background image

AVVERTENZE

Italiano

• ATTENZIONE

Durante le fasi di uso o manutenzione, devo-
no essere prese alcune precauzioni onde evi-
tare danneggiamenti alle strutture meccani-
che ed elettroniche del prodotto. 

Prima di utilizzare il prodotto, si prega di
leggere le seguenti istruzioni. Prendere
visione del manuale d’uso e conservarlo per
successive consultazioni.

In presenza di bambini, controllare che il
prodotto non rappresenti un pericolo. 

Posizionare l’apparecchio al riparo dagli
agenti atmosferici e a distanza di sicurez-
za dall’acqua e da luoghi ad alto grado di
umidità.

Non avvicinare il prodotto a fonti di calo-
re (radiatori, fari, etc.).

Evitare che qualsiasi sostanza liquida vada
all’interno del prodotto. 

Collegare il prodotto ad una linea di alimen-
tazione adeguata facendo uso del cavo rete
in dotazione, controllando sempre che sia in
buono stato:

Fare attenzione che il punto di alimenta-
zione sia dotato di una efficiente presa di
terra.

Disconnettere il cavo rete se non viene
usato per un lungo periodo di tempo.

In caso di guasto o manutenzione questo
prodotto deve essere ispezionato da perso-
nale qualificato quando:

Ci sono difetti sulle connessioni o sui cavi
di collegamento.

Sostanze liquide penetrano all’interno del
prodotto.

Il prodotto è caduto e si è danneggiato. 

Non intervenire sul prodotto. 
Rivolgersi a un centro di assistenza autoriz-
zato Proel.

3

SAFETY AND PRECAUTIONS

English

• CAUTION

When using any electric product, basic pre-
cautions should always be taken, including
the following. 

Read the instructions, before using the pro-

duct and retain them for future reference. 

- To reduce the risk, close supervision is

necessary when the product is used near
children.

- Protect the apparatus from the atmosphe-

ric agents and do not use it near water or
high humidity places.

- This product should be situated away from

heat sources as radiators or other devices
which produce heat.

- Care should be taken so that objects do

not fall onto and liquids are not spilled
inside the product.

Connect the apparatus to a power supply
only with the power cord included:

- Make sure that the power supply has a

ground connection in working order.

- The power supply cord should be unplug-

ged from the outlet when left unused  for
a long period of time.

In case of fault or maintenance this product
should be serviced only by qualified service
personnel when:

- There is a flaw either in the connections or

in the connecting cables.

- Liquids have spilled inside the product.

- The product has been dropped or the

enclosure is damaged.

Any other servicing should be done by a
qualified technician or by PROEL Service
Department. 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Español

• ATENCION

Durante las fases de uso o mantenimiento,
se tienen que tomar unas precauciones para
evitar daños a las estructuras mecánicas y
electrónicas del producto. 

Lean las siguientes instrucciones antes de
utilizar el aparato. Guarden este manual para
las consultas sucesivas. 

- En presencia de niños, averigüen que el

producto no represente un peligro.

- Protejan el aparato contra lo agentes

atmosféricos, el agua y los lugares con alto
grado de humedad. 

- Coloquen el aparato lejos de fuentes de

calor (radiadores, focos, etc.).

- Eviten que cualquier sustancia líquida

penetre al interior del aparato.

Conecten el aparato a una línea de alimenta-
ción adecuada utilizando el cable de línea
incluido, averiguando siempre que esté en
buen estado:

- Asegúrense que el punto de alimentación esté

dotado de una eficiente toma de tierra.

- Desconecten el cable de línea en caso que-

dase inutilizado durante mucho tiempo.

En caso de avería o mantenimiento, este apa-
rato tiene que ser inspeccionado por personal
calificado cuando:

- Se averigüen defectos en las conexiones o

en los cables de conexión.

- Sustancias líquidas penetren al interior del

aparato.

- El aparato se caiga y se dañe.

No intervengan en el producto. 
Dirígense a un Centro Asistencia Autorizado
Proel.

AVVERTENZE
SAFETY AND PRECAUTIONS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

PMA120

Per evitare rischi di folgorazione non aprire
l’apparecchio. Per prevenire rischi di incen-
dio o di scosse elettriche non esporre l’am-
plificatore a pioggia o umidità.

ATTENZIONE

To reduce the risk of electric shock do not
open this apparatus. 
To prevent fire or shock hazard do not expo-
se the amplifier to rain or moisture.

CAUTION

Para evitar riesgos de elecrocución no abran
el aparato. Para prevenir riesgos de incen-
dios o de descargas eléctricas no expongan
la etapa de potencia a lluvia o humedad.

ATENCION

Содержание PMA 120

Страница 1: ...w pro elg ro up co m M A N U A L E D U S O U S E R S M A N U A L M A N U A L D E L U S U A R I O P MA120 M I X E R A M P L I F I E R AMPLIFICATORE PUBLIC ADDRESS PUBLIC ADDRESS AMPLIFIER ETAPA DE POTENCIA PUBLIC ADDRESS ...

Страница 2: ...ONE 10 INDEX English SAFETY AND PRECAUTIONS Pag 3 GENERAL INFORMATION 4 FRONT PANEL 6 REAR PANEL 7 CONNECTORS 9 TECHNICAL DATA 9 CONFIGURATIONS EXAMPLE 10 INDICE Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Pag 3 INFORMACIONES GENERALES 4 PANEL DELANTERO 6 PANEL TRASERO 7 CONECTORES 9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 9 EJEMPLOS DE CONFIGURACION 10 INDICE INDEX INDICE PMA120 ...

Страница 3: ...ing order The power supply cord should be unplug ged from the outlet when left unused for a long period of time In case of fault or maintenance this product should be serviced only by qualified service personnel when There is a flaw either in the connections or in the connecting cables Liquids have spilled inside the product The product has been dropped or the enclosure is damaged Any other servic...

Страница 4: ...is product has undergone an integrity test according to ISTA 1A pro cedure It is recommended to inspect the amplifier after the unpacking If any damage is found notify immediately your dealer Then save the complete packing for inspec tion Proel declines every responsibility for damage caused by transport SHIPMENTS AND CLAIMS The goods are sold ex works and always travel at the risk and danger of t...

Страница 5: ...ndirect damage resolving from the defective state LIMITATIONS OF USE The amplifier is exclusively destined to spe cific audio applications constant voltage line transformer loud speaker connection low impedanceloudspeaker connection audio input signals 20Hz 20kHz Proel declines every responsibility for damages to third parties caused from lack of maintenance manipulations improper use or installat...

Страница 6: ...ing the potentiometer it is possible to adjust MIC3 AUX input signal level LINE LEVEL Using the potentiometer it is possible to adjust the LINE input signal level BASS CONTROL Low frequency tone control TREBLE CONTROL High frequency tone control SIGNAL INDICATOR When this LED is lit it indicates the pre sence of signal at the amplifier s output PEAK INDICATOR When this LED is lit it indicates that...

Страница 7: ... to ground by means of the fastening clamp 24VDC POWER SUPPLY Amplifier can be powered by a 24VDC bat tery through and contacts It is recom mended to assure to correct polarity When a battery is being used the ampli fier s output power reduces in relation to battery state The ON OFF switch does not control the amplifier s startup when it is being powered by a battery It is recommended to use a bat...

Страница 8: ...send output signal to another unit TERMINAL BOARD OUTPUTS It is possible to connect passive loud speakers for a total impedance of 8Ω by con necting the loudspeaker terminal to amplifier COM terminal and loud speaker terminal to 8Ω amplifier terminal or it is possible to connect constant voltage 100V line transformer loudspeakers con necting loudspeaker terminal with ampli fier COM terminal and lo...

Страница 9: ...INE AUX 300mV 10 4dBV unbalanced Input impedance MIC 5kΩ LINE AUX 10kΩ Input connectors MIC1 XLR MIC2 1 4 jack LINE RCA Tone controls Bass 10dB 100Hz Treble 10dB 10kHz Phantom supply 21VDC Priority function 40dB attenuation THD N 2 1kHz on rated power S N ratio All volume Min 92dB Master Max all inputs vol Min 75dB Mic1 Mic2 Mic3 Max 70dB Aux Line Max 75dB Protections Thermal Current limiter AC DC...

Страница 10: ...ARK65P in series MAINS AC MAINS DC OUTPUT 24V FUSE COM L L R R AUX MIC PRIORITY OFF ON 21V PHANTOM ON OFF GND 8Ω 100V SLAVE OUT LINE OUT LINE IN MIC 3 AUX MIC 2 MIC 1 MAINS AC MAINS DC OUTPUT 24V FUSE COM L L R R AUX MIC PRIORITY OFF ON 21V PHANTOM ON OFF GND 8Ω 100V SLAVE OUT LINE OUT LINE IN MIC 3 AUX MIC 2 MIC 1 ESEMPI DI CONFIGURAZIONE CONFIGURATION EXAMPLE EJEMPLOS DE CONFIGURACION 10 PMA120 ...

Страница 11: ...p c o m is a registered trade mark Tutte le specifiche possono essere variate senza alcuna notifica Design and specifications subject to change without notice Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ...

Страница 12: ... Raposa Armazém D Alto da Venda Nova 2305 302 Casais Tomar PORTUGAL Tel 351 249 301722 351 249 301728 Fax 351 249 301754 E mail proelusa clix pt PROEL BENELUX b v Bas Van Den Broek Baronieweg 13 5321 JV Hedel NEDERLAND Tel 31 0 73599 6171 Fax 31 0 73599 5946 E mail info basvandenbroek com www basvandenbroek com PROEL KOREA CO LTD 176 5 Youngcheon Ri Okcheon Meon Yangpoung Kun Kyunggi Do SOUTH KORE...

Отзывы: