PROFECO 77466 Скачать руководство пользователя страница 10

 

10 

 

3.  Persoonlijke veiligheid 
a.  Blijf alert, kijk uit wat u doet en gebruik uw gezond verstand wanneer u 

een elektrisch gereedschap bedient.

 Gebruik geen elektrisch gereedschap 

als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment 

van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan 

leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

 

b.  Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen.

 Draag altijd 

oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, 

veiligheidsschoenen met antislipzool, een helm of gehoorbescherming 

gebruiken onder de juiste omstandigheden zal persoonlijk letsel verminderen.

 

c.  Voorkom onbedoeld starten.

 Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand 

staat voordat u het apparaat aansluit op de stroombron en/of accu, oppakt of 

draagt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de 

schakelaar of het onder spanning zetten van elektrisch gereedschap met de 

schakelaar aan nodigt uit tot ongelukken.

 

d.  Verwijder een eventuele stelsleutel of sleutel voordat u het elektrische 

gereedschap aanzet.

 Een sleutel of sleutel die aan een draaiend deel van het 

elektrische apparaat is blijven hangen, kan persoonlijk letsel veroorzaken.

 

e.  Reik niet te ver.

 Blijf altijd goed staan en in balans. Dit maakt een betere 

beheersing van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties mogelijk.

 

f.  Kleed je netjes. 

Draag geen losse kleding of juwelen. Houd uw haar, kleding 

en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loszittende kleding, 

juwelen of lang haar kunnen in bewegende delen verstrikt raken.

 

g. 

Als er voorzieningen zijn voor de aansluiting van stofafzuig- en 

opvangvoorzieningen, zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct 

worden gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen kan stof gerelateerde 

gevaren verminderen. 

 

4.  Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap 
a.  Forceer het elektrische gereedschap niet.

 Gebruik het juiste elektrische 

gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische apparaat zal de klus 

beter en veiliger klaren met de snelheid waarvoor het ontworpen is.

 

b.  Forceer het elektrische apparaat niet als de schakelaar het niet aan en uit 

zet.

 Elk elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden 

bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.

 

c.  Haal de stekker uit het stopcontact en/of haal de accu uit het elektrische 

apparaat voordat u het apparaat aanpast, toebehoren verwisselt of het 
apparaat opbergt.

 Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen 

verminderen het risico dat het elektrische apparaat per ongeluk wordt 

ingeschakeld.

 

d. 

Berg elektrische apparaten die niet gebruikt worden buiten het bereik van 

kinderen op en sta niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische 

apparaat of met deze instructies het elektrische apparaat bedienen. 

Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in de handen van ongetrainde 

gebruikers. 

 

 

 

 

Содержание 77466

Страница 1: ...Klopboor 500W 77466 NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual FR Mode d emploi DE Gebrauchsanleitung ...

Страница 2: ...2 Content Nederlands pagina 3 English page 12 Français page 21 Deutsch Seite 30 ...

Страница 3: ...e klauwplaat valt 3 Zet de klauwen van de klauwplaat vast op het bit door het lichaam van de klauwplaat in de juiste richting te draaien OPMERKING Zorg ervoor dat het bit goed is uitgelijnd in de klauwen en NIET onder een hoek Een niet goed uitgelijnd bit kan uit de boorhouder worden geslingerd wanneer de boor wordt gestart 4 Maak het vastzetten van de klauwen van de klauwplaat af door de klauwpla...

Страница 4: ... te kiezen drukt u de vooruit achteruit knop in de R stand Om achterwaartse rotatie te kiezen drukt u de vooruit achteruit knop in de L stand Verander de draairichting nooit terwijl de motor draait Omschakelen tussen normale en slagmodus ...

Страница 5: ...chakelaar De snelheid van het gereedschap hangt af van hoe ver u de schakelaar indrukt als algemene regel geldt gebruik een lage snelheid voor boren met een grotere diameter en een hogere snelheid voor boren met een kleinere diameter Voor continu gebruik drukt u op de vergrendelknop en laat u de variabele snelheidsschakelaar los Deze functie is alleen beschikbaar bij volle snelheid in zowel voorui...

Страница 6: ...6 Instellen van de snelheid Draai de draaiknop naar de kant om de snelheid te verhogen Draai de draaiknop naar de kant om de snelheid te verlagen ...

Страница 7: ... klauwplaat 13 mm Gewicht 1 7 kg LpA geluidsdrukniveau 90dB A K 3dB LwA Geluidsvermogen 101dB A K 3dB Trillingsniveau ah ID 9 24m s2 K 1 5m s2 ah ID 2 80m s2 K 1 5m s2 Beschermingsklasse II Waarschuwing Om het risico op verwondingen te verminderen moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen Draag gehoorbescherming Gezichtsbescherming en ademhalingsbescherming moeten worden gedragen ...

Страница 8: ...erdelen 1 Boor 2 Klauwplaat 3 Schakelaar voor klopboor normale stand 4 Extra handgreep 5 Vooruit achteruit schakelaar 6 Variabele snelheidskeuze Aan Uit schakelaar 7 Vergrendelknop 8 Handgreep 9 Dieptemeter ...

Страница 9: ...opcontact b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen radiatoren fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico op elektrische schokken als uw lichaam geaard is c Stel elektrische gereedschappen niet bloot aan regen of natte omstandigheden Water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op elektrische schokken d Misbruik het snoer niet Gebruik het snoer nooi...

Страница 10: ...uaties mogelijk f Kleed je netjes Draag geen losse kleding of juwelen Houd uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loszittende kleding juwelen of lang haar kunnen in bewegende delen verstrikt raken g Als er voorzieningen zijn voor de aansluiting van stofafzuig en opvangvoorzieningen zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt Het gebruik van deze ...

Страница 11: ...t bedoeld is rekening houdend met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Gebruik van het motorapparaat voor andere dan de voorgeschreven werkzaamheden kan tot gevaarlijke situaties leiden 5 Veiligheidswaarschuwingen voor boren Draag oorbeschermers Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken OPMERKING De bovenstaande waarschuwing geldt alleen voor klopboormachines en kan...

Страница 12: ...prevent the bit from falling out of the chuck 3 Secure the chuck claws to the bit by turning the chuck body in the proper direction NOTE Make sure the bit is properly aligned in the claws and NOT at an angle An improperly aligned bit may be ejected from the chuck when the drill is started 4 Complete the clamping of the chuck by holding the chuck collar with one hand and firmly tightening the chuck...

Страница 13: ...n press the forward reverse button in the R position To select reverse rotation press the forward reverse button in the L position Never change the direction of rotation while the engine is running Switching between normal and percussion mode ...

Страница 14: ... press the variable speed switch The speed of the tool depends on how far you press the switch generally use a low speed for larger diameter drill bits and a higher speed for smaller diameter drill bits For continuous use press the lock button and release the variable speed switch This function is only available at full speed in both forward and reverse mode To switch off the tool release the vari...

Страница 15: ...15 Setting the speed Turn the dial to the side to increase the speed Turn the dial to the side to decrease speed ...

Страница 16: ... chuck capacity 13 mm Weight 1 7 kg LpA sound pressure level 90dB A K 3dB LwA Sound power level 101dB A K 3dB Vibration level ah ID 9 24m s2 K 1 5m s2 ah ID 2 80m s2 K 1 5m s2 Protection class II Warning To reduce the risk of injury the user must read the operating instructions Wear hearing protection Face shield and respiratory protection must be worn ...

Страница 17: ...17 Parts 1 Drill 2 Chuck 3 Switch for percussion drill normal position 4 Additional handle 5 Forward reverse switch 6 Variable speed On Off switch 7 Lock button 8 Handle 9 Depth gauge ...

Страница 18: ...h those of the socket b Avoid physical contact with earthed surfaces such as pipes radiators cookers and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water in an electrical appliance increases the risk of electric shock d Do not misuse the cord Never use the cord to carry pull or disconnect the power tool K...

Страница 19: ... control of the power tool in unexpected situations f Dress neatly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothes and gloves away from moving parts Loose clothing jewellery or long hair can get caught in moving parts g If there are facilities for connecting dust extraction and collection equipment make sure they are connected and used correctly The use of these facilities can reduc...

Страница 20: ...he manner intended for the power tool considering the working conditions and the work to be performed Using the power tool for work other than that intended may result in dangerous situations 5 Safety warnings for drilling Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss NOTE The above warning applies only to impact drills and may be omitted for drills other than impact drills Use auxi...

Страница 21: ...cher la mèche de tomber du mandrin 3 Fixez les griffes du mandrin sur le mors en tournant le corps du mandrin dans le bon sens REMARQUE Assurez vous que la mèche est correctement alignée dans les griffes et NON à un angle Une mèche mal alignée peut être éjectée du mandrin lors du démarrage de la perceuse 4 Terminez le serrage du mandrin en tenant le collier du mandrin d une main et en serrant ferm...

Страница 22: ...puyez sur le bouton de marche avant arrière en position R Pour sélectionner la rotation inverse appuyez sur le bouton de marche avant arrière en position L Ne changez jamais le sens de rotation lorsque le moteur est en marche Passage du mode normal au mode combat ...

Страница 23: ...e variable La vitesse de l outil dépend de la distance à laquelle vous appuyez sur l interrupteur En règle générale utilisez une vitesse faible pour les forêts de plus grand diamètre et une vitesse plus élevée pour les forêts de plus petit diamètre Pour une utilisation continue appuyez sur le bouton de verrouillage et relâchez l interrupteur à vitesse variable Cette fonction n est disponible qu à ...

Страница 24: ...24 Réglage de la vitesse Tournez la molette vers le côté pour augmenter la vitesse Tournez la molette vers le côté pour diminuer la vitesse ...

Страница 25: ...13 mm Poids 1 7 kg LpA niveau de pression acoustique 90dB A K 3dB LwA niveau de puissance acoustique 101dB A K 3dB Niveau de vibration ah ID 9 24m s2 K 1 5m s2 ah ID 2 80m s2 K 1 5m s2 Classe de protection II Avertissement pour réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire les instructions d utilisation Portez une protection auditive Il faut porter un écran facial et une protection respira...

Страница 26: ...ck 3 Interrupteur pour perceuse à percussion position normale 4 Poignée supplémentaire 5 Interrupteur de marche avant arrière 6 Vitesse variable Interrupteur marche arrêt 7 Bouton de verrouillage 8 Poignée 9 Jauge de profondeur ...

Страница 27: ... de la prise b Évitez tout contact physique avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre c N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l humidité La présence d eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique d Ne faites pas u...

Страница 28: ...trique dans des situations inattendues f Habillez vous de manière soignée Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Tenez vos cheveux vos vêtements et vos gants éloignés des pièces en mouvement Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles g S il existe des installations permettant de connecter des équipements d extraction et de collecte des p...

Страница 29: ...nt compte des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation de l outil électrique pour des travaux autres que ceux prévus peut entraîner des situations dangereuses 5 Avertissements de sécurité pour le forage Portez des protections auditives L exposition au bruit peut entraîner une perte d audition REMARQUE L avertissement ci dessus s applique uniquement aux perceuses à percussion e...

Страница 30: ... Befestigen Sie die Futterkrallen am Bit indem Sie den Futterkörper in die richtige Richtung drehen HINWEIS Achten Sie darauf dass der Meißel richtig in den Klauen ausgerichtet ist und NICHT schief steht Ein nicht richtig ausgerichteter Bohrer kann beim Starten des Bohrers aus dem Bohrfutter herausgeschleudert werden 4 Schließen Sie das Spannen des Futters ab indem Sie den Futterkragen mit einer H...

Страница 31: ...ücken Sie die Vorwärts Rückwärts Taste in der Position R Um den Rückwärtslauf zu wählen drücken Sie die Vorwärts Rückwärts Taste in der Position L Ändern Sie niemals die Drehrichtung während der Motor läuft Umschalten zwischen Normal und Kampfmodus ...

Страница 32: ...rkzeugs hängt davon ab wie weit Sie den Schalter drücken Als allgemeine Regel gilt Verwenden Sie eine niedrige Geschwindigkeit für Bohrer mit größerem Durchmesser und eine höhere Geschwindigkeit für Bohrer mit kleinerem Durchmesser Für den Dauerbetrieb drücken Sie die Sperrtaste und lassen Sie den Schalter für die variable Geschwindigkeit los Diese Funktion ist nur bei voller Geschwindigkeit sowoh...

Страница 33: ...33 Einstellung der Geschwindigkeit Drehen Sie den Regler auf die Seite um die Geschwindigkeit zu erhöhen Drehen Sie den Regler auf die Seite um die Geschwindigkeit zu verringern ...

Страница 34: ...apazität 13 mm Gewicht 1 7 kg LpA Schalldruckpegel 90dB A K 3dB LwA Schallleistungspegel 101dB A K 3dB Schwingungspegel ah ID 9 24m s2 K 1 5m s2 ah ID 2 80m s2 K 1 5m s2 Schutzklasse II Warnung Um die Verletzungsgefahr zu verringern muss der Benutzer die Betriebsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz Gesichtsschutz und Atemschutz müssen getragen werden ...

Страница 35: ...e 1 Bohrer 2 Chuck 3 Schalter für Schlagbohrer Normalstellung 4 Zusätzlicher Griff 5 Schalter für Vorwärts Rückwärtsfahrt 6 Variable Geschwindigkeit Ein Aus Schalter 7 Taste sperren 8 Handgriff 9 Tiefenmesser ...

Страница 36: ...e übereinstimmen b Vermeiden Sie physischen Kontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Heizkörpern Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags wenn Ihr Körper geerdet ist c Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht Regen oder Nässe aus Wasser in einem Elektrogerät erhöht die Gefahr eines Stromschlags d Verwenden Sie das Kabel nicht falsch Benutzen Sie das Kabel niemals um ...

Страница 37: ...rwarteten Situationen f Ordentliche Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck Halten Sie Ihre Haare Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern Lose Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen g Wenn Anschlussmöglichkeiten für Staubabsaug und Sammelgefäße vorhanden sind muss sichergestellt werden dass diese korrekt angeschlossen und v...

Страница 38: ...enen Weise unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Arbeiten Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Sicherheitshinweise zum Bohren Tragen Sie einen Gehörschutz Lärmbelastung kann zu Hörverlust führen HINWEIS Der obige Warnhinweis gilt nur für Schlagbohrmaschinen und kann bei anderen Bohrmasc...

Отзывы: