS

  1.  Vorwort  ................................................................................................................................................................. 5

  2.  Allgemeines  .......................................................................................................................................................... 5

  3.  Anwendungsbereiche  ........................................................................................................................................... 5

  4.  Inbetriebnahme  .................................................................................................................................................... 5

  5.  Sicherheitshinweise............................................................................................................................................... 6

  6.  Wartung  ................................................................................................................................................................ 6

  7.  Garantiebestimmungen  ........................................................................................................................................  6

  8.  Erkennen und Beheben von Fehlern  ...................................................................................................................  6

  9.  Ersatzteile / Zubehör  ............................................................................................................................................ 7

10.  Hinweise zur Produkthaftung  ...............................................................................................................................  7

11.  Entsorgungshinweise  ...........................................................................................................................................  7

12.  EU-Konformitätserklärung  ....................................................................................................................................  7

13.  Technische Daten  ................................................................................................................................................. 8 

14.  Bilder  .................................................................................................................................................................... 8 

1. VORWORT 

Zum Kauf unserer Pumpe möchten wir Sie recht herzlich beglückwünschen. Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. 

Aus diesem Grund stehen bei uns Funktions- und Betriebssicherheit an erster Stelle.

  

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung 

bitte aufmerksam durch. Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen zum  

sachgemäßen Gebrauch der Pumpe. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen und Sicherheits- 

hinweise können zu körperlichen Schäden oder zu Sachschäden führen.

   Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den Anweisungen und Sicherheitshinweisen  

sorgfältig auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.

2. ALLGEMEINES

Die Pumpen sind nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt, mit größter Sorgfalt gefertigt und unterliegen 

strengen Qualitätskontrollen.

Die Pumpen wurden von uns insbesondere für die speziellen Anforderungen der Regenwassernutzung optimiert. 

Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die auf dem Typenschild und in der Einbauanleitung ange-

gebenen Daten mit den vorgesehenen Betriebsbedingungen übereinstimmen. Im Zweifelsfall ist der Betrieb zu 

unterlassen.

Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und uns schriftlich mitzuteilen.

3. ANWENDUNGSBEREICHE 

Die Pumpe ist zur Förderung von Klarwasser (kein Schmutzwasser), frei von abrasiven Bestandteilen (Sand, 

Schlamm, aggressive chemische Substanzen), vorgesehen. Das Wasser muß ggf. bis auf 0,2 mm Partikelgröße 

vorgefiltert werden. 

Für folgende Anwendungsbereiche eignet sich die Pumpe.

l

 Aus- und Umpumpen von Regentanks, Behältern, Wannen, etc. 

l

 zur Regenwassernutzung in Garten und Haus 

l

 Umwälzen von großen Wasseransammlungen 

l

 Wasserentnahme aus Bächen und Flüssen 

l

 Teichentwässerung 

l

 Sonstige Klarwasserförderung

WICHTIG!

Diese Pumpen sind für das Pumpen von sauberem Wasser und chemisch nicht aggressiven Flüssigkeiten bestimmt. 

Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz entfällt jegliche Gewährleistung. Sie sind nicht für das Pumpen von brenn-

baren Flüssigkeiten oder für den Betrieb an Orten, an denen die Gefahr einer Explosion besteht, geeignet. Diese 

Pumpe ist für die private Nutzung im Haus und Garten vorgesehen. 

Diese Pumpe ist nicht für die kontinuierliche Nutzung  (ohne Unterbrechungen) vorgesehen. Bei Dauerlauf-Betrieb 

verkürzt sich die Lebensdauer entsprechend. Pumpe niemals mehr als 5 Minuten gegen ein geschlossenes Ventil 

laufen lassen. Pumpe gegen Trockenlauf entsprechend sichern (Trockenlaufschutz installieren).

Die maximale Schalthäufigkeit beträgt 15 Schaltungen pro Stunde. Wird die Pumpe häufiger geschaltet, so reduziert 

sich die Lebensdauer entsprechend.

9. SPARE PARTS / ACCESSORIES

On inquiry you can order from us the following accessories:  

l

 24 litre spare membrane for membrane tank 

10. NOTES ON PRODUCT LIABILITY 

We point out, that we are only liable for damages under the Product Liability Act, which are caused by our units if no 

changes were made to the equipment. We are only liable for repairs, if original spare parts and accessories were 

used and repairs are carried out by our authorized service.

11. NOTES ON DISPOSAL

Electro devices of our company, labeled with the symbol of the crossed trash bin, are not permitted to 

be disposed in your household garbage. We are registered at the German registration department EAR 

under the 

WEEE-No. DE25523173.

 This symbol means, that you’re not allowed to treat this product as a 

regular household waste item – it has to be disposed at a recycling collection point of electrical devices. 

This is the best way to save and protect our earth.

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT! 

12. EU DECLARATION OF CONFORMITY

The undersigned 1A Profi Handels GmbH, Unterriethstr. 37, 65187 Wiesbaden confirms, that the products placed 

on the market execution referred to the relevant regulations below, the relevant EU directives and harmonized corre-

sponds to the EU standard for security.

This declaration is valid insofar as no changes to the product are made.

Authorized person to keep the technical documents:

1A-Profi-Handels GmbH · Unterriethstraße 37 · D-65187 Wiesbaden

Low Voltage Directive (2006/95/EC)

EC Electromagnetic compatibility directive (2004/108/EC)

The following harmonized standards:

EN 55014-1:2006+A1

EN 55014-2: 1197+A1+A2

EN 61000-3-2:2006+A1+A2 

EN 61000-3-3:2013EN60335-1 :2012

ZEK01.4-08/11.2011

EN62233 :2008

Wiesbaden, 12th August 2013

Peter Neumüller

 

Problem

Possible cause

Solution

Pump runs, no water is being 

pumped

Air in the suction line

Check suction line and connections 

for vacuum tightness

Air in the system (cannot escape)

Air in the system must be let out

Impeller wheel is blocked

Impeller wheel must be cleaned

Pump does not start or switches 

itself off

Engine guard has switched the 

pump off

Pump needs to be cooled

No electricity

Check electrical connections

Pump runs, Pump capacity slows 

down or stops

Pump is inserted to deep

Insert pump not so deep

Hose connections systems have 

a leak

Check hose connection systems

Impeller wheel is worn down

Change impeller wheel

Filter has become dirty

Clean filter

8. RECOGNISING AND REPAIRING OF MISTAKES

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme  

der Pumpe die Bedienungsanleitung

Allgemeines Warnzeichen

Warnung vor elektrischer Spannung

 

Netzstecker ziehen

Vor Regen und Nässe schützen

SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN

Содержание 370-1

Страница 1: ...umpe de OPERATING INSTRUCTIONS Translation BEDIENUNGSANLEITUNG Original de 1 BOOSTER PUMP 370 1 HAUSWASSERWERK 370 1 P HWW037 1 4 BOOSTER PUMP 1200 1 HAUSWASSERWERK 1200 1 P HWW120 1 7 BOOSTER PUMP SS 600 1 HAUSWASSERWERK SS 600 1 HW01110 2 BOOSTER PUMP 600 3 HAUSWASSERWERK 600 3 P HWW060 3 5 BOOSTER PUMP SS 1200 1 HAUSWASSERWERK SS 1200 1 5 0015 001 001 3 BOOSTER PUMP 600 4 HAUSWASSERWERK 600 4 P...

Страница 2: ...uction and discharge lines Connect suction and discharge lines to the pump by means of reinforced metal hose For stationary use please place the pump on rubber pads to reduce vibration transmission to and from the pump and thereby prevent damage caused The suction and discharge line should be connected to to the pump in souch way that no mechanical stress on the connections occure For example Fix ...

Страница 3: ...n gegen ein geschlossenes Ventil laufen lassen Pumpe gegen Trockenlauf entsprechend sichern Trockenlaufschutz installieren Die maximale Schalthäufigkeit beträgt 15 Schaltungen pro Stunde Wird die Pumpe häufiger geschaltet so reduziert sich die Lebensdauer entsprechend 9 SPARE PARTS ACCESSORIES On inquiry you can order from us the following accessories l 24 litre spare membrane for membrane tank 10...

Страница 4: ...rdem sollte bei Frostgefahr die Pumpe entleert mit klarem Wasser durchspült und trocken eingelagert werden 7 GARANTIEBESTIMMUNGEN Für alle Fabrikations und Materialfehler gilt die gesetzliche Gewährleistung In diesen Fällen übernehmen wir den Umtausch oder die Reparatur der Pumpe Versandkosten werden von uns nur getragen soweit dies gesetzlich vorgeschrieben ist Im Garantiefall bitte über unsere S...

Страница 5: ...C 35 C 35 C Tension Spannung 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Connection pressure side IT Anschluss Druckseite IG 1 1 1 Cable length Kabellänge 1 2 m 1 2 m 1 2 m 2 0015 001 001 HW01109 HW01110 Power achievement P1 Leistung P1 1200 Watt 1200 Watt 600 Watt Max pump capacaty Max Fördermenge 3 7 m3 h 3 7 m3 h 3 m3 h Max pressure Max Druck 4 6 bar 4 6 bar 3 5 bar Max pump height Max Förderhöhe 46 m 46 m 3...

Отзывы: